라벨이 family인 게시물 표시

Killer Korean in 60 Seconds (Topik focused): '가사분담' Division of household chores

이미지
가사분담 | Killer Korean in 60 Seconds This blog introduces important keywords strategically used in the Korean language exam or Korean business. 이 블로그는 한국어 시험이나 한국어 비즈니스에 전략적으로 쓰이고 중요한 키워드를 소개합니다. Killer Korean in 60 Seconds 1분안에 끝내는 고급한국어 구독 (Subscribe) "가사분담" (Gasabundam) Division of household chores 맞벌이 부부에게 가사분담 은 중요한 문제다. For dual-income couples, the division of household chores is an important issue. 우리 가족은 가사분담 을 공평하게 하기 위해 노력한다. Our family tries to make the division of household chores fair. 최근 연구에 따르면, 젊은 세대일수록 가사분담 에 대한 인식이 바뀌고 있다. According to recent research, the younger generation's perception of the division of household chores is changing. 단어분석 가사 (Gasa) : 집안에서 하는 여러 가지 일. (Various tasks done in the house.) 분담 (Bundam) : 일이나 책임 등을 나누어 맡는 것. (Dividing and taking on work or responsibilities.) 육아 (Yuga) : 아이를 돌보고 키우는 것. (Taking care of and raising children.) 가사분담 설명문단 가사분담 은 가족 구성원들이 집안...

Korean Crazy funny : 강아지 대결에서 패배! Dad is a Dog! A Tale of Failed Dog Hierarchy

이미지
아빠는 멍멍! 강아지 서열정리 실패담 | Dad is a Dog! A Tale of Failed Dog Hierarchy 구독하기 | Subscribe Now 아빠는 멍멍! 강아지 서열정리 실패담 Dad is a Dog! A Tale of Failed Dog Hierarchy 선행 학습 | Pre-learning 서열 (Seoyul) | Hierarchy, social order 사람이나 동물 무리에서 순서나 지위를 나타내는 말입니다. It refers to the order or status within a group of people or animals. 배를 보이다 (Baereul boida) | To show one's belly 강아지나 동물이 상대방에게 복종의 의미로 자신의 배를 드러내는 행동입니다. It is an action where a dog or animal exposes its belly to another as a sign of submission. 소외시키다 (Soeoesikida) | To alienate, to exclude 어떤 사람이나 집단이 다른 사람이나 집단과 어울리지 못하게 만드는 것을 의미합니다. It means to make a person or group unable to get along with another person or group. -고 나서 (go naseo) | After doing... 한 행동이 끝난 후에 다른 행동이 일어남을 나타냅니다. '밥을 먹고 나서 운동을 ...

Crazy Funny : 담배를 끊겠다는 아버지 이야기_ Last Cigarette

이미지
아버지의 마지막 담배 이야기 | A Father's Last Cigarette Story 구독하기 | Subscribe Now 아버지의 마지막 담배 이야기 A Father's Last Cigarette Story 선행 학습 | Pre-learning 어휘 1: 금연 (Geumyeon) | Quitting smoking 건강을 위해 담배를 끊는 것을 의미합니다. It means to stop smoking for one's health. 어휘 2: 새해 (Saehae) | New Year 새로운 해를 맞이하는 시점을 의미합니다. 많은 사람이 새해에 새로운 계획을 세웁니다. It means the time of welcoming a new year. Many people make new plans for the New Year. 어휘 3: 허겁지겁 (Heogeopjigeop) | In a rush, frantically 몹시 서두르는 모양을 나타내는 부사입니다. An adverb that describes a state of being in a great hurry. 어휘 4: 후회하다 (Huhoe hada) | To regret 지난 일을 되돌아보며 잘못이나 아쉬움을 느끼는 감정을 뜻합니다. It means the feeling of regret or disappointment about past actions. 문법 1: -(으)려고 하다 (euryeogo hada) | To intend to... 어떤 행동을 할 의도나 계획을 나타내는 문법입니다. 자세히 보기 This grammar expresses the intention or plan to do something. Learn More 문법 2: -(으)ㄴ/는 바람에 (eul/neun barame) | Because of... (with a negative consequence) 앞 문장의 상황이 ...

광고로 배우는 한국어 : 아동학대 예방 _Child abuse prevention advertisements for learning Korean.

이미지
광고로 배우는 한국어: 긍정 양육, 행복한 시작 | Learning Korean with Ads: Positive Parenting, A Happy Start LEVEL: Intermediate to Advanced 광고로 배우는 한국어 [아동학대 예방] Learning Korean with Ads: _Child abuse prevention 이번에 소개할 광고는 '긍정 양육'을 주제로 한 공익광고입니다. 광고는 부모가 아이를 체벌 할 권리가 없음을 명시하며, 긍정적인 방식으로 아이를 키우는 것이 모두의 행복으로 이어진다는 메시지를 전달합니다. 아이를 키우는 방법과 관련된 한국어 표현을 배울 수 있습니다. This advertisement is a public service announcement about 'positive parenting'. The ad explicitly states that parents do not have the right to physically discipline their children, and conveys the message that raising a child in a positive way leads to happiness for everyone. You can learn Korean expressions related to ways of raising a child. ▶️ click image ■ 필수 핵심 표현 3문장 | 3 Essential Key Expressions 1. 부모에게는 아이를 때릴...

Crazy funny : 아빠와 싸운 엄마의 비극( tragedy)

이미지
웃음으로 배우는 한국어: 아빠와 싸우고 집 나간 엄마의 비극 | The Story of a Mom's Embarrassing Return 구독하기 | Subscribe Now 아빠랑 싸우고 집 나간 엄마, 문 앞에서 터진 급똥 신호 The Story of a Mom's Embarrassing Return 선행 학습 | Pre-learning 어휘 1: 급똥 (geup-ddong) | Sudden urge for a bowel movement 갑자기 강렬하게 화장실에 가고 싶은 신호를 재미있게 이르는 속어입니다. 매우 급하고 참기 힘든 상황을 표현할 때 씁니다. Slang that humorously refers to a sudden, intense urge to go to the bathroom. It is used to describe a very urgent and difficult-to-endure situation. 어휘 2: 대판 싸우다 (dae-pan ssau-da) | To fight tooth and nail; to have a huge fight 아주 크게 싸우는 것을 의미하는 관용 표현입니다. 흔히 가족이나 가까운 관계에서 사용합니다. An idiomatic expression meaning to have a very big fight. It is commonly used in the context of family or close relationships. 어휘 3: 좌충우돌 (Jwanchung-udol) | Bumping into things from side to side; Chaotic 이리저리 부딪히며 혼란스럽게 행동하는 모습을 의미하는 사자성어입니다. 계획 없이 닥치는 대로 ...