라벨이 Twenty-Five Twenty-One인 게시물 표시

🤺한국어 공부는 K-Drama로 'Twenty Five Twenty One' (29) ' V.S. + 게 하다'

이미지
K-드라마 '스물다섯 스물하나' 아름다운 이별 명대사로 배우는 한국어 구독 (Subscribe) '스물다섯 스물하나'로 배우는 한국어 Learning Korean with a Famous K-Drama Twenty-Five Twenty-One 안녕하세요! 오늘은 K-드라마 '스물다섯 스물하나' 의 명장면, 이별과 진심 어린 고백이 담긴 대사를 통해 감성적인 한국어 표현을 배워볼게요. 인생을 빛나게 했던 사랑과 이별에 대한 깊은 감정을 느껴보세요. 선행 학습: 주요 어휘와 문법 Pre-learning: Key Vocab and Grammar 본격적인 내용에 앞서, 영상에 나오는 주요 어휘와 문법 표현을 미리 배워두면 주인공들의 감정을 더 깊이 이해할 수 있어요! 주요 어휘 1. 사랑 (Sarang) 의미: 상대방을 아끼고 소중히 여기는 마음. 'Love'. 영상 속 감정의 핵심입니다. 1. 너 때문에 사랑 을 배웠고 [00:00:50]. (I learned **love** because of you.) 2. 온 마음을 다해 사랑 했어 [00:01:21]. (I loved you with all my heart.) 주요 어휘 2. 이별 (Ibyeol) 의미: 서로 헤어지는 일. 'Separation' 또는 'Farewell'. 사랑의 마지막 단계를 상징합니다. 1. 이제 이별 을 알...

🤺한국어 공부는 K-Drama로 'Twenty Five Twenty One' (28) ' ~ㄹ지/을지 (가 중요하다).'

이미지
K-드라마 '스물다섯 스물하나' 문지웅의 로맨틱 프러포즈로 배우는 한국어 | Learn Korean with K-Drama: Ji-ung's Proposal 구독하기 | Subscribe Now K-드라마 '스물다섯 스물하나' 문지웅의 로맨틱 프러포즈로 배우는 한국어 Learning Korean with Mun Ji-ung's Romantic Proposal from K-Drama Twenty-Five Twenty-One 안녕하세요! 오늘은 K-드라마 '스물다섯 스물하나' 의 **문지웅**과 **고유림** 커플의 감동적인 프러포즈 장면을 통해 사랑과 관련된 한국어 표현을 배워볼게요. 장난기 속에 진심이 담긴 문지웅의 고백은 우리의 마음을 설레게 합니다. 먼저 영상을 보시죠. Hello! Today, let's learn Korean expressions related to love through the touching proposal scene from the K-drama 'Twenty-Five Twenty-One,' featuring **Mun Ji-ung** and **Ko Yu-rim**. Ji-ung's sincere confession, hidden within his playful nature, makes our hearts flutter. Let's watch the video first. 선행 학습: 꼭 알아야 할 한국어 Pre-learning: Essential Korean 본격적인 내용에 앞서, 영상에 나오는 주요 어휘와 문법 표현을 미리 배워두면 훨씬 더 재미있게 학습할 수 있어요! Before we dive into the main content, you can learn more effectively and have more fun by pre-learning ...

🤺한국어 공부는 K-Drama로 'Twenty Five Twenty One' (27) ' ~라면서요.'

이미지
K-드라마 '스물다섯 스물하나'로 배우는 한국어: 인물 추천과 직장 내 논의 구독하기 | Subscribe Now '스물다섯 스물하나' (EP.16)로 배우는 한국어 Learning Korean with K-Drama: Workplace Recommendation and Debate 안녕하세요! 오늘은 K-드라마 '스물다섯 스물하나' 의 한 장면을 통해 직장 내 **인물 추천**과 **논의** 상황에서 사용되는 전문적인 한국어를 배워볼게요. 서재희 기자가 후임 앵커로 백이진 기자를 강력하게 추천하며 동료들과 논쟁하는 이 장면은 자격, 신뢰, 혁신 의 의미를 되새기게 합니다. 먼저 영상을 보시죠. Hello! Today, let's learn professional Korean used in situations involving **personnel recommendation** and **debate** within the workplace, through a scene from the K-drama 'Twenty-Five Twenty-One.' This scene, where reporter Seo Jae-hee strongly recommends reporter Baek Yi-jin as the successor anchor and debates with her colleagues, makes us reflect on the meaning of qualification, trust, and innovation . Let's watch the video first. 선행 학습: 꼭 알아야 할 한국어 Pre-learning: Essential Korean 본격적인 내용에 앞서, 영상에 나오는 주요 어휘와 문법 표현을 미리 배워두면 직장 내 논의를 더 깊이 이해할 수 있어요! Before we dive into the main ...

🤺한국어 공부는 K-Drama로 'Twenty Five Twenty One' (26) ' ~ 겠어.'

이미지
K-드라마 '스물다섯 스물하나'로 배우는 한국어: 희도와 이진의 이별 | Learn Korean with K-Drama 'Twenty-Five Twenty-One': Hee-do and Yi-jin's Breakup 구독 (Subscribe) '스물다섯 스물하나'로 배우는 한국어 Learning Korean with a Famous K-Drama Twenty-Five Twenty-One K-드라마 '스물다섯 스물하나' 의 가슴 아픈 이별 장면을 통해 한국어 표현을 배워봅시다. 희도와 이진의 마지막 인사는 한국인의 복잡한 감정과 아쉬움을 잘 보여줍니다. 먼저 영상을 보시죠. Let's learn Korean expressions through a heartbreaking breakup scene from the K-drama 'Twenty-Five Twenty-One.' Hee-do and Yi-jin's final goodbye beautifully captures the complex emotions and lingering regret of Koreans. First, let's watch the video. 선행 학습: 꼭 알아야 할 한국어 Pre-learning: Essential Korean 영상에 나오는 주요 어휘와 문법을 미리 배워두면 훨씬 더 재미있게 학습할 수 있습니다. You can learn more effectively and have more fun by pre-learning the key vocabulary and grammar expressions from the video. 눈물 꾹 참 실패 발음 : [nunmul kkuk cham silpae] 의미 : 눈물을 억지로 참으려 했지만 결국 실패했음을 의미합니다. | **Meaning**: Failed to hold...

🤺한국어 공부는 K-Drama로 'Twenty Five Twenty One' (25) ' ~ 게 되다.' '

이미지
K-드라마 '스물다섯 스물하나'로 배우는 한국어: 옛 친구들의 근황 이야기 | Learn Korean with K-Drama 'Twenty-Five Twenty-One': Talking About Old Friends 구독 (Subscribe) '스물다섯 스물하나'로 배우는 한국어(25) Learning Korean with a Famous K-Drama 'Twenty-Five Twenty-One' 오늘은 K-드라마 '스물다섯 스물하나' 의 한 장면을 통해 옛 친구들의 '근황' 에 대해 이야기하는 법을 배워보겠습니다. 오랜만에 만난 친구들과 삶을 공유하는 이 장면은 한국인들의 일상 대화를 이해하는 데 큰 도움이 됩니다. 영상을 먼저 보시죠. Today, we'll learn how to talk about the 'current status' of old friends through a scene from the K-drama 'Twenty-Five Twenty-One' . This scene, where friends who haven't met in a while share their lives, is a great help in understanding daily Korean conversations. Let's watch the video first. 선행 학습: 꼭 알아야 할 한국어 Pre-learning: Essential Korean 영상에 나오는 주요 어휘와 문법 표현을 미리 배워두면 학습 효과가 더욱 좋습니...