Top-Level Korean Grammar and Expressions① 존댓말 압존법_Apjonbeop

The Subtle Trap of Apjonbeop: Grace's Slip-up in Korean Workplace | 압존법이라는 미묘한 함정
상급 한국어 학습자용 (Suitable for advanced Korean learners)
Sang-geup Han-gug-eo Hak-seub-ja-yong

The Subtle Trap of Apjonbeop: Grace's Slip-up in Korean Workplace
압존법이라는 미묘한 함정: 그레이스의 실수

Grace looking embarrassed in a Korean office

한국인도 어려워하는 표현: 압존법
(Ap-jon-beop)

Even Koreans find this expression difficult! - Apjonbeop

오늘은 사장님 (Sa-jang-nim)께 지난 프로젝트의 진행 상황을 보고하는 자리. 함께 일했던 강미녀 대리님 (Dae-ri-nim)의 업무를 언급할 차례가 왔다.

Today was a meeting to report on the project progress to the CEO (Sajangnim). It was time to mention the work done by Assistant Manager (Daerinim) Kang Mi-nyeo, who worked with her.

💃 그레이스 (Grace):

사장님, 강미녀 대리님은 해당 업무를 잘 마무리했습니다.

CEO, Assistant Manager Kang Mi-nyeo completed the task well.

언뜻 들으면 문제 없어 보이지만, 사장님은 잠시 생각하는 표정을 지었다. 그레이스는 자신이 알지 못하는 미묘한 실수 (Sil-su)를 했다는 것을 깨닫지 못했다.

At first glance, it seemed fine, but the CEO showed a thoughtful expression. Grace didn't realize she had made a subtle mistake (Silsu) she wasn't aware of.


왜 실수였을까요? (Why was it a mistake?)

🧔 박민수 대리 (Min-su):

그레이스, 사장님께 보고할 때 강미녀 대리님에 대해 말할 때는 '대리님'이라는 존칭을 붙이면 안 돼.

Grace, when you speak about Assistant Manager Kang to the CEO, you shouldn't attach the honorific 'Daerinim'.

압존법 (壓尊法) 이란? (What is Apjonbeop?)

압존법 (Ap-jon-beop)이란, 듣는 이가 말하는 이보다 높고, 말하는 대상이 듣는 이보다 낮을 경우, 대상을 높이지 않는 한국어의 독특한 규칙입니다.

Apjonbeop (Ap-jon-beop) is a unique Korean honorific rule: if the listener is higher than the speaker, and the subject is lower than the listener, you do not use honorifics for the subject.


연습문제 (Exercise)

Q1. 사장님 앞에서 '김 과장님'을 언급할 때 올바른 표현은?

(What is the correct way to mention 'Manager Kim' in front of the CEO?)

1) 김 과장님이 하셨습니다. (Manager Kim did it.)
2) 김 과장이 하셨습니다. (Manager Kim did it - Apjonbeop applied.)


*정답: 2번 (압존법에 의해 사장님 앞에서는 과장님의 존칭 '님'을 뺍니다.)

(*Answer: No. 2 - Due to Apjonbeop, the honorific 'nim' is omitted when referring to a manager in front of the CEO.)

📌 이 글은 topik essential 한국어능력시험 대비 (TOPIK Essential Prep)의 일부입니다.

📌 This post is part of the TOPIK Essential Prep series.

전체 목록 보기 (View Full List)

© 2025 Super Real Korean. All Rights Reserved.

😜 하루 5분만 투자하면 한국어는 더 이상 어렵지 않아요. 힘내요!

😜 Even just 5 minutes a day makes learning Korean easier. Let’s stay strong!

#한국어공부 #KoreanLearning #존댓말 #Honorifics #직장생활 #WorkplaceCulture #한국문화 #KoreanCulture #Apjonbeop #압존법 #AdvancedKorean #상급한국어

popular & loved

Mastering Topik Errors 유의어(2) - Synonyms Part 2: Polysemy _ 말리다 Vs 건조시키다 / 멈추게 하다

Jeongjae Lee+ Lim Ji-yeon #Nice to Not Meet You_ ep 11('얄미운 사랑' 한국어)+Korean drama

Topik writing type no.53! How to prepare?_53번 쓰기 전략! TIPS

🎸Learn Korean with Timeless Korean Music Masterpiece -2 서태지와 아이들

Day 41 : ' --앗/었었- [-at/eot-eot-]'_ TOPIK Lv.3 _ CIdentifying Characters' Feelings/Attitudes (Day 41)