👨‍💼Key to Success in Korean Workplace Culture③ 3-MAGIC? 적어서 주세요!

한국 직장에서 상사로부터 당신을 지켜줄 마법같은 세 문장 | The Dos and Don'ts of Korean Workplace Behavior ③

한국 직장에서 상사로부터
당신을 지켜줄 마법같은 세 문장 The Dos and Don'ts of Korean Workplace Behavior ③

한국 직장생활에서 상사의 모호한 지시나 갑작스러운 불만으로부터 자신을 지키는 세 가지 핵심적인 한국어 표현을 배워보세요. 외국인 직장인에게 특히 유용한 실용적인 팁입니다.

Learn three key expressions to communicate effectively with your boss in Korean workplaces and protect yourself. These phrases will help increase work efficiency and prevent unnecessary conflicts.


Three magical phrases to defend yourself from your boss

한국어로 당신을 보호하는 방패

1. "지시 내용을 적어서 주시겠습니까?"

입으로만 일하는 상사를 대할 때 (When dealing with a boss who only works with their mouth)

직장에서 가장 많이 보게 될 빌런 유형은 정리 안 된 말로 대충 지시하고 책임은 안 지는 사람일 거야. 이런 빌런한테는 일 성공을 위해서 지시 사항을 글로 적어 달라고 하면당황할걸. 왜냐면 본인도 제대로 생각 정리해서 말한 게 아니거든. 이렇게 말하면 당신의 일에 대한 진정성도 보여주고, 상사가 지시할 때 한 번 더 생각하게 만드는 효과가 있어.

One of the most common types of "villains" you'll encounter at work is the type who throws out disorganized, off-the-cuff instructions and avoids taking responsibility. For these types, asking for written instructions to ensure the success of the task can be surprisingly effective. They often get flustered because they haven't clearly organized their thoughts themselves. This phrase not only demonstrates your sincerity towards your work but also acts like magic, making your boss think twice before giving instructions.

어휘 | Vocabulary

지시 내용 [지시 내용] | Instructions, directives

적다 [적따] | To write down

주시겠습니까? [주시겠씀니까?] | Would you give/provide (it) to me? (Formal/Polite request)

빌런 [빌런] | Villain (Informal, often used for difficult people)

당황하다 [당황하다] | To be flustered, to be embarrassed/taken aback

진정성 [진정썽] | Sincerity, authenticity

Grace 👩‍🏭:

"팀장님, 방금 말씀하신 광고 캠페인 관련해서, 혹시 제가 놓치는 부분 없이 정확하게 이해하기 위해 간단하게 문서로 정리해 주실 수 있을까요?"

"Team leader, regarding the advertising campaign you just mentioned, could you please provide a brief written summary to ensure I understand everything correctly?"

박민수 대리 👨‍💼:

"음, 내가 말로 다 설명했는데, 굳이 문서가 필요한가?"

"Well, I explained everything verbally. Do we really need a document?"

Grace 👩‍🏭:

"네, 제가 외국인이라 한국말을 완벽하게 이해하지 못할 수도 있고, 나중에 다시 확인해야 할 때도 있어서요. 문서로 정리해 주시면 업무를 더 효율적으로 진행할 수 있을 것 같습니다."

"Yes, since I'm a foreigner, I might not understand Korean perfectly, and I may need to review it later. A written document would help me do my job more efficiently."

대화 어휘 | Dialogue Vocabulary

팀장님 [팀장님] | Team leader (title)

관련해서 [괄련해서] | Regarding, in relation to

놓치다 [놓치다] | To miss (a part, information, etc.)

간단하게 [간단하게] | Simply, briefly

문서 [문서] | Document

정리하다 [정니하다] | To organize, to summarize

굳이 [구지] | Necessarily, specifically (often implies reluctance)

외국인 [외구긴] | Foreigner

완벽하게 [완벼카게] | Perfectly

확인하다 [확인하다] | To check, to confirm

효율적으로 [효율쩍으로] | Efficiently

진행하다 [진행하다] | To proceed, to carry out


2. "중간 피드백 부탁드립니다."

나중에 딴지(Nitpicking) 걸지 못하기 위해서 (In order to prevent nitpicking later)

상사가 업무 진행 중에 피드백을 주지 않고 최종 결과물에 대해 갑자기 불만을 제기하는 경우가 많습니다. 중간에 피드백을 요청함으로써 이런 상황을 미리 방지할 수 있습니다. 이 표현은 상사로 하여금 중간에 확인할 기회를 주어 최종 결과에 대한 갑작스러운 불만을 줄이는 효과가 있습니다.

Bosses often don't provide feedback during the work process but suddenly complain about the final result. By requesting interim feedback, you can prevent such situations in advance. This expression gives your boss an opportunity to check midway, reducing sudden complaints about the final outcome.

어휘 | Vocabulary

중간 [중간] | Middle, interim

피드백 [피드백] | Feedback

부탁드립니다 [부탁뜨림니다] | Please (I request) (Formal/Polite)

딴지(를) 걸다 [딴지 걸다] | To nitpick, to find fault

업무 진행 [엄무 진행] | Work progress

최종 결과물 [최종 결과물] | Final result/outcome

불만을 제기하다 [불만을 제기하다] | To raise a complaint

요청하다 [요청하다] | To request

방지하다 [방지하다] | To prevent

갑작스러운 [갑작쓰러운] | Sudden

Mike 🧑‍💼:

"민수 씨, 제가 이번 주까지 온라인 마케팅 보고서 초안작성할 예정인데, 중간에 한번 피드백을 받을 수 있을까요? 제가 방향을 제대로 잡고 있는지 확인하고 싶어서요."

"Minsu, I plan to finish the draft of the online marketing report by this week. Could I get some feedback in between? I want to make sure I'm on the right track."

박민수 대리 👨‍💼:

"음, 다 끝나고 한 번에 보면 안 될까?"

"Well, can't we just review it all at once when it's finished?"

Mike 🧑‍💼:

"제가 한국어로 보고서를 작성하는 게 처음이라서요. 중간에 피드백을 받으면 수정할 부분을 미리 알 수 있어서 시간을 절약할 수 있을 것 같습니다."

"This is my first time writing a report in Korean, so getting feedback in the middle would help me identify areas for correction and save time."

대화 어휘 | Dialogue Vocabulary

초안 [초안] | Draft

작성하다 [작썽하다] | To write, to create (a document, report, etc.)

예정이다 [예정이다] | To be scheduled, to be planned

받다 [받따] | To receive, to get

방향 [방향] | Direction

잡다 [잡따] | To catch, to grasp (here: to be on the right track)

끝나다 [끈나다] | To finish, to be over

한 번에 [한 버네] | All at once, in one go

수정하다 [수정하다] | To revise, to correct

부분 [부분] | Part, section, area

절약하다 [저랴카다] | To save (time, money, etc.)


3. "이 일을 하는데 있어 모범사례가 무엇인지요?"

당신의 시간을 줄일 방법을 찾아라! (Find a way to reduce your time!)

한국 직장에서는 종종 "알아서 해"라는 식의 모호한 지시를 받을 때가 있습니다. 이럴 때 모범사례를 요청하면 더 구체적인 가이드라인을 얻을 수 있을 뿐만 아니라, 상사로 하여금 더 체계적으로 생각하게 만드는 효과가 있습니다. 또한 이 질문은 당신이 업무를 진지하게 고민하고 있다인상을 주기에 좋습니다.

In Korean workplaces, you often receive vague instructions like "figure it out yourself." Asking for best practices in such situations not only helps you get more specific guidelines but also makes your boss think more systematically. This question also creates a good impression that you're seriously considering the work.

어휘 | Vocabulary

모범사례 [모범사례] | Best practice, successful case

모호하다 [모호하다] | To be vague, to be ambiguous

구체적이다 [구체저기다] | To be specific, concrete

가이드라인 [가이드라인] | Guideline

고민하다 [고민하다] | To worry, to think deeply, to contemplate

인상 [인상] | Impression

Grace 👩‍🏭:

"민수 씨, 이번에 새로운 인플루언서 마케팅 캠페인을 진행하게 되었는데, 혹시 참고할 만한 모범 사례나 자료가 있을까요? 제가 이 분야에 경험이 부족해서요."

"Minsu, we're starting a new influencer marketing campaign. Do you have any best practices or materials I can reference? I'm a bit lacking in experience in this field."

박민수 대리 👨‍💼:

"음, 그건… 아직 특별한 자료는 없는데, 내가 예전에 했던 파일 몇 개 보내줄게."

"Hmm, well... I don't have any specific materials yet, but I'll send you a few files from a project I did before."

Mike 🧑‍💼:

"네, 감사합니다! 그 자료를 토대로준비해서 다시 보고드리겠습니다."

"Yes, thank you! I will prepare it well based on that material and report back to you."

대화 어휘 | Dialogue Vocabulary

진행하게 되다 [진행하게 되다] | To come to do, to get to do (a task)

참고하다 [참고하다] | To reference, to consult

부족하다 [부조카다] | To be insufficient, to be lacking

특별하다 [특별하다] | To be special

자료 [자료] | Data, material, document

파일 [파일] | File

토대로 [토대로] | Based on, on the foundation of

준비하다 [준비하다] | To prepare


#한국직장 #한국어비즈니스 #직장생활팁 #상사대응 #외국인한국취업 #비즈니스한국어 #한국문화 #업무소통 #한국어공부 #한국회사 #KoreanWorkplace #BusinessKorean #OfficeLifeTips #DealingWithBosses #ForeignersInKorea #KoreanCommunication #KoreanCulture #JobInKorea #LanguageLearning #WorkplaceSkills #कोरियायीकार्यस्थल #व्यापारकोरियाली #कार्यालयटिप्स #बॉससँगब्यवहार #कोरियामाविदेशी #कोरियालीभाषासिक्नुहोस् #कोरियालीसंस्कृति #व्यवसायसंचार #कोरियनभाषा #कोरिया

😜 하루 5분만 투자하면 한국어는 더 이상 어렵지 않아요. 힘내요!

😜 Even just 5 minutes a day makes learning Korean easier. Let’s stay strong!

© superrealkorean, All rights reserved

이 블로그의 인기 게시물

Remastering(4) : K DRAMA '멜로가 체질' + topik essential

당신이 곧 만나게 될 Korean movie (명작, masterpiece) "어쩔수가 없다" :"No Other Choice" by Park Chan-wook

K-drama language : '존재하다' 'Be Melodramatic 👩‍❤️‍👨(멜로가 체질) 한국어(15)