Recommand

[START HERE]K-Language Master Hub: Workplace, Drama & Public Service

The Ultimate Korean Mastery Hub | 2,000+ Strategic Assets | Super Real Korean Global Strategic Hub: 2,000+ Integrated Assets www.superrealkorean.com의 모든 지식 체계가 이곳에서 교차합니다. 📢 Public Service (PSA) ▶ PSA Archive Home ▶ Environmental Campaigns ▶ Public Safety Focus ▶ Social Awareness Labels ▶ Policy Analysis Guide 💼 Workplace Korean ▶ K-Job Market News ▶ Practical Office Life ▶ Business Language Skills ▶ First Day Survival Guide ▶ Workplace Culture Insight 🎬 Drama & Culture ▶ Drama Learning Center ▶ Our Beloved Summer Study ▶ Be Melodramatic S...

Learn Korean with Undercover Miss Hong (ep.56) - '-ㄴ/는다고 [-n/neun-da-go] / Saying that... - 언더커버 미쓰홍(56)

이미지
Learn Korean with Undercover Miss Hong Ep.56 | Workplace Real Talk 📌 이 글은 K-drama로 배우는 실전 한국어 의 일부입니다. / This post is part of Learning Practical Korean through K-dramas . 언더커버 미쓰홍 56화 🎬 길 위에서 만난 진심, 방과장님을 찾아간 알벗 오 Undercover Miss Hong Ep.56: Albert Oh Visits Manager Bang on the Street 드라마 '언더커버 미쓰홍' 56화에서는 회사에서 물러나 길에서 김밥을 팔고 있는 방진목 과장을 알벗 오가 찾아가는 가슴 따뜻한 장면이 그려집니다. 두 사람의 대화를 통해 서로에 대한 신뢰와 앞으로의 계획을 엿볼 수 있습니다. In episode 56 of 'Undercover Miss Hong', Albert Oh visits Manager Bang Jin-mok, who has left the company and is now selling Kimbap on the street. Through their conversation, we can see their mutual trust and future plans. 1. 드라마 실제 대사 속 핵심 어휘 (Vocabulary) *드라마 속 실제 대사를 기반으로 선정된 어휘입니다. ...

Learn Korean with Undercover Miss Hong (ep.55) - '-는 게 좋다 [-neun ge jot-da] / It is better to..', - 언더커버 미쓰홍(55)

이미지
Learn Korean with Undercover Miss Hong Ep.55 | Successful Withdrawal of Slush Funds 📌 이 글은 K-drama로 배우는 실전 한국어 의 일부입니다. / This post is part of Learning Practical Korean through K-dramas . 언더커버 미쓰홍 55화: 301호의 결속, 비자금 인출 성공의 순간! Undercover Miss Hong Ep.55: Unit 301 Assembles for Success! 이번 55화에서는 홍장미(박신혜)가 위기의 순간에 301호 이웃들과 힘을 합쳐 거액의 비자금을 안전하게 인출하는 데 성공합니다. 은행의 철저한 보안을 뚫기 위해 서로를 돕는 모습이 인상적인 에피소드입니다. In episode 55, Hong Jang-mi (Park Shin-hye) successfully withdraws a large sum of slush funds by joining forces with her neighbors from Unit 301. It is an impressive episode where they help each other to bypass the bank's strict security. 1. 드라마 실제 대사 속 핵심 어휘 (Vocabulary) 아래 어휘들은 실제 드라마 대사에서 추출된 생생한 표현들입니다. The f...

Learn Korean with Undercover Miss Hong (ep.54) - '-ㄹ 수도 있다 [-l su-do it-da] / Might, Could' - 언더커버 미쓰홍(54)

이미지
Learn Korean with Undercover Miss Hong Ep.54 | 240 Billion Won Operation 📌 이 글은 K-drama로 배우는 실전 한국어 의 일부입니다. / This post is part of Learning Practical Korean through K-dramas . 언더커버 미쓰홍 54화: 240억 전액 수표화, 숨 막히는 비자금 탈취 작전! Undercover Miss Hong Ep.54: 24 Billion Won Check Conversion, a Breathtaking Slush Fund Heist 드라마 '언더커버 미쓰홍' 54화에서 박신혜(홍금보 역)와 하윤경은 강필범 회장이 빼돌린 비자금 240억 원을 전액 수표로 인출하며 본격적인 작전에 돌입합니다. 은행의 감시를 피해 거액의 자금을 확보하고 이를 다시 현금화하려는 긴박한 과정이 그려지며, 두 주인공의 완벽한 팀워크가 빛을 발하는 회차입니다. In episode 54 of 'Undercover Miss Hong', Park Shin-hye and Ha Yoon-kyung begin a full-scale operation by withdrawing all 24 billion won of slush funds hidden by Chairman Kang in checks. The episode depicts the tense process of securing a large amount of funds while avoiding bank surveillance and try...

100 Great Koreans in TOPIK exam question_45. 노벨문학상 '한강''_ The First Korean Nobel Prize in Literature winner "Han Gang"

이미지
🏆 한국 최초 노벨문학상, 한강: 고통을 마주하는 펜 | Super Real Korean [ 심화 학습 ] GO TO FURTHER & DEEPER ➔ ✨ 이 글은 topik essential 한국어능력시험 대비 의 일부입니다. 🖋️ 역사적 트라우마를 직시한 작가, '한강' Han Kang, The Writer Who Confronts Historical Trauma (First Korean Nobel Literature Laureate) 구독하기 (Subscribe) 🇰🇷 TOPIK 핵심 요약 Key Summary 한강은 2024년 한국인 최초이자 아시아 여성 최초로 노벨문학상 을 수상한 소설가입니다. 그녀의 작품은 인간의 폭력성과 역사적 비극을 시적인 문체로 다룹니다. TOPIK 시험에서는 '현대 문학', '문학적 표현의 이해', '한국의 역사적 사건(5.18, 4.3)'과 관련된 지문으로 출제될 가능성이 매우 높습니다. Han Kang is a novelist who became the first Korean and the first Asian woman to win the Nobel Prize in Literature in 2024. Her works deal with human violence and historical tragedies in a poetic style. In the TOPIK exam, i...

Learn Korean with Undercover Miss Hong (ep.53) - '아야겠다 / -어야겠다' [-a/eo-ya-get-da] / I should, - 언더커버 미쓰홍(53)

이미지
Learn Korean with Undercover Miss Hong Ep.53 | Workplace Truths & TOPIK Practice 📌 K-drama로 배우는 실전 한국어 (Learning Practical Korean) Undercover Miss Hong Ep.53: Workplace Truths 언더커버 미쓰홍 53화: 휴가 사유와 팩트 폭격 ✅ 핵심 요약 (Highlight Summary) 오늘의 상황: 상사인 고경표의 압박 질문에 박신혜가 사생활 임을 강조하며 당당하게 대응하는 오피스 한국어를 배웁니다. Today's Situation: Learn how to respond confidently to a supervisor's pressure by emphasizing privacy . 필수 어휘: 사생활, 결근, 사유, 당당하다 Essential Vocab: Privacy, Absence, Reason, Confident 핵심 문법: -아야겠다, -길래, -(으)ㄴ/는 편이다 Key Grammar: -아야겠다, -길래, -(으)ㄴ/는 편이다 드라마 '언더커...

Learn Korean with Undercover Miss Hong (ep.52) -으려무나 [-eu-ryeo-mu-na] / (Gentle Command) Why don't you.. _ 언더커버 미쓰홍(52)

이미지
Ep.52 Undercover Miss Hong | Cash-out Mission & Negotiation | Real Korean Study 📌 이 글은 K-drama로 배우는 실전 한국어 의 일부입니다. / This post is part of Learning Practical Korean through K-dramas . 언더커버 미쓰홍? 박신혜X하윤경의 기세 넘치는 수수료 네고 전략 Undercover Miss Hong: Park Shin-hye & Ha Yoon-kyung's Bold Commission Negotiation (Ep.52) 드라마 '언더커버 미쓰홍?' 52화에서는 주인공 홍금보(박신혜)와 오미자(하윤경)가 거액의 수표를 현금화하기 위해 은밀한 장소를 찾아가는 긴장감 넘치는 장면이 펼쳐집니다. 상대방의 기선제압에 밀리지 않고 당당하게 수수료를 깎아내는 박신혜의 대사들은 한국의 비즈니스 협상에서 유용하게 쓰일 수 있는 실전 표현들로 가득합니다. In episode 52 of 'Undercover Miss Hong', a tense scene unfolds as Geum-bo (Park Shin-hye) and Mi-ja (Ha Yoon-kyung) visit a secret location to cash out a large check. Park Shin-hye's lines, where she confidently negotiates the commission without being int...

100 Great Koreans in TOPIK exam question_44. 대한민국 초대대통령 '이승만'_ "The First President of Korea: Syngman Rhee"

이미지
Learn Korean with History | Syngman Rhee: The First President of Korea | TOPIK Essential 📌 GO TO FURTHER: TOPIK Essential Training ➔ 🗳️ 대한민국 초대 대통령, 빛과 그림자의 '이승만' The First President of Korea: Syngman Rhee 오늘의 학습 요약: 한국 현대사의 핵심 인물인 이승만 대통령의 생애와 TOPIK 필수 어휘 폭로하다 , 독점하다 를 배웁니다. Key Summary: Learn about Syngman Rhee , the first president of Korea, and master essential TOPIK terms like to expose and to monopolize . 📚 TOPIK 필수 어휘 (Essential Vocabulary) 1. 폭로하다 [pok-ro-ha-da] / To expose, To reveal 이승만은 미국에서 일제의 한국 침략을 전 세계에 폭로했습니다 . Syngman Rhee exposed Japan's invasion of Korea to the whole world while in the US. 2. 독점하다 [dok-jeom-ha-da] / To ...

Lost in the 2,000+ assets? Go back to the Roadmap.

🚀 BACK TO MASTER HUB