라벨이 직장인 한국어인 게시물 표시

공익광고(ads) + Korean_"따뜻한 시선 " : Respecting Apartment Workers' Rights

이미지
광고로 배우는 한국어: 아파트 관리 노동자 인권 존중 | Learning Korean with Ads: Respecting Apartment Workers' Rights 광고로 배우는 한국어 아파트 관리 노동자 인권 존중 Learning Korean with Ads: Respecting Apartment Workers' Rights 구독 (Subscribe) 아파트 관리 노동자를 향한 따뜻한 시선 (공익 캠페인) A Warm Perspective on Apartment Management Workers (A Public Campaign) 이번 영상은 아파트 관리 노동자의 노동 인권 을 존중해 달라 는 공익 캠페인 영상입니다. 경비, 청소, 재활용 분리수거 등 주민들의 편안한 생활을 위해 묵묵히 일하시는 분들의 모습을 보여줍니다. 이 영상은 한 아파트의 행복은 따뜻한 말 한마디 에서 시작된다는 메시지를 전달합니다. This video is a public service campaign asking to respect the labor rights of apartment management workers. It shows people who silently work for the comfortable lives of residents, performing tasks like security, cleaning, and recycling. This video delivers the message that the happiness of an apartment complex begins with a single warm word . 관련 학습 (Related Learning) 🔗 광고로 배우는 한국어: 환경 보호 공익 광고 (10) ...

공익광고(ads) + Korean_보이싱피싱 작전에 속지 마세요_"A Perfect Operation

이미지
광고로 배우는 한국어: 보이스피싱 예방 | Learning Korean with an Ad: Voice Phishing Prevention 광고로 배우는 한국어 보이스피싱 예방 편 Learning Korean with an Ad: Voice Phishing Prevention 구독 (Subscribe) "완벽한 작전" 그 주인공은 당신일 수도 (경찰청 광고 중에서) "A Perfect Operation," The Main Character Could Be You (From a National Police Agency Ad) 이번 영상은 대한민국 경찰청의 보이스피싱 예방 광고입니다. 일상에서 우리가 어떻게 보이스피싱 사기 피해를 입을 수 있는지 , 그리고 이를 막기 위한 경찰의 완벽한 작전 을 보여줍니다. 긴급 상황 에서 사용되는 '신고하다', '전화금융사기'와 같은 실용적인 어휘와 표현을 배워보세요. This video is a voice phishing prevention ad from the Korean National Police Agency. It shows how we can suffer damage from voice phishing scams in our daily lives and the police's perfect operation to prevent them. Learn practical vocabulary and expressions used in emergency situations , such as '신고하다' (t...

공익광고(ads) + Korean_a new career path ' 농촌에서 새로운 활력을' Learning Korean with Ads

이미지
광고로 배우는 한국어: 번아웃을 넘어 '갓생' 찾기 | Learning Korean with Ads: Finding 'Gatsaeng' Beyond Burnout 광고로 배우는 한국어 번아웃을 넘어 '갓생' 찾기 Learning Korean with Ads Finding 'Gatsaeng' Beyond Burnout 구독 (Subscribe) 현대 농업과 '갓생'의 만남 (광고 '갓생의 길을 겟생하라' 중에서) The Encounter of Modern Agriculture and 'Gatsaeng' (From the ad 'Get a Gatsaeng Life') 이번 광고에서는 번아웃 (beon-a-ut)에 지쳐 방전된 (bang-jeon-doen) 듯한 도시의 직장인 (do-si-ui jik-jang-in)이 농업에서 새로운 활력을 찾는 이야기를 담고 있습니다. 지루한 일상에서 벗어나 갓생 (gat-saeng)을 꿈꾸는 사람들에게, 현대 농업이 어떻게 첨단 기술과 만나 새로운 커리어 (sae-ro-un keo-ri-eo)로 떠오르고 있는지 보여줍니다. 이 광고를 통해 갓생 과 같은 최신 한국어 신조어와 함께 다양한 어휘를 배워볼까요? This ad tells a story of a city office worker, who feels burned out and drained, finding new vitality in agriculture. It shows how modern agriculture is emerging as a new career path, meeting with advanced technology, for people who dream of a 'Gatsaeng' life away from their boring routines. Let's lea...

공익광고(ads) + Korean_'~ 하게 되었어요' : Our Neighbors with Immigrant Backgrounds

이미지
외국인 이웃들과 함께 배우는 한국어 표현 | Learning Korean Expressions with Foreign Neighbors 다문화Ⅱ - 이주배경 이웃들 Multiculturalism Ⅱ - Our Neighbors with Immigrant Backgrounds 구독 (Subscribe) 다양한 이웃들이 만드는 더 나은 내일 A Better Tomorrow Created by Diverse Neighbors 이번 영상은 한국 사회의 다양한 이주배경 이웃들의 이야기를 다룹니다. (This video tells the stories of various neighbors with immigrant backgrounds in Korean society.) 인도 출신 로빈의 바쁜 일상, 필리핀 출신 로레인의 행복한 퇴근 시간, 그리고 러시아 출신 레오의 트로트 사랑을 통해 '사장님', '밥심으로', '-하게 됐어요'와 같은 실용적인 한국어 표현들을 배워봅니다. (Through the busy daily life of Robin from India, the happy after-work hours of Lorraine from the Philippines, and the love for trot music of Leo from Russia, we learn practical Korean expressions like '사장님' (boss), '밥심으로' (with the power of food), and '-하게 됐어요' (came to do).) ...

Remastering (3) k drama '멜로가 체질' + topik reading&listening

이미지
인기 K-드라마 '멜로가 체질'로 배우는 TOPIK 한국어 | Learning TOPIK Korean with K-drama 'Be Melodramatic' 인기 K-드라마 '멜로가 체질'로 배우는 TOPIK 한국어 Learning TOPIK Korean with K-drama 'Be Melodramatic' 구독하기 (Subscribe) 안녕하세요, 한국어 학습자 여러분! 오늘은 인기 드라마 '멜로가 체질' 속 한 장면을 통해 비즈니스 한국어와 실용적인 문법을 함께 배워볼게요. (Hello, Korean learners! Today, let's learn business Korean and practical grammar through a scene from the popular drama 'Be Melodramatic'.) 이번 영상에서는 드라마 제작팀이 PPL(Product Placement)을 삽입하기로 결정하는 과정을 통해 한국 비즈니스 세계의 현실을 엿볼 수 있습니다. PPL을 받지 않는 것으로 유명한 감독과 PPL 담당자 사이의 흥미로운 대화를 통해 유용한 표현들을 익혀보세요. In this video, you can get a glimpse into the reality of the Korean business world through the process of a dram...