라벨이 social issues인 게시물 표시

Killer Korean in 60 Seconds(+Topik focused) "차별' 과 "혐오"

이미지
차별과 혐오 | Killer Korean in 60 Seconds This blog introduces important keywords strategically used in the Korean language exam or Korean business. 이 블로그는 한국어 시험이나 한국어 비즈니스에 전략적으로 쓰이고 중요한 키워드를 소개합니다. Killer Korean in 60 Seconds 1분안에 끝내는 고급한국어 구독 (Subscribe) "차별"과 "혐오" (Chabyeol-gwa Hyeomo) Discrimination and Hate 사회적으로 소수자에 대한 차별 을 금지하고, 혐오 표현을 제재해야 한다는 목소리가 커지고 있습니다. 차별 금지법의 제정은 개인의 존엄성을 보호하고 사회적 혐오를 줄이기 위한 중요한 단계입니다. The demand to prohibit discrimination against minorities and to sanction hate speech is growing. The enactment of an anti-discrimination act is a crucial step to protect individual dignity and reduce social hate. 단어분석 (Word Analysis) 차별 (Chabyeol) : 특별한 이유 없이 불평등하게 대우하는 것. (Treating someone unequally without a proper reason/Discrimination.) 혐오 (Hyeomo) : 몹시 싫어하고 미워하는 감정. (A feeling of extreme dislike and hatred/Hate, Abhorrence.) 혐오 표현 (Hyeomo Pyoheon) : 특정 집단에 대한 적의를 드러내는 말이나 글. (Speech or w...

Killer Korean in 60 Seconds(+Topik focused) "교제폭력"

이미지
교제폭력 | Killer Korean in 60 Seconds This blog introduces important keywords strategically used in the Korean language exam or Korean business. Killer Korean in 60 Seconds 1분안에 끝내는 고급한국어 구독 (Subscribe) "교제폭력" (Gyoje p'oknyeok) Dating Violence 최근 교제폭력 사건이 증가하면서 사회적 심각성이 커지고 있습니다. The social seriousness of dating violence is growing as recent cases increase. 정부는 교제폭력 방지 및 피해자 보호를 위한 특별법 제정을 검토하고 있습니다. The government is considering enacting a special law to prevent dating violence and protect victims. 친구에게 교제폭력 정황이 보인다면 적극적으로 도움을 주어야 합니다. If you notice signs of dating violence in a friend, you must actively offer help. 단어분석 교제 (Gyoje) : 사귀어 왕래함. 주로 남녀가 서로 만나서 사귐을 뜻함. (Socializing and associating, often referring to a romantic relationship between a man and a woman.) 폭력 (P'oknyeok) : 남을 거칠고 사납게 제압할 때 쓰는 수단. (Means used to roughly and fiercely suppress others.) 데이트 폭력 (Deiteu p'oknyeok) : 교제폭력과 같...

Killer Korean in 60 Seconds (Topik focused) "사회적 문제" / Social Issues

이미지
사회적 문제 | Killer Korean in 60 Seconds This blog introduces important keywords strategically used in the Korean language exam or Korean business. 이 블로그는 한국어 시험이나 한국어 비즈니스에 전략적으로 쓰이고 중요한 키워드를 소개합니다. Killer Korean in 60 Seconds 1분안에 끝내는 고급한국어 구독 (Subscribe) "사회적 문제" (Sahojeok Munje) Social Issues / Social Problems 급격한 고령화는 한국의 가장 시급한 사회적 문제 중 하나이다. Rapid aging is one of the most pressing social issues in Korea. 정부와 시민단체는 사회적 문제 의 해결을 위해 긴밀하게 협력해야 한다. The government and civil organizations must cooperate closely to solve social problems . 청년들의 주거 불안정은 심각한 사회적 문제 로 대두되고 있다. Housing instability among young people is emerging as a serious social issue . 단어분석 사회적 (Sahojeok) : 사회와 관련되거나 사회에 영향을 미치는. (Related to society or affecting society.) 문제 (Munje) : 해결하기 어렵거나 논쟁의 대상이 되는 것. (Something that is difficult to solve or subject to debate; a problem.) 갈등 (Galdeung) : 개인이나 집단 사이에 목표나 이해관계가 충돌하여 생기는 불화. (Conflict or di...

Killer Korean in 60 Seconds (Topik focused): '성장의 그늘' shadow-of-growth

이미지
성장의 그늘 | Killer Korean in 60 Seconds This blog introduces important keywords strategically used in the Korean language exam or Korean business. 이 블로그는 한국어 시험이나 한국어 비즈니스에 전략적으로 쓰이고 중요한 키워드를 소개합니다. Killer Korean in 60 Seconds 1분안에 끝내는 고급한국어 구독 (Subscribe) "성장의 그늘" (Seongjang-ui geuneul) The shadow of growth 급격한 경제 발전은 분명 놀랍지만, 그 이면에는 성장의 그늘 이 드리워져 있습니다. Rapid economic development is certainly amazing, but in its shadow lies the problems of the shadow of growth . 우리 사회는 성장의 그늘 에 가려져 있던 문제들을 이제 직시해야 한다. Our society must now face the problems that have been hidden in the shadow of growth . 성장의 그늘 은 결국 다음 세대의 짐이 될 수 있다. The shadow of growth can ultimately become a burden on the next generation. 단어분석 성장 (Seongjang) : 성장, 경제 발전 (growth, economic development) 그늘 (Geuneul) : 햇빛이 가려져 어두워진 곳, 비유적으로 부정적인 측면이나 문제점을 의미. (A place where sunlight is blocked and it becomes dark. Figuratively, it means a negative side or a pro...

공익광고(ads) + Korean_'암표?는 그만' : PSA on "No! scalped ticket"

이미지
암표 근절 공익광고로 배우는 한국어 표현 | Learning Korean Expressions from Anti-Scalping PSA 암표 근절 공익광고로 배우는 한국어 표현 Learning Korean Expressions from Anti-Scalping PSA 구독 (Subscribe) 암표, 말고 'Another Way'✨ (공익광고) Scalping, and 'Another Way'✨ (Public Service Ad) 이번 영상은 한국콘텐츠진흥원이 제작한 암표 근절 공익광고입니다. 좋아하는 가수의 공연을 보기 위해 티켓을 구하려다 좌절하는 팬들의 모습을 통해 암표 문제의 심각성을 보여줍니다. 이 광고를 통해 '암표', '근절', '좌절하다'와 같은 유용한 어휘와 '~ 말고', '-를 통해'와 같은 문법을 배워보세요. This video is an anti-scalping public service advertisement produced by the Korea Creative Content Agency. It shows the seriousness of the scalping problem by portraying fans who are frustrated while trying to get tickets to see their favorite singers. Through this ad, you can learn useful vocabulary such as 'ampyo(scalped ticket)', 'geunjeol(eradication)...

Killer Korean in 60 Seconds : 한국어 능력으로 '노동 사각지대'를 극복합니다

이미지
사각지대 | Killer Korean in 60 Seconds This blog introduces important keywords strategically used in the Korean language exam or Korean business. 이 블로그는 한국어 시험이나 한국어 비즈니스에 전략적으로 쓰이고 중요한 키워드를 소개합니다. Killer Korean in 60 Seconds 1분안에 끝내는 고급한국어 구독 (Subscribe) 사각지대 (Sagakjidae) Blind spot 복지 제도의 사각지대 를 없애야 한다. We must eliminate blind spots in the welfare system. 우리 회사는 아직도 주 4일제 도입의 사각지대 에 놓여있다. Our company is still in the blind spot of a four-day work week. 도로 교통의 사각지대 때문에 사고가 자주 발생한다. Accidents frequently occur due to blind spots in road t...