라벨이 한국 직장 문화인 게시물 표시

Killer Korean in 60 Seconds : '직업과 책임감' _work ethic

이미지
직업과 책임감 | Killer Korean in 60 Seconds This blog introduces important keywords strategically used in the Korean language exam or Korean business. 이 블로그는 한국어 시험이나 한국어 비즈니스에 전략적으로 쓰이고 중요한 키워드를 소개합니다. Killer Korean in 60 Seconds 1분안에 끝내는 고급한국어 구독 (Subscribe) "직업"과 "책임감" (Jigeop gwa chaegimgam) Job and Responsibility 회사에서 직업과 책임감 은 성공적인 커리어를 위해 필수적인 요소입니다. In a company, a job and a sense of responsibility are essential elements for a successful career. 책임감 이 강한 사람은 어떤 일이든 끝까지 완수합니다. A person with a strong sense of responsibility completes any task to the end. 단순히 직업 을 가지는 것을 넘어, 자신의 일에 대한 사명감 을 가져야 한다. Beyond simply having a job , one must have a sense of duty towards their work. 단어분석 직업 (Jigeop) : 생계를 유지하기 위하여 자신의 적성과 능력에 따라 일정한 기간 동안 계속하여 종사하는 일. (A continuous engagement in a task according to one's aptitude and ability to earn a living.) 책임감 (Chaegimgam) : 자기가 맡은 일이나 의무를 중요하게 생각하고 끝까지 해내려는 마음가...

Killer Korean in 60 Seconds : '귀추가 주목되다' _The outcome is being watched closely

이미지
귀추가 주목되다 | Killer Korean in 60 Seconds This blog introduces important keywords strategically used in the Korean language exam or Korean business. 이 블로그는 한국어 시험이나 한국어 비즈니스에 전략적으로 쓰이고 중요한 키워드를 소개합니다. Killer Korean in 60 Seconds 1분안에 끝내는 고급한국어 구독 (Subscribe) 귀추가 주목되다 (Gwichu-ga jumok-doeda) The outcome is being watched closely 새로운 기술 개발 프로젝트의 성공 여부에 귀추가 주목되고 있습니다. The success or failure of the new technology development project is being watched closely. 이번 인수합병의 결과에 따라 회사의 미래가 달라질 것이라 귀추가 주목됩니다. The company's future will change depending on the outcome of this merger and acquisition, so it is being watched closely. ...

Killer Korean in 60 Seconds : '노동조합' labor union

이미지
노동조합 | Killer Korean in 60 Seconds This blog introduces important keywords strategically used in the Korean language exam or Korean business. 이 블로그는 한국어 시험이나 한국어 비즈니스에 전략적으로 쓰이고 중요한 키워드를 소개합니다. Killer Korean in 60 Seconds 1분안에 끝내는 고급한국어 구독 (Subscribe) 노동조합 (Nodong-joap) Labor Union 노동조합 에 가입하면 노동자의 권리를 보호받을 수 있습니다. If you join a labor union, you can protect workers' rights. 회사가 부당한 대우를 하면 노동조합 에 도움을 요청할 수 있다. If the company treats you unfairly, you can ask the labor union for help. 노동조합 은 임금 협상과 근로 조건 개선에 중요한 역할을 합니다. The labor union plays an impor...

멜로가 체질이 한국어 교재로 최고인 이유_ Be Melodramatic: The Perfect Textbook for Learning Korean

이미지
멜로가 체질: 한국어 학습의 완벽한 교재 | Be Melodramatic: The Perfect Textbook for Learning Korean 구독하기 | Subscribe '멜로가 체질', 한국어 학습의 완벽한 교재인 이유 Why 'Be Melodramatic' Is the Perfect Textbook for Learning Korean '멜로가 체질'은 현대 한국어의 정수와 실제 한국인의 언어 습관을 담아낸 드라마입니다. 언어학자의 시각에서 보더라도, 교과서에서 배우는 딱딱한 문법을 넘어 살아있는 한국어를 배우는 데 최적의 교재가 될 수 있습니다. 특히 관계에 따라 변하는 언어의 뉘앙스, 문장의 생략, 그리고 풍부한 어휘 사용은 이 드라마의 가장 큰 장점입니다. "Be Melodramatic" is a drama that captures the essence of modern Korean and the actual language habits of native speakers. Even from a linguist's perspective, it can be the perfect textbook for learning living, breathing Korean beyond the rigid grammar taught in textbooks. The biggest advantages of this drama are its nuanced use of language that changes with relationships, sentence omissions, and rich vocabulary. ...

K-Drama 🏋️힘쎈 여자 도봉순으로 배우는 한국어(13) '마음에 들다' : Learn Korean with Strong Woman Do Bong Soon

이미지
드라마 '힘쎈여자 도봉순'으로 배우는 직장 내 비밀 공유 | Secrets at a Korean Workplace 구독하기 '힘쎈여자 도봉순'으로 배우는 직장 내 한국어 (비밀은 우리끼리만) 12회 Secrets are a Girl's Best Friend: Strong Girl Bong-soon K-드라마 '힘쎈여자 도봉순' 은 괴력의 소유자인 도봉순이 한 남자를 사랑하면서 벌어지는 이야기를 다룬 드라마입니다. 오늘은 극 중 도봉순의 비밀 을 파헤치려는 직장 동료와의 대화를 통해 한국어 표현을 배워보겠습니다. The K-drama 'Strong Girl Bong-soon' tells the story of Do Bong-soon, a woman with superhuman strength, and the romance that unfolds. Today, we'll learn Korean expressions through a conversation between Bong-soon and a colleague who tries to uncover her secret . Episode Highlight: The Confrontation and the Secret 마주선 대결과 비밀 오돌뼈 선배 🧑‍💼 남친이야? [00:00:11] Is it your boyfriend? 도봉순 👩‍🏭 아니요, 아닌데요 . [00:00:16] No, it's not. 오돌뼈 선배 🧑‍💼 ...