라벨이 Jeong인 게시물 표시

KOR+VN 쌀국수 해리씨 4 : Ms. Haeri, the Rice Noodle Restaurant Owner, Goes to Her Hometown in Vietnam

이미지
베트남 며느리의 특별한 제사 풍습으로 배우는 한국어 '정(情)'과 가족 사랑 구독하기 | Subscribe Now 베트남 며느리의 특별한 제사 풍습으로 배우는 한국어 Learning Korean 'Jeong (情)' and Family Love with a Vietnamese Daughter-in-law 안녕하세요! 오늘은 연합뉴스TV의 '하모니' 영상을 통해 한국에서 쌀국수집을 운영하는 해리 씨의 베트남 고향 방문기와 어머니를 위한 특별한 제사 준비 과정을 따라가 보겠습니다. 가족 간의 깊은 정(情) 과 베트남의 아름다운 문화를 함께 배우며 '가족' 관련 한국어 표현을 풍부하게 익혀봐요. 먼저 영상을 보시죠. Hello! Today, we'll follow Harry, a Vietnamese woman who runs a pho restaurant in Korea, as she visits her hometown in Vietnam to prepare a special ancestral rite (Jesa) for her mother, featured in 'Harmony' by YonhapnewsTV . Let's learn about the deep affection (Jeong) among family members and beautiful Vietnamese culture while enriching your Korean vocabulary related to 'family.' Let's watch the video first. 선행 학습: 꼭 알아야 할 한국어 Pre-learning: Essential Korean 본격적인 내용에 앞서, 영상에 나오는 주요 어휘와 문법 표현을 미리 배워두면 훨씬 더 재미있게 학습할 수 있어요! Before we dive into the mai...

한국인처럼 살기_ 반찬!_ Experience free side dish Like a Korean

이미지
한국인처럼 살기: 반찬과 정 | Live Like Koreans: Banchan & Jeong 한국인처럼 살기: 반찬과 정 Live Like Koreans: Banchan & Jeong Level: Intermediate - Advanced 안녕하세요, 한국 생활 마스터를 꿈꾸는 여러분! 오늘은 한국에서만 경험할 수 있는 독특하고 따뜻한 문화를 소개해 드릴게요. 바로 한국 식당의 반찬(밑반찬) 문화입니다. 외국인 친구들과 식사를 하다 보면 항상 놀라워하는 부분이 바로 이 무료 리필 되는 반찬들인데요. 단순히 음식의 종류를 넘어 한국인의 마음, 즉 ‘정’ 이 담겨 있는 문화랍니다. Hello everyone, aspiring masters of Korean life! Today, I'd like to introduce you to a unique and warm culture that you can only experience in Korea. It's the Banchan (side dish) culture of Korean restaurants. When I dine with my foreign friends, they are always surprised by these freely refillable side dishes . It's not just about the variety of food; it's a culture filled with the Korean spirit, which is 'Jeong' . 왜 한국은 반찬을 무료로 줄까? Why Does Korea Offer Free Banchan? ...

한국인처럼 살기! 이모? 언니? the unique Korean calling culture of referring to strangers as 'Imo' or 'Unnie'

이미지
“언니!” “이모!” 한국에서만 볼 수 있는 신기한 호칭 문화 | Unique Korean Calling Culture 🙋‍♀️ "언니!" "이모!" 한국에서만 볼 수 있는 신기한 호칭 문화 Unique Korean Calling Culture: "Unnie!" "Imo!" 안녕하세요, 여러분! / Hello, everyone! 오늘은 한국의 독특한 문화 중 하나인 호칭 문화에 대해 이야기해보려고 해요. / Today, I'd like to talk about one of Korea's unique cultural aspects: its calling culture. 특히 식당이나 길거리에서 낯선 사람에게 "이모" 또는 "언니" 라고 부르는 한국인들을 보고 깜짝 놀랐던 경험, 혹시 있으신가요? 🤔 / Have you ever been surprised to see Koreans calling strangers "Imo" or "Unnie" in restaurants or on the street? 🤔 처음엔 '대체 왜 남에게 가족 호칭을 쓰지?' 하고 고개를 갸웃했을 수도 있어요. / At first, you might have wondered, 'Why do they use family titles for strangers?' 하지만 알고 보면 이 안에는 한국인 특유의 따뜻하고 정 많은 문화가 숨어 있답니다! / But if you look closely, you'll find that it hides a warm and affectionate cul...

Deep Context in a Single Korean Character(1): "밥"🍚

이미지
마이크와 그레이스의 한국 '밥' 이야기: 단순한 한 끼를 넘어선 그 의미! | Mike and Grace's Korean 'Bap' Story: More Than Just a Meal! 마이크와 그레이스의 한국 '밥' 이야기 🍚 Mike and Grace's Korean 'Bap' Story 🍚 Level: Intermediate 안녕하세요, 한국 문화를 사랑하는 여러분! 오늘은 한국인의 일상에 깊숙이 뿌리내린 특별한 의미의 '밥' 에 대해 이야기해볼 거예요. 단순한 식사를 넘어 한국인에게 '밥'이 어떤 의미인지 마이크와 그레이스의 대화를 통해 함께 알아보아요! Hello everyone, who loves Korean culture! Today, we're going to talk about 'Bap' (rice/meal), which holds a special and deep meaning in the daily lives of Koreans. Let's explore together what 'Bap' means to Koreans, beyond just a simple meal, through the dialogue between Mike and Grace! 🚀 GO TO FURTHER & DEEPER 광고를 클릭해주시면 콘텐츠 제작에 많은 도움이 됩니다. Click on ads to greatly support content creation. 🧔 마이크: 와, 그레이스! 지난번에 한국 친구 집에 초대받아 갔는데,...