라벨이 Korean job인 게시물 표시

No Korean Dream Without Korean Skills 한국어능력 없으면 코리안드림도 없어요~

이미지
한국어능력 없으면 코리안드림 없다 | No Korean Dream Without Korean Skills 한국어능력 없으면 코리안드림 없다 No Korean Dream Without Korean Skills 구독 (Subscribe) 네팔, 인도 등 한국 취업을 희망하는 국가들의 열기가 뜨겁습니다. 한국 역시 건설, 농어업, 축산, 제조업 등 다양한 분야에서 인력 부족을 겪고 있어, 외국인 노동력은 중요한 해결책으로 여겨지고 있습니다. 하지만 최근의 변화를 이해하고 준비하지 않는다면, 여러분의 한국 취업은 더욱 어려워질 수 있습니다. The passion for getting a job in Korea is strong in countries like Nepal and India. Korea also faces a labor shortage in various sectors such as construction, agriculture, livestock, and manufacturing, making foreign labor a critical solution. However, if you don't understand and prepare for recent changes, your job search in Korea could become more difficult. 인력 부족 [Illyeok bujok] (Labor shortage) 필요한 노동력이 충분하지 않은 상황. A situation where there is not enough labor forc...

Beyond Textbooks(1): 5 Real Korean Expressions Used in Factories

이미지
제조업/공장 현장, 외국인에게 생경할 한국어 비유적/관용적 표현 5가지 | 5 Unfamiliar Korean Figurative Expressions in Manufacturing/Factory Settings 초급 레벨 | Beginner Level 제조업/공장 현장, 외국인에게 생경할 한국어 비유적/관용적 표현 5가지 5 Unfamiliar Korean Figurative Expressions in Manufacturing/Factory Settings 제조업/공장 현장에서 일하는 외국인 근로자들이 들었을 때 직역하면 이해하기 어렵고 생경하게 느껴질 수 있는 한국어 비유적/관용적 표현 5가지를 선정하여 유래, 의미, 문법적 요소, 그리고 실제 사용될 법한 스토리와 함께 정리해 드립니다. We've selected five Korean figurative/idiomatic expressions commonly used in manufacturing/factory settings that might be difficult or unfamiliar for foreign workers if directly translated. We'll explain their origin, meaning, grammatical elements, and provide real-life usage scenarios. 1. 라인 태우다 / 라인에 올리다 Put on the Line / Place on the Line 유래 | Origin: 제조업의 핵심인 생산 라인(Assembly Line) 에 제품을 투입하는 물리적인 행위에서 유래했습니다. 제품이 라인을 따라 이동하며 실제 생산 공정을 거치는 것처럼, 어떤 일이나 계획...

🛣️Mastering Korean / 한국어 장소 부사 : 여기, 저기, 거기

이미지
📍 한국어 장소 부사 마스터: 여기, 저기, 거기 등 | Mastering Korean Place Adverbs 📍 한국어 장소 부사 마스터: 여기, 저기, 거기 등 Level: Intermediate 🚀 GO TO FURTHER & DEEPER 광고를 클릭해주시면 콘텐츠 제작에 많은 도움이 됩니다.(Clicking on ads greatly helps with content creation.) 한국어 학습에서 장소 부사 는 어떤 위치에 있는지, 어디로 가는지 등을 명확하게 나타내는 중요한 역할을 합니다. ' 여기 ', ' 저기 ', ' 거기 '와 같은 기본적인 표현부터 ' 이쪽 ', ' 저쪽 ', ' 그쪽 '과 같은 방향을 나타내는 표현까지 익히면 더욱 풍부하고 정확한 의사소통이 가능해집니다. 이 포스팅에서는 다양한 장소 부사를 배우고 실생활 예시를 통해 자연스럽게 사용하는 방법을 익힐 수 있습니다. In learning Korean, place adverbs play a crucial role in clearly indicating locations, directions, and more. From basic expressions like ' 여기 ' (here), ' 저기 ' (there), and ' 거기 ' (over there) to expressions indicating direction like ' 이쪽 ...

💡Korean Job Requirements_TOPIK LEVEL

한국 취업 가이드 | SUPER REAL KOREAN 구독 (Subscribe) Korean Job Requirements by Occupation & Salary 한국 취업 가이드 분석 개요 Analysis Overview 한국 취업 시장에서 직종별로 요구되는 한국어 능력 수준은 크게 다릅니다. 이 보고서는 총 92.3만 명 의 외국인 근로자를 대상으로 직종별 한국어 요구 사항을 분석했습니다. 관리직부터 단순 노무직까지 각 직군이 필요로 하는 TOPIK 등급과 의사소통 특성, 그리고 예상 급여 수준을 살펴봅니다. The level of Korean language proficiency required by occupation varies greatly in the Korean job market. This report analyzed the Korean language requirements by job category for a total of 923,000 foreign workers . We will look in detail at the TOPIK level, communication characteristics, and estimated salary levels needed for each job group, from management to simple labor. 직종별 상세 분석 Detailed Analysis by Occupation 관리자(Manager/Management) 직종은 TOPIK 5~6급을 요구하며, 고도의 업무 지시, 보고, 협상 등 복잡한 의사소통 능력이 필수입니다. 월 평균 350만~600만 원 이상의 높은 급여가 예상됩니다. The Manager/Management occupation requires TOPIK Levels 5-6, and adv...