🏥if you get sick in Koreaⓛ 이비인후과 감기
📌 When You Get Sick in Korea ⓛ
Level: Beginner-Intermediate (A2-B1)🤒 한국에서 아플 때 꼭 기억해야 할 정보
Clicking on ads greatly helps in content creation.
외국에서 질병을 겪는 일은 매우 불편한 상황이다.
Getting sick in a foreign country can be a very uncomfortable experience.
특히 언어가 통하지 않을 경우, 증상을 명확하게 설명하기 어려워 더욱 난감할 수 있다.
It can be especially frustrating if you can’t explain your symptoms clearly due to a language barrier.
🌟 기본적인 표현만 기억하면 병원 진료가 훨씬 수월해진다.
🌟 Remembering just a few basic expressions can make medical visits much easier.
🏥 한국 의료 시스템의 장점
Level: Essential Korean Healthcare Facts
✅ 한국의 의료비는 저렴하고, 의료 수준은 매우 높다.
Medical costs in Korea are low, and the standard of care is very high.
✅ 6개월 이상 체류할 경우, 건강보험에 가입할 수 있으며 월 보험료는 약 100달러 미만이다.
If staying in Korea for over six months, you can join the National Health Insurance program for under $100 per month.
✅ 외국인도 비교적 쉽게 의료 서비스를 이용할 수 있는 환경이 마련되어 있다.
Korea provides a relatively accessible medical environment for foreigners.
1️⃣ 감기 증상 – 이비인후과 (Ibiinhukwa)
Level: Common Cold Symptoms & ENT😷 진료과 안내
감기 증상이 있을 경우에는 이비인후과를 방문하는 것이 적절하다.
If you have cold symptoms, it is appropriate to visit an ENT (Ear, Nose, Throat) clinic.
대부분의 이비인후과에서는 증상 완화를 위한 주사를 처방하며, 독감 또는 코로나19 검사도 진행할 수 있다.
Most ENT clinics offer symptom-relieving injections and can perform flu or COVID-19 tests.
✅ 문법 설명 (Grammar Note)
~ㄴ/은 경우에 (~n/eun gyeong-u-e)
'~경우에'는 한국어에서 'when' 또는 'in case of'를 의미하는 표현입니다. 주로 어떤 조건이나 상황을 나타낼 때 사용됩니다.
예시: 감기 증상이 있을 경우에는 병원에 가야 해요.
🗣️ 유용한 표현 Useful Phrases
| Korean | Romanization | English |
|---|---|---|
| 코안이 부었어요 | Ko-an-i bu-eoss-eo-yo | My nose feels swollen |
| 목이 부었어요 | Mok-i bu-eoss-eo-yo | My throat is swollen |
| 귀가 아파요 | Gwi-ga a-pa-yo | My ear hurts |
| 기침이 계속 나와요 | Gi-chim-i gye-sok na-wa-yo | I keep coughing |
| 몸살이 심해서 아파요 | Mom-sal-i sim-hae-seo a-pa-yo | I ache all over |
| 가래가 계속 나와요 | Ga-rae-ga gye-sok na-wa-yo | I keep coughing up phlegm |
If symptoms occur frequently, it is a good idea to choose a regular clinic near your home or workplace.
2️⃣ 배탈 – 소화기 전문 내과 (Sohwagi Naegwa)
Level: Stomach Issues & Gastroenterology🤢 원인 및 안내
한국 음식은 매운맛, 짠맛, 그리고 강한 향신료가 특징이므로 외국인에게 자극적일 수 있다.
Korean food is often spicy, salty, and heavily seasoned, which may be too strong for foreigners.
이로 인해 배탈이나 소화 불량 증상이 발생할 수 있다.
This may cause stomach upset or indigestion.
이러한 경우에는 소화기 전문 내과를 방문하는 것이 적절하다.
In such cases, visiting a gastroenterology clinic is recommended.
✅ 어휘 설명 (Vocabulary Note)
배탈 (Baetal)
'배탈'은 'stomach upset' 또는 'stomach ache'을 의미하는 일반적인 한국어 표현입니다.
🗣️ 유용한 표현 Useful Phrases
| Korean | Romanization | English |
|---|---|---|
| 설사가 계속 나와요 | Seol-sa-ga gye-sok na-wa-yo | I have ongoing diarrhea |
| 가스가 차서 배가 아파요 | Ga-seu-ga cha-seo bae-ga a-pa-yo | My stomach hurts from gas |
| 속이 아주 쓰려요 | Sok-i a-ju sseu-ryeo-yo | I have severe heartburn |
| 계속 토해요 | Gye-sok to-hae-yo | I keep vomiting |
| 배가 아파서 힘이 없어요 | Bae-ga a-pa-seo him-i eop-seo-yo | I’m so sick I feel weak |
필요 시, 초음파나 위 내시경 검사도 받을 수 있다.
If necessary, ultrasound or endoscopy may be recommended.
✍️ 연습 문제 Practice Questions
"하루 종일 기침이 나서 ______ 너무 힘들어요."
(Hint: '목' or '배')
a) 기침 (cough)
b) 콧물 (runny nose)
c) 설사 (diarrhea)
d) 두통 (headache)
✅ 병원 방문 시 유의사항
Level: Important Notes for Hospital Visits-
병원을 방문할 때에는 신분증을 반드시 지참해야 한다.
Always bring your ID when going to a clinic. -
마스크 착용은 필수이다.
Wearing a mask is mandatory.
📍 다음 편 예고
Level: What's Next?
다음 글에서는 외과 진료와 한의원 이용법에 대해 안내할 예정이다.
The next article will cover surgery clinics and traditional Korean medicine.
관련 글: 한국에서 약을 살 때: 약국 이용 팁 (Part 2)
Related Post: Buying Medicine in Korea: Pharmacy Tips (Part 2)
Clicking on ads greatly helps in content creation.
