라벨이 business Korean인 게시물 표시

Killer Korean in 60 Seconds(+Topik focused) "정면충돌" Head-on Collision

이미지
정면 충돌 | Killer Korean in 60 Seconds This blog introduces important keywords strategically used in the Korean language exam or Korean business. 이 블로그는 한국어 시험이나 한국어 비즈니스에 전략적으로 쓰이고 중요한 키워드를 소개합니다. Killer Korean in 60 Seconds 1분안에 끝내는 고급한국어 구독 (Subscribe) "정면 충돌" (Jeongmyeon Chungdol) Head-on Collision / Direct Clash 고속도로에서 두 차량이 정면 충돌 하는 심각한 사고가 발생했다. A serious accident occurred on the highway where two vehicles had a head-on collision . 이번 정책을 두고 여당과 야당이 예산안 문제로 정면 충돌 할 가능성이 높다. The ruling and opposition parties are highly likely to have a direct clash over the budget for this policy. 팀장과 부하 직원 간의 잦은 정면 충돌 은 프로젝트 진행에 큰 걸림돌이 되었다. The frequent clashes between the team leader and the subordinate became a major obstacle to the project's progress. 단어분석 정면 (正面) (Jeongmyeon) : 사물의 바로 앞쪽이나 서로 마주 보는 면 (The very front side, or face-to-face/Front, Face-to-face). 충돌 (衝突) (Chungdol) : 물체들이 세게 부딪치거나, 의견이나 이해관계가 맞서 ...

Killer Korean in 60 Seconds(+Topik focused) "직장 내 괴롭힘"

이미지
직장 내 괴롭힘 | Killer Korean in 60 Seconds This blog introduces important keywords strategically used in the Korean language exam or Korean business. 이 블로그는 한국어 시험이나 한국어 비즈니스에 전략적으로 쓰이고 중요한 키워드를 소개합니다. Killer Korean in 60 Seconds 1분안에 끝내는 고급한국어 구독 (Subscribe) "직장 내 괴롭힘" (Jikjang nae goerophim) Workplace Bullying / Workplace Harassment 최근 정부는 직장 내 괴롭힘 방지 및 피해자 보호를 위한 법률을 강화했습니다. The government recently strengthened the law for the prevention of workplace bullying and the protection of victims. 그 회사는 반복되는 직장 내 괴롭힘 문제로 인해 높은 이직률을 보이고 있다. That company is experiencing a high turnover rate due to recurring workplace bullying issues. 당신이 직장 내 괴롭힘 을 당하고 있다면, 인사 부서나 노동청에 신고할 수 있는 법적 권리가 있습니다. If you are experiencing workplace bullying , you have the legal right to report it to the HR department or the Ministry of Employment and Labor. 단어분석 직장 (Jikjang) : 일하는 곳. (Workplace.) 괴롭힘 (Goerophim) : 남에게 고통이나 어려움을 주어 귀찮게 하는 일...

Killer Korean in 60 Seconds (Topik focused): '우물 안 개구리' A frog in a well

이미지
우물 안 개구리 | Killer Korean in 60 Seconds This blog introduces important keywords strategically used in the Korean language exam or Korean business. 이 블로그는 한국어 시험이나 한국어 비즈니스에 전략적으로 쓰이고 중요한 키워드를 소개합니다. Killer Korean in 60 Seconds 1분안에 끝내는 고급한국어 구독 (Subscribe) "우물 안 개구리" (Umul an gaeguri) A frog in a well 그는 외국 여행을 한 번도 안 해봤으니, 세상 물정 모르는 우물 안 개구리 와 같다. Since he has never traveled abroad, he's like a frog in a well who knows nothing about the world. 회사 밖으로 나가보면 내가 얼마나 우물 안 개구리 였는지 깨닫게 된다. When you step outside the company, you realize how much of a frog in a well you were. 새로운 지식을 배우지 않으면 우물 안 개구리 신세를 면할 수 없다. If you don't learn new knowledge, you cannot escape the fate of being a frog in a well . 단어분석 우물 (Umul) : 땅을 파서 지하수가 괴게 만든 곳. (A place where groundwater is collected by digging into the ground.) 개구리 (Gaeguri) : 물가에 사는 작은 동물. (A small animal that lives near water.) 우물 안 개구리 설명문단 우물 안 개구리 는 ...

Killer Korean in 60 Seconds (Topik focused): "당면한 과제" 를 해결해야 합니다.

이미지
당면한 과제 | Killer Korean in 60 Seconds This blog introduces important keywords strategically used in the Korean language exam or Korean business. 이 블로그는 한국어 시험이나 한국어 비즈니스에 전략적으로 쓰이고 중요한 키워드를 소개합니다. Killer Korean in 60 Seconds 1분안에 끝내는 고급한국어 구독 (Subscribe) "당면한 과제" (Dangmyeonhan gwaje) Immediate/Current Challenge 우리 회사의 당면한 과제 는 새로운 시장을 개척하는 것입니다. Our company's immediate challenge is to pioneer a new market. 그는 당면한 과제 를 해결하기 위해 밤낮으로 노력하고 있습니다. He is working day and night to solve the immediate challenges . 모든 조직은 성장을 위해 끊임없이 새로운 과제 에 직면하게 됩니다. Every organization constantly faces new challenges for growth. 단어분석 당면하다 (Dangmyeonhada) : 눈앞에 닥쳐 있는 어떤 일이나 문제와 직접 마주하다. (To face or confront an issue or problem that is right in front of you.) 과제 (Gwaje) : 해결하거나 완수해야 할 목표나 문제. (A goal or problem that needs to be solved or completed.) 당면한 과제 설명문단 '당면한 과제'는 현재 시점에서 가장 시급하고 중요한 문제를 뜻합니다. 개인의 진로, 회사의 사업 ...

Killer Korean in 60 Seconds (Topik focused): '시급한 과제' : 한국어를 배우는 것!

이미지
시급한 과제 | Killer Korean in 60 Seconds This blog introduces important keywords strategically used in the Korean language exam or Korean business. 이 블로그는 한국어 시험이나 한국어 비즈니스에 전략적으로 쓰이고 중요한 키워드를 소개합니다. Killer Korean in 60 Seconds 1분안에 끝내는 고급한국어 구독 (Subscribe) 시급한 과제 (Sig-eup-han Gwa-je) Urgent Task 고령화는 우리 사회가 해결해야 할 가장 시급한 과제 입니다. The aging population is the most urgent task our society must solve. 정부는 물가 안정을 시급한 과제 로 삼고 대책을 마련했습니다. The government designated price stability as an urgent task and prepared countermeasures. 환경 보호는 이제 더 이상 미룰 수 없는 시급한 과제 가 되었습니다. Environmental protection has now become an urgent task that can no longer be postponed. 단어분석 시급하다 (Sig-eup-ha-da) : 매우 급하게 처리해야 할 필요가 있다 시급하다 (Sig-eup-ha-da) : To be in urgent need of handling. ...

Killer Korean in 60 Seconds : '편견의 틀을 깨다'_ break away from stereotypes or preconceived notions

이미지
편견의 틀을 깨다 | Killer Korean in 60 Seconds This blog introduces important keywords strategically used in the Korean language exam or Korean business. 이 블로그는 한국어 시험이나 한국어 비즈니스에 전략적으로 쓰이고 중요한 키워드를 소개합니다. Killer Korean in 60 Seconds 1분안에 끝내는 고급한국어 구독 (Subscribe) 편견의 틀을 깨다 (Pyeongyeon-ui teul-eul kkaeda) To break the mold of prejudice 그는 여성도 기술 분야에서 성공할 수 있다는 편견의 틀을 깨다 . He broke the prejudice that women cannot succeed in the tech field. 우리 회사는 학력 위주의 채용 방식이라는 편견의 틀을 깨고 능력 중심의 인재를 뽑기로 했습니다. Our company decided to break the stereotype of a merit-based hiring system and hire based on ability instead. ...