Recommand

[START HERE]K-Language Master Hub: Workplace, Drama & Public Service

The Ultimate Korean Mastery Hub | 2,000+ Strategic Assets | Super Real Korean Global Strategic Hub: 2,000+ Integrated Assets www.superrealkorean.com의 모든 지식 체계가 이곳에서 교차합니다. 📢 Public Service (PSA) ▶ PSA Archive Home ▶ Environmental Campaigns ▶ Public Safety Focus ▶ Social Awareness Labels ▶ Policy Analysis Guide 💼 Workplace Korean ▶ K-Job Market News ▶ Practical Office Life ▶ Business Language Skills ▶ First Day Survival Guide ▶ Workplace Culture Insight 🎬 Drama & Culture ▶ Drama Learning Center ▶ Our Beloved Summer Study ▶ Be Melodramatic S...

Kim Da-mi '백번의 추억'(A Hundred Memories) 로 배우는 한국어 (Korean) vol.4 :'-(으)ㄹ 까 보다'

K-드라마 '백번의 추억'으로 배우는 한국어: '청춘의 야망과 우정의 시작' | Learn Korean with K-Drama

K-드라마 '백번의 추억' 한국어: '청춘의 야망과 우정의 시작'
Learning Korean with K-Drama 'A Hundred Times Memories'

안녕하세요! 오늘은 청춘 드라마 '백번의 추억'의 명장면을 통해 청춘 (cheongchun / youth)야망 (yamang / ambition)우정 (ujeong / friendship) 이야기를 나눠볼게요.

Hello! Today, let's talk about the ambition (yamang) and friendship (ujeong) of youth (cheongchun) through a famous scene from the drama 'A Hundred Times Memories.'

🚀 관련 읽기: 그 해 우리는 - 꿈과 현실 사이의 청춘 이야기 (Dream or Reality)

선행 학습: 꼭 알아야 할 한국어 | Pre-learning: Essential Korean

야망 (野望) [yamang]

의미: 큰 희망이나 목표. 특히 큰 성과를 이루고자 하는 간절한 바람.

Meaning: Ambition or aspiration. A strong desire to achieve great success.

쌍방 (雙方) [ssangbang]

의미: 서로 마주 대하고 있는 두 쪽 모두. 드라마에서는 '서로 좋아하는 마음'을 뜻함.

Meaning: Mutual or both sides. Used to describe mutual feelings in the drama.

짝사랑 [jjakssarang]

의미: 상대방은 나를 모르는데 혼자서만 사랑하는 일.

Meaning: One-sided love or unrequited love.

-(으)ㄹ 법 있니? [–l beop inni?]

의미: '그럴 이유가 있느냐?'며 반문할 때 사용.

Meaning: 'Is there any reason to...?' Used to refute an idea strongly.

🚀 관련 학습:Advanced Grammar

K-드라마 대화 속 숨은 한국어 | Hidden Korean in Dialogue

주인공들은 'Boys, be ambitious'라는 구절을 각자의 입장에서 해석합니다. '소년만 야망을 가질 법 있니? 소녀도 가져야지'라는 대사는 청춘의 진취적인 정신을 보여줍니다.

The characters interpret 'Boys, be ambitious' from their own views. The line 'Is there any reason for only boys to have ambition?' shows the progressive spirit of youth.

박민수 대리 👨‍💼: 그레이스 씨, '쌍방이라서 짝사랑은 싫거든'이라는 대사는 한국적인 감정 확인 방식의 좋은 예입니다.

Grace, the line 'I'm glad it's mutual, I hate one-sided love' is a great example of how Koreans confirm feelings in a relationship.

🚀 관련 읽기: first-day-at-work-conversation

연습 문제 | Practice Exercises

1. 내일은 날씨가 좋으니 공원에 (____까 보다).

2. 'Ambition'을 한국어로 하면? (_______)

Answers: 1. 나가볼까 보다 / 2. 야망

#드라마한국어#백번의추억#LearnKorean#야망#쌍방#짝사랑#한국어공부

© 2025 Super Real Korean. All Rights Reserved. LAST UPDATED 04.02.2026

😜 하루 5분만 투자하면 한국어는 더 이상 어렵지 않아요. 힘내요!

😜 Even just 5 minutes a day makes learning Korean easier. Let’s stay strong!

Lost in the 2,000+ assets? Go back to the Roadmap.

🚀 BACK TO MASTER HUB

RESCENT

[START HERE]K-Language Master Hub: Workplace, Drama & Public Service

Remastering(4) : K DRAMA '멜로가 체질' + topik essential

Korean Super power action + Topik essential _Moving(10) _'무빙'으로 배우는 한국어 (10)_ '- -아/어 보이다'