그 해 우리는 (Our Beloved Summer) 속의 한국어(Korean) 탐험 : (1) ~ 하다고 했어 I 간접화법
'그 해 우리는'으로 배우는 한국어
Learning Korean with 'Our Beloved Summer'
안녕하세요! 오늘은 드라마 '그 해 우리는'의 첫 만남 장면을 통해 실용적인 한국어 표현을 배워보겠습니다.
Hello! Today, let's learn practical Korean expressions through the first encounter scene of the drama 'Our Beloved Summer.'선행 학습: 필수 어휘와 문법
Pre-learning: Key Vocab & Grammar
1. 꼴등 (Kkol-deung)
의미: 순위에서 가장 마지막을 뜻합니다. (Last place / Bottom rank)
예시: "꼴등만 아니면 좋겠어." (I just hope I'm not in last place.)
2. 다큐멘터리 (Da-kyu-men-teo-ri)
의미: 사실을 기록한 영상물입니다. (Documentary)
예시: "우리는 다큐멘터리를 찍기로 했어." (We decided to film a documentary.)
~라고 생각하다 (~ra-go saeng-gak-ha-da)
의미: 자신의 생각이나 의견을 나타냅니다. (To think that...)
예시: "그녀가 전교 1등이라고 생각했어." (I thought she was the top student in the school.)
K-드라마 대화 분석
Drama Dialogue Analysis
그레이스: 한국은 정말 성적이 중요한가요? '전교 1등'이라는 말이 자주 들리네요.
Grace: Is academic performance really that important in Korea? I hear 'top student' quite often.박민수 대리: 네, 교육열이 높아서 성적을 중요하게 여기지만, 이 드라마는 그 너머의 성장에 집중합니다.
Deputy Park: Yes, while grades are valued due to high educational zeal, this drama focuses on growth beyond that.한국의 교육 문화와 사회적 분위기를 이해하면 드라마의 갈등 구조가 더 잘 보입니다.
Understanding Korea's educational culture helps you better perceive the drama's conflict.
🚀이 글은
K-drama로 배우는 실전한국어
의 일부입니다.
🚀This article is part of
Practical Korean through K-dramas
.