라벨이 위로인 게시물 표시

공익광고(Ads) + Korean Listening : ' -지 않도록 (-ji an-do-rok)' _Learning Korean Grammar from 'Add People' PSA

이미지
생명존중 공익광고 '사람을 더하세요'로 배우는 한국어 문법 | Learning Korean Grammar from 'Add People' PSA 생명존중 공익광고 '사람을 더하세요' 로 배우는 한국어 문법 Learning Korean Grammar from 'Add People' PSA 레벨: 중상급 (Upper-Intermediate) 구독 (Subscribe)   ✏️ 핵심 어휘 및 문법 학습 Key Vocabulary & Grammar 1. -지 않도록 (-ji an-do-rok) Grammar. So that one does not; in order not to (Preventative Purpose) 의미: 특정한 **부정적 (bu-jeong-jeok, negative)**인 결과나 상황이 발생하지 않게 (bal-saeng-ha-ji an-ge, so that it does not happen) 하기 위한 행동의 **목적 (mok-jeok, purpose)**이나 **의도 (ui-do, intention)**를 나타냅니다. 이 광고에서는 "절망이 포기로 이어지지 않도록" [00:19]처럼 타인의 불행을 막기 위한 구체적인 예방적 (ye-bang-jeok, preventative) 행위를 강조합니다. Meaning: Indicates the purpose or intention of an action taken to prevent a specific negative result or situation from occurring. In this ad, it emphasizes a specific preventative act to stop another's misfortune, as in "So that despair does not lead to giving up." 친구가...

공익광고(Ads) + Korean Listening : ---면 좋겠어 (-myeon jo-ket-seo)_'the 'No-Smoking' Campaign: Expressing Concern with 'You said...'

이미지
'노담' 캠페인으로 배우는 위로의 한국어: '힘들다더니'와 '좋겠어'를 이용한 걱정 표현 | Learning Consolation Korean from the 'No-Smoking' Campaign: Expressing Concern with 'You said...' and 'I hope...' '노담' 캠페인으로 배우는 위로 의 한국어: '힘들다더니'와 '좋겠어'를 이용한 걱정 표현 Learning Consolation Korean from the 'No-Smoking' Campaign: Expressing Concern with 'You said...' and 'I hope...' 레벨: 중급 (Intermediate) 구독 (Subscribe) 담배 대신 매운맛 : 친구에게 건네는 진심의 언어 Spicy Food Instead of Smoking: Language of Sincerity to a Friend   ✏️ 주요 어휘 및 문법 학습 Key Vocabulary & Grammar 1. -다더니 (-da-deo-ni) Grammar. You said that... / I heard that... (Followed by realization/observation) 의미: 과거에 들었던 사실이나 소문을 상기시킨 뒤, 현재의 상황을 보고 그 사실이 맞는 것 같다고 **추측**하거나 **확인**할 때 사용합니다. 광고에서는 **' 요새 힘들다더니 진짜 그런가 보네'** [00:00:07-00:00:10]처럼 친구의 어려움에 공감하며 걱정할 때 자주 쓰입니다. Meaning: Used to recall a past fact or rumor and then express a **guess** ...

Remastering(4) : K DRAMA '멜로가 체질' + topik essential

이미지
REMASTERING : K-DRAMA '멜로가 체질' + Topik essential REMASTERING : K-DRAMA '멜로가 체질' + Topik essential Learning to Comfort and Encourage from 'Be Melodramatic' 친구가 힘들 때 건네는 따뜻한 말 한마디 A Word of Comfort for a Friend in Need ✏️ 이 장면은 기분 나쁜 친구를 위로하는 상황을 보여줍니다. 유쾌하면서도 진심이 담긴 대화를 통해 상대방의 마음을 편안하게 해주는 한국어 표현을 배워봅시다. This scene shows a situation where a friend is comforting someone who is in a bad mood. Let's learn Korean expressions for making someone feel at ease through a lighthearted yet sincere conversation. 아, 이거 식어 가지고 다시 데우는 게 좋을 것 같아 . (Ah, this has gotten cold, so I think it would be good to heat it up again.) ...

K-drama 'Be Melodramatic 👩‍❤️‍👨(멜로가 체질) 한국어(14) : '밀어붙이다'_Learning 'Sarcastic' Korean Expressions for Your Boss

이미지
직장 상사에게 '사이다' 날리는 한국어 표현 배우기 (멜로가 체질) | Learning 'Sarcastic' Korean Expressions for Your Boss (Be Melodramatic) 직장 상사에게 '사이다' 날리는 한국어 표현 배우기 (멜로가 체질) Learning 'Sarcastic' Korean Expressions for Your Boss (Be Melodramatic) 구독 (Subscribe) 직장 내 불만을 표현하는 법 (드라마 '멜로가 체질' 중에서) How to Express Your Dissatisfaction at Work (From the K-drama 'Be Melodramatic') 이번 영상에서는 인기 드라마 '멜로가 체질'의 한 장면을 통해 직장 상사에게 불만과 감정을 표현하는 한국어 대사를 배워봅니다. ' 밀어붙일 ' 때도 ' 좀 친절하게 하면 안 되나 ?', ' 소리 지르고 욕하면 뭐가 더 잘 돼요? ', ' 일이 도대체 뭐라고 ' 와 같은 표현들을 통해 직장에서 겪을 수 있는 다양한 상황에 대처하는 한국어 의사소통 능력을 향상시켜 보세요. In this video, we will learn Korean dialogues expressing dissatisfaction and emotions to a boss through a scene from the popular drama 'Be Melo...

Deep Context in a Single Korean Character(2): "술"🍺

이미지
```html 마이크와 그레이스의 한국 '술' 이야기: 단순한 한 잔을 넘어선 그 의미! | Mike and Grace's Korean 'Sul' Story: More Than Just a Drink! 마이크와 그레이스의 한국 '술' 이야기 🍻 Korean 'Sul' Story 🍻 Level: Intermediate 안녕하세요, 한국 문화를 사랑하는 여러분! 오늘은 한국인의 삶에 흥미롭게 스며들어 있는 '술' 문화에 대해 이야기해볼 거예요. 단순한 음료를 넘어 한국인에게 '술'이 어떤 의미인지 마이크와 그레이스의 대화를 통해 함께 알아보아요! Hello everyone, who loves Korean culture! Today, we're going to talk about 'Sul' (alcohol/drinks) culture, which is interestingly intertwined with Koreans' lives. Let's explore together what 'Sul' means to Koreans, beyond just a simple beverage, through the dialogue between Mike and Grace! 🚀 GO TO FURTHER & DEEPER 광고를 클릭해주시면 콘텐츠 제작에 많은 도움이 됩니다. Click on ads to greatly support content creation. 🧔 마이크: 그레이스, 한국 드라마를 보면 사람들이 정말 자주 술 을 마시는...