그 해 우리는 (Our Beloved Summer) 속의 한국어(Korean) 탐험 : (1) ~ 하다고 했어 I 간접화법

'그 해 우리는'으로 배우는 한국어: 최웅과 국연수 첫 만남 | Learn Korean with 'Our Beloved Summer'

'그 해 우리는'으로 배우는 한국어
Learning Korean with 'Our Beloved Summer'

안녕하세요! 오늘은 드라마 '그 해 우리는'의 첫 만남 장면을 통해 실용적인 한국어 표현을 배워보겠습니다.

Hello! Today, let's learn practical Korean expressions through the first encounter scene of the drama 'Our Beloved Summer.'

선행 학습: 필수 어휘와 문법
Pre-learning: Key Vocab & Grammar

1. 꼴등 (Kkol-deung)

의미: 순위에서 가장 마지막을 뜻합니다. (Last place / Bottom rank)

예시: "꼴등만 아니면 좋겠어." (I just hope I'm not in last place.)

2. 다큐멘터리 (Da-kyu-men-teo-ri)

의미: 사실을 기록한 영상물입니다. (Documentary)

예시: "우리는 다큐멘터리를 찍기로 했어." (We decided to film a documentary.)

~라고 생각하다 (~ra-go saeng-gak-ha-da)

의미: 자신의 생각이나 의견을 나타냅니다. (To think that...)

예시: "그녀가 전교 1등이라고 생각했어." (I thought she was the top student in the school.)


K-드라마 대화 분석
Drama Dialogue Analysis

그레이스: 한국은 정말 성적이 중요한가요? '전교 1등'이라는 말이 자주 들리네요.

Grace: Is academic performance really that important in Korea? I hear 'top student' quite often.

박민수 대리: 네, 교육열이 높아서 성적을 중요하게 여기지만, 이 드라마는 그 너머의 성장에 집중합니다.

Deputy Park: Yes, while grades are valued due to high educational zeal, this drama focuses on growth beyond that.

한국의 교육 문화와 사회적 분위기를 이해하면 드라마의 갈등 구조가 더 잘 보입니다.

Understanding Korea's educational culture helps you better perceive the drama's conflict.

© 2025 Super Real Korean. All Rights Reserved.

😜 하루 5분만 투자하면 한국어는 더 이상 어렵지 않아요. 힘내요!

😜 Even just 5 minutes a day makes learning Korean easier. Let’s stay strong!

popular & loved

Mastering Topik Errors 유의어(2) - Synonyms Part 2: Polysemy _ 말리다 Vs 건조시키다 / 멈추게 하다

Jeongjae Lee+ Lim Ji-yeon #Nice to Not Meet You_ ep 11('얄미운 사랑' 한국어)+Korean drama

Topik writing type no.53! How to prepare?_53번 쓰기 전략! TIPS

🎸Learn Korean with Timeless Korean Music Masterpiece -2 서태지와 아이들

Day 41 : ' --앗/었었- [-at/eot-eot-]'_ TOPIK Lv.3 _ CIdentifying Characters' Feelings/Attitudes (Day 41)

Top-Level Korean Grammar and Expressions① 존댓말 압존법_Apjonbeop