라벨이 법무부인 게시물 표시

공익광고(Radio Ads) + Korean listening : " 공익신탁 " ( Justice Public Trust Ad: 'Warm Wind')

이미지
법무부 공익신탁 광고로 배우는 한국어: '따뜻한 바람' | Learning Korean with the Ministry of Justice Public Trust Ad: 'Warm Wind' 법무부 공익신탁 광고로 배우는 한국어 '따뜻한 바람' Learning Korean with the Ministry of Justice Public Trust Ad: 'Warm Wind'   구독하기 | Subscribe Now 안녕하세요! 오늘은 **법무부**(`beommubu` [bʌmubu])에서 진행한 **공익신탁**(`gong-ik-sintak` [koŋiksintak]) 캠페인 영상을 통해 사회 문제 및 법률 관련 **TOPIK 고급** 표현을 배워볼게요. 이 광고는 **기부** 문화의 투명성과 신뢰를 강조하며, 우리의 **'바람'**(`baram` [param])을 현실로 만드는 방법을 안내합니다. 고급 어휘와 격식 문장을 익히기에 아주 좋습니다. 먼저 영상을 보시죠. Hello! Today, let's learn **TOPIK Advanced** expressions related to social issues and law through the **Ministry of Justice**'s **Public Trust** campaign video. This ad emphasizes the transparency and reliability of the **donation** culture, guiding us on how to make our **'wishes'** a reality. It's great for mastering advanced vocabulary and formal sentences. Let's watch the video first. 선행 학습: 꼭 알아야 할 한국어...

BREAKING KOREA JOB NEWS: 외국인 요양보호사 양성 시작! 24 universities were selected!

이미지
새로운 직업 기회: 외국인 요양보호사 양성 시작! | New Career Opportunity: Training for Foreign Caregivers Begins! 구독하기 (Subscribe) 새로운 직업 기회 외국인 요양보호사 본격 양성 시작! New Career Opportunity: Training for Foreign Caregivers Begins! 법무부와 보건복지부가 한국 내 돌봄 인력 확보를 위해 외국인 요양보호사 양성대학 제도를 본격 추진합니다. 전국 13개 광역단체에서 24개 대학이 최종 선정되었으며, 내년부터 2027년까지 2년간 유학생 전담 학위과정을 운영하게 됩니다. The Ministry of Justice and the Ministry of Health and Welfare are officially launching a program to train foreign caregivers to secure the domestic caregiving workforce . A total of 24 universities across 13 major metropolitan areas were selected to operate a dedicated degree program for international students for two years, starting next year until 2027. 선정 대학 현황 Selected University...

Today's Korean- foreigner News0727 : 2.73 Million Foreign Residents in Korea, 외국인 체류 역대 최다 기록!

이미지
오늘의 한국어: 국내 체류 외국인 '역대급' 증가 현상 분석 오늘의 외국인 뉴스0727 국내 체류 외국인 '역대급' 증가 현상 분석 Today's Foreigner News 0727 Analyzing the 'Record-Breaking' Increase in Foreign Residents in Korea 한국 인기만큼 늘었다: 국내 체류 외국인 273만 ' 역대급 ' Increased with Korea's Popularity: 2.73 Million Foreign Residents in Korea, 'Record-Breaking' 한국에 체류 하는 외국인이 273만명을 넘어서며 역대 최고치 를 기록한 것으로 집계되었다 . The number of foreigners staying in Korea has exceeded 2.73 million, reaching a record high , it has been tallied . 국내 체류 외국인 현황 Current Status of Foreign Residents in Korea 27일 법무부 출입국외국인정책본부 에 따르면 , 올해 6월 말 기준으로 국내 체류 외국인은 2,732,797명으로, 전월 대비 1.5%(40,068명) 증가했다. 이들 중 장기 체류자에 해당하는 등록 외국인과 외국국적동포 국내 거소 신고자는 각각 1,559,975명과 552,419명이다. 관광객 등 단기 체류 외국인은 620,403명으로 집계되었다 . According to the Ministry of Ju...

Heartwarming News 0708_Thomas' House', a social welfare facility : 사랑의 오이피클 기부!

이미지
서울남부출입국·외국인사무소, '사랑의 오이피클' 기부 | Seoul Southern Immigration Office Donates 'Love Cucumber Pickles' Level Up Korean! 서울남부출입국·외국인사무소, '사랑의 오이피클' 기부 Seoul Southern Immigration Office Donates 'Love Cucumber Pickles' 안녕하세요, 한국 직장 문화를 배우는 마이크입니다! 오늘은 정말 따뜻한 소식 을 가져왔어요. 서울남부출입국·외국인사무소에서 지역 사회를 위한 특별한 나눔 활동을 했다고 합니다. 함께 알아볼까요? Hello, this is Mike, learning about Korean workplace culture! Today, I have some heartwarming news for you. The Seoul Southern Immigration Office reportedly engaged in a special sharing activity for the local community. Shall we find out more? 마이크 🧑‍💼 (Mike): 그레이스, 이번에 서울남부출입국·외국인사무소에서 오이피클을 기부했다고 들었어요. 정말 멋진 일 아닌가요? Grace, I heard the Seoul Southern Immigration Office donated cucumber pickles this time. Isn't that wonderful? 그레이스 👩‍🏭 (Grace): 네, 마이크! 저도 ...