라벨이 안내양인 게시물 표시

Kim Da-mi '백번의 추억'(A Hundred Memories) 로 배우는 한국어 (Korean) vol.3 :'-(으)라고 하다'

이미지
K-드라마 '백번의 추억' 한국어 학습: '청춘의 수난과 정의' | Learn Korean with K-Drama: 'Youth's Tribulation and Justice' K-드라마 '백번의 추억'으로 배우는 한국어 '청춘의 수난과 정의' Learning Korean with K-Drama 'A Hundred Times Memories': 'Youth's Tribulation and Justice' 구독 (Subscribe) 안녕하세요! 오늘은 청춘 드라마 '백번의 추억' 의 **버스 안내양 (annaeyang)** 이 겪는 **수난 (sunan)** 과 그 속에서 피어나는 **정의 (jeongui)** 에 대한 이야기를 나눠볼게요. 이 영상은 버스 요금 **토큰 (tokeun)** 문제로 **양아치 (yangachi)** 승객과 다투는 안내양을 **백마 탄 왕자 (baengma tan wangja)** 가 구하는 장면을 담고 있습니다. 어려웠던 시절, 부당함에 맞서야 했던 청춘들의 용기를 엿볼 수 있는 대화를 통해 실용 한국어를 배워보시죠. 먼저 영상을 보시죠. Hello! Today, let's talk about the **tribulation (sunan)** that a **bus conductor (annaeyang)** goes through in the youth drama 'A Hundred Times Memories' and the **justice (jeongui)** that blooms within it. This video captures a scene where a conductor, arguing with a **delinquent (yangachi)** passenger over a bus fare **token (to...

Kim Da-mi '백번의 추억'(A Hundred Memories) 로 배우는 한국어 (Korean) vol.2 : '-(으)ㄴ/는 데다가'

이미지
K-드라마 '백번의 추억'으로 배우는 한국어: '생계의 간절함' | Learn Korean with K-Drama: 'The Earnestness of Livelihood' K-드라마 '백번의 추억'으로 배우는 한국어 '생계의 간절함' Learning Korean with K-Drama 'A Hundred Times Memories': 'The Earnestness of Livelihood' 구독하기 | Subscribe Now 안녕하세요! 오늘은 청춘 드라마 '백번의 추억' 의 **안내양 (annaeyang)** 면접 장면을 통해 **생계 (saenggye)** 를 위한 **간절함 (ganjeolham)** 에 대한 이야기를 나눠볼게요. 이 영상은 한 여성 주인공이 **생활비 (saenghwalbi)** 를 벌기 위해 버스 회사 사장에게 일자리를 간청하고, 자신의 **목청 (mokcheong)** 을 과감하게 드러내는 모습을 담고 있습니다. 힘들었던 그 시절, 꿈을 향한 간절한 노력을 보여주는 대화를 통해 실용 한국어를 배워보시죠. 먼저 영상을 보시죠. Hello! Today, let's talk about the **earnestness (ganjeolham)** for **livelihood (saenggye)** through a scene of a **bus conductor (annaeyang)** interview from the youth drama 'A Hundred Times Memories.' This video captures a female protagonist pleading with the bus company boss for a job to earn **living expenses (saenghwalbi)** and boldly demonst...

Kim Da-mi '백번의 추억'(A Hundred Memories) 로 배우는 한국어 (Korean) vol.1 : -(으)ㄹ 뻔하다

이미지
K-드라마 '백번의 추억'으로 배우는 한국어: '청춘의 절박함' | Learn Korean with K-Drama: 'The Urgency of Youth' K-드라마 '백번의 추억'으로 배우는 한국어 Learning Korean with K-Drama 'A Hundred Times Memories' 구독 (Subscribe) 안녕하세요! 청춘 드라마 '백번의 추억' 명장면을 통해 **청춘 (cheongchun)** 의 **절박함 (jeolbakam)** 과 **희생 (huisaeng)** 에 대한 이야기를 나눠볼게요. 버스를 놓칠 위기의 친구를 위해 스카프를 던져 버스를 세우는 장면입니다. 찬란했던 우정 속 실용 한국어를 배워보시죠. 먼저 영상을 보시죠. Hello! Today, let's discuss the **desperation (jeolbakam)** and **sacrifice (huisaeng)** of **youth (cheongchun)** from a famous scene in 'A Hundred Times Memories.' The video shows a friend throwing her scarf to stop a bus for another who is about to miss it. Learn practical Korean through this brilliant friendship. Watch the video first. 선행 학습: 꼭 알아야 할 한국어 Pre-learning: Essential Korean 본격적인 내용에 앞서, 영상의 주요 어휘와 문법을 미리 배워두면 학습이 더욱 수월합니다. Before diving into the main content, pre-learning the key vocabulary and grammar f...