Kim Da-mi '백번의 추억'(A Hundred Memories) 로 배우는 한국어 (Korean) vol.3 :'-(으)라고 하다'
K-드라마 '백번의 추억'으로 배우는 한국어
'청춘의 수난과 정의'
Learning Korean with K-Drama 'A Hundred Times Memories': 'Youth's Tribulation and Justice'
안녕하세요! 오늘은 청춘 드라마 '백번의 추억'의 **버스 안내양 (annaeyang)** 이 겪는 **수난 (sunan)** 과 그 속에서 피어나는 **정의 (jeongui)** 에 대한 이야기를 나눠볼게요. 이 영상은 버스 요금 **토큰 (tokeun)** 문제로 **양아치 (yangachi)** 승객과 다투는 안내양을 **백마 탄 왕자 (baengma tan wangja)** 가 구하는 장면을 담고 있습니다. 어려웠던 시절, 부당함에 맞서야 했던 청춘들의 용기를 엿볼 수 있는 대화를 통해 실용 한국어를 배워보시죠. 먼저 영상을 보시죠.
Hello! Today, let's talk about the **tribulation (sunan)** that a **bus conductor (annaeyang)** goes through in the youth drama 'A Hundred Times Memories' and the **justice (jeongui)** that blooms within it. This video captures a scene where a conductor, arguing with a **delinquent (yangachi)** passenger over a bus fare **token (tokeun)** issue, is rescued by **Prince Charming (baengma tan wangja)**. Let's learn practical Korean through the dialogue that shows the courage of youth who had to stand up against injustice during those difficult times. Let's watch the video first.
선행 학습: 꼭 알아야 할 한국어
Pre-learning: Essential Korean
본격적인 내용에 앞서, 영상에 나오는 주요 어휘와 문법 표현을 미리 배워두면 훨씬 더 재미있게 학습할 수 있어요! (TOPIK 수준)
토큰 (Token)
의미: (과거) 버스 요금 대신 사용하던 동전 모양의 증표. 'Bus token' 또는 'coin-like token'. 드라마의 시대적 배경을 보여주는 중요한 단어입니다.
예시: 예전에는 현금 대신 토큰을 내고 버스를 탔습니다. (In the past, we rode the bus by paying with a **token** instead of cash.)
양아치
의미: (속어) 주로 건달이나 불량한 사람을 낮잡아 이르는 말. 'Delinquent,' 'thug,' 또는 'scoundrel'의 의미입니다.
예시: 드라마 속 양아치 승객은 안내양에게 시비를 걸어왔습니다. (The **delinquent** passenger in the drama started a fight with the conductor.)
백마 탄 왕자
의미: 위기에 처한 여성을 극적으로 도와주는 남성을 비유적으로 이르는 말. 'Prince Charming'.
예시: 위기의 순간, 백마 탄 왕자처럼 나타나 그녀를 도와주었습니다. (He appeared like **Prince Charming** in the moment of crisis and helped her.)
-(으)라고 하다
의미: 명령문('-(으)라')을 간접적으로 인용할 때 사용. 'to tell someone to do something' 또는 'to say (a command)'.
예시: 안내양이 승객에게 **토큰을 내고 가라고 했습니다**. (The conductor **told** the passenger **to pay the token** and leave.)
-다가
의미: 어떤 행동이나 상태가 진행되던 중에 중단되고 다른 행동이나 상태로 바뀜. 'while doing (A), (B) happened'.
예시: 그녀는 노래를 **부르다가** 갑자기 눈물을 흘렸습니다. (She was **singing, and then** suddenly shed tears.)
💡 오늘의 팁: 간접 인용과 감정 표현
누군가에게 들은 명령을 전달할 때는 **'-(으)라고 하다'** 문법을 정확하게 사용해야 합니다. 안내양처럼 감정이 격앙된 상황에서는 **"당장 나가라고 했어요!"**처럼 말할 수 있습니다. 여기에 **-(으)ㄹ 지경이다**를 더하면 "화가 나서 **쓰러질 지경이었어요**"와 같이 감정을 극대화할 수 있습니다.
🚀 advanced-korean-idioms 고급 숙어의 조건
연습 문제
Practice Exercises
배운 어휘와 문법을 사용하여 문제를 풀어보세요. 정답은 스스로 찾아보는 것이 가장 효과적인 학습 방법입니다! 🧐
문제 1: 문법 완성하기 (Grammar Completion)
다음 문장을 문법 '-(으)라고 하다'를 사용하여 완성하세요. (Finish the following sentence using the grammar '-(으)라고 하다'.)
1. 선생님이 숙제를 내일 아침까지 (___).
2. 부모님이 밤늦게 돌아다니지 (___).
정답 예시: 1. 해 오라고 하셨습니다. / 2. 말라고 하셨습니다.
문제 2: 어휘 연결하기 (Vocabulary Matching)
다음 한국어 단어와 가장 관련 깊은 영어 단어를 연결하세요. (Connect the Korean word with the most related English word.)
A. 토큰 (tokeun) / B. 양아치 (yangachi) / C. 백마 탄 왕자 (baengma tan wangja)
i. Delinquent/Thug / ii. Bus Token / iii. Prince Charming
정답: A. (ii), B. (i), C. (iii)
함께 읽으면 좋은 글 | Recommended Articles
😜 하루 5분만 투자하면 한국어는 더 이상 어렵지 않아요. 힘내요!
😜 Even just 5 minutes a day makes learning Korean easier. Let’s stay strong!