TWICE 'THIS IS FOR' 가사(lyrics)해석 : Study Korean Through K-POP 0711

TWICE - "THIS IS FOR" 가사 분석: 영어 표현과 문법 | Super Real Korean

TWICE - "THIS IS FOR" 가사 분석
영어 표현과 문법
Analyzing English Expressions and Grammar in TWICE's "THIS IS FOR" Lyrics

Level: ALL

TWICE - "THIS IS FOR" (영어 & 한국어 가사)

Verse 1

This is for all my ladies
이건 나의 모든 여성들을 위한 거야

Who don't get hyped enough (Hey ladies)
충분히 흥분하지 못했던 (헤이 레이디스)

If you've been done wrong
만약 네가 잘못된 일을 당했다면

Then this your song so turn it up
이건 너의 노래니 볼륨을 높여

Turn it up for me uh uh
나를 위해 볼륨을 높여줘 uh uh

I wanna go where the baddest girls are from
제일 멋진 여자들이 어디 출신인지 알고 싶어

Might be another planet maybe
어쩌면 다른 행성일 수도 있겠지

That's where mother nature made me
그곳이 바로 대자연이 날 만든 곳

Something about that water tastes like fun
그 물은 뭔가 재미있는 맛이 나

My girls make it rain confetti
내 여자들은 색종이 비를 내리게 해

Sweet on your tongue
네 혀 위에서 달콤하게

Pre-Chorus

Beep beep beep
삑 삑 삑

I'm outside your door so let's go don't let that
나 네 문 밖에 있어 그러니 가자, 그거 때문에

Beep beep beep
삑 삑 삑

Have you feeling low when you're grown you got the
네가 다 컸는데도 기분 안 좋게 하지 마, 너에겐 있어

Key key keys (You got it)
열쇠 열쇠 열쇠 (네가 가졌어)

You already know and it shows tonight
넌 이미 알고 있고 오늘 밤 그걸 보여줄 거야

It's you and me how it should be
너와 나, 그래야만 해

Chorus

This is for all my ladies
이건 나의 모든 여성들을 위한 거야

Who don't get hyped enough
충분히 흥분하지 못했던

If you've been done wrong
만약 네가 잘못된 일을 당했다면

Then this your song so turn it up
이건 너의 노래니 볼륨을 높여

One time for all my ladies
내 모든 여성들을 위해 한 번 더

You looking good as what
넌 정말 멋져 보여

So tell 'em bye bye
그러니 그들에게 안녕이라고 말해

'Cause it's your time to turn it up
왜냐하면 볼륨을 높일 너의 시간이니까

Verse 2

This for the girls with that light inside
이건 내면에 빛을 가진 소녀들을 위한 거야

They spin around you like satellite
그들은 위성처럼 너 주위를 맴돌아

Yeah you the baddest all day and night
그래, 넌 밤낮으로 최고야

I'll give you flowers till the end of time
시간이 끝날 때까지 꽃을 줄게

Ooh This your moment go get it
오, 이게 너의 순간이야, 가서 쟁취해

Ooh Forget that boy and don't sweat it
오, 그 남자애는 잊어버리고 신경 쓰지 마

I'll always be your ride or die so
난 항상 네 곁을 지킬 테니

Pre-Chorus

Beep beep beep
삑 삑 삑

I'm outside your door so let's go don't let that
나 네 문 밖에 있어 그러니 가자, 그거 때문에

Beep beep beep
삑 삑 삑

Have you feeling low when you're grown you got the
네가 다 컸는데도 기분 안 좋게 하지 마, 너에겐 있어

Key key keys (You got it)
열쇠 열쇠 열쇠 (네가 가졌어)

You already know and it shows tonight
넌 이미 알고 있고 오늘 밤 그걸 보여줄 거야

It's you and me how it should be
너와 나, 그래야만 해

Chorus

This is for all my ladies
이건 나의 모든 여성들을 위한 거야

Who don't get hyped enough
충분히 흥분하지 못했던

If you've been done wrong
만약 네가 잘못된 일을 당했다면

Then this your song so turn it up
이건 너의 노래니 볼륨을 높여

One time for all my ladies
내 모든 여성들을 위해 한 번 더

You looking good as what
넌 정말 멋져 보여

So tell 'em bye bye
그러니 그들에게 안녕이라고 말해

'Cause it's your time to turn it up
왜냐하면 볼륨을 높일 너의 시간이니까

Bridge

All my ladies now
내 모든 여성들 이제

Oh oh oh oh let's get down
오 오 오 오 신나게 놀자

Come on dip your hip into it
자, 엉덩이를 흔들어봐

All my ladies now
내 모든 여성들 이제

Oh oh oh oh let's get down
오 오 오 오 신나게 놀자

Come on dip your hip into it
자, 엉덩이를 흔들어봐

Outro

All my ladies now
내 모든 여성들 이제

Ladies this is for my ladies
여성들, 이건 나의 여성들을 위한 거야

Oh oh oh oh let's get down
오 오 오 오 신나게 놀자

Come on dip your hip into it
자, 엉덩이를 흔들어봐

All my ladies now
내 모든 여성들 이제

Ladies this is for my ladies
여성들, 이건 나의 여성들을 위한 거야

Oh oh oh oh let's get down
오 오 오 오 신나게 놀자

Come on dip your hip into it
자, 엉덩이를 흔들어봐

어휘 및 문법 정리
Vocabulary & Grammar Breakdown

한국어 어휘 (Korean Vocabulary from Translation)

~을 위한 거야: '~을 위하다'는 어떤 대상에게 도움이 되거나 목적이 되는 것을 나타냅니다. 영어의 "for ~"와 유사한 표현입니다.
'~을 위하다' indicates that something is helpful for or is the purpose of a certain subject. It's similar to "for ~" in English.

예시: "이 노래는 너를 위한 거야." (This song is for you.)

흥분하다: 감정이 격앙되거나 기분이 매우 들뜨는 상태를 의미합니다.
'흥분하다' means to be in a state of heightened emotion or to be very excited.

예시: "콘서트에 너무 흥분해서 잠이 오지 않았다." (I was so excited about the concert that I couldn't sleep.)

잘못된 일을 당하다: '잘못되다'는 일이 틀어지거나 좋지 않게 되는 것을, '당하다'는 어떤 좋지 않은 일이나 불행한 일을 겪는 것을 의미합니다. 함께 쓰여 불공평하거나 나쁜 일을 겪었음을 나타냅니다.
'잘못되다' means for things to go wrong or become bad, and '당하다' means to experience something bad or unfortunate. Used together, they indicate experiencing something unfair or bad.

예시: "그는 친구에게 잘못된 일을 당해서 매우 슬퍼했다." (He was very sad because his friend did something wrong to him.)

볼륨을 높이다: 소리나 음악의 크기를 크게 하는 것을 의미합니다.
'볼륨을 높이다' means to increase the volume of sound or music.

예시: "음악이 너무 작아서 볼륨을 높였다." (The music was too quiet so I turned up the volume.)

출신: 어떤 사람이나 사물이 어디에서 나오거나 시작되었는지를 나타내는 명사입니다.
'출신' is a noun indicating where a person or thing originated or came from.

예시: "저는 서울 출신입니다." (I am from Seoul.)

기분 안 좋게 하지 마: '기분'은 느낌이나 감정을, '안 좋다'는 좋지 않거나 나쁘다는 의미를 가집니다. '~게 하다'는 사동 표현으로, 어떤 대상에게 특정 감정을 유발하는 것을 나타냅니다.
'기분' refers to feelings or emotions, and '안 좋다' means not good or bad. '~게 하다' is a causative expression, indicating causing a certain emotion in someone.

예시: "그런 말로 내 기분 안 좋게 하지 마." (Don't make me feel bad with such words.)

내면에 빛을 가진: '내면'은 마음속 깊이 있는 것을, '빛을 가지다'는 밝고 긍정적인 특성을 소유함을 비유적으로 표현합니다.
'내면' refers to what is deep inside one's mind, and '빛을 가지다' metaphorically expresses possessing bright and positive characteristics.

예시: "그녀는 내면에 따뜻한 빛을 가진 사람이다." (She is a person with a warm light inside.)

신경 쓰지 마: '신경 쓰다'는 어떤 일에 관심을 가지거나 마음을 쓰는 것을 의미하며, '신경 쓰지 마'는 상대방에게 걱정하거나 염려하지 말라고 하는 표현입니다.
'신경 쓰다' means to care about something or to worry, and '신경 쓰지 마' is an expression telling someone not to worry or bother.

예시: "작은 실수는 신경 쓰지 마." (Don't worry about small mistakes.)

곁을 지키다: '곁'은 가까운 곳이나 옆을 의미하며, '지키다'는 어떤 것을 보호하거나 머물러 있는 것을 뜻합니다. '곁을 지키다'는 누군가의 옆에 머물며 지지하거나 보호하는 의미입니다.
'곁' means a close place or side, and '지키다' means to protect something or to stay somewhere. '곁을 지키다' means to stay by someone's side, supporting or protecting them.

예시: "힘든 시기에 항상 내 곁을 지켜줘서 고마워." (Thank you for always staying by my side during difficult times.)

신나게 놀자: '신나다'는 매우 즐겁거나 흥이 나는 상태를 의미하며, '~게 놀다'는 신나는 상태로 즐겁게 활동하는 것을 표현합니다.
'신나다' means to be very joyful or excited, and '~게 놀다' expresses engaging in enjoyable activities in an excited state.

예시: "주말에는 친구들과 신나게 놀고 싶다." (I want to have fun with my friends on the weekend.)

트와이스신곡 THIS IS FOR

한국어 문법 (Korean Grammar from Translation)

~을/를 위한 거야: 명사 뒤에 붙어, 그 명사가 지향하는 대상이나 목적을 나타내는 조사와 표현입니다.
Attached after a noun, this is a particle and expression indicating the target or purpose that the noun is directed towards.

문장 구조: [명사] + ~을/를 위한 거야
Sentence Structure: [Noun] + ~을/를 위한 거야

예시: "이 선물은 부모님을 위한 거야." (This gift is for my parents.)

~지 못했던: 동사 뒤에 붙어, 과거에 어떤 행동을 할 수 없었거나 어떤 상태에 도달하지 못했음을 나타내는 표현입니다. 부정의 의미를 가집니다.
Attached after a verb, this expression indicates that one could not perform a certain action or reach a certain state in the past. It carries a negative meaning.

문장 구조: [동사] + ~지 못했던
Sentence Structure: [Verb] + ~지 못했던

예시: "어제는 바빠서 숙제를 끝내지 못했던." (Yesterday I was busy so I couldn't finish my homework.)

~이라면: 가정의 의미를 나타내는 표현으로, '~하다면'과 유사하게 쓰입니다. 어떤 조건이 충족될 경우를 가정할 때 사용합니다.
This expression indicates a hypothetical situation, similar to '~하다면'. It is used when assuming a certain condition is met.

문장 구조: [동사/형용사] + ~라면 / [명사] + ~이라면
Sentence Structure: [Verb/Adjective] + ~라면 / [Noun] + ~이라면

예시: "네가 한국인이라면 한국어를 잘 할 거야." (If you are Korean, you will speak Korean well.)

~니: 문장의 끝에 붙어 질문을 나타내는 어미입니다. 구어체에서 자주 사용됩니다.
Attached to the end of a sentence, this is an ending that indicates a question. It is frequently used in spoken language.

문장 구조: [문장] + ~니
Sentence Structure: [Sentence] + ~니

예시: "밥 먹었니?" (Did you eat?)

~ㄹ 수도 있겠지: 동사나 형용사 뒤에 붙어, 미래의 가능성이나 추측을 나타내는 표현입니다. '~ㄹ 수도 있다'와 유사합니다.
Attached after a verb or adjective, this expression indicates future possibility or conjecture. It is similar to '~ㄹ 수도 있다'.

문장 구조: [동사/형용사] + ~ㄹ 수도 있겠지
Sentence Structure: [Verb/Adjective] + ~ㄹ 수도 있겠지

예시: "내일 비가 올 수도 있겠지." (It might rain tomorrow.)

~지 마: 동사 뒤에 붙어, 어떤 행동을 하지 말라고 명령하거나 금지하는 표현입니다.
Attached after a verb, this expression commands or prohibits a certain action.

문장 구조: [동사] + ~지 마
Sentence Structure: [Verb] + ~지 마

예시: "걱정하지 마." (Don't worry.)

~ㄹ 테니: 어떤 상황이나 조건이 될 것이므로, 뒤의 내용이 그에 대한 결과나 이유임을 나타내는 연결 어미입니다.
This is a connecting ending that indicates that because a certain situation or condition will occur, the following content is the result or reason for it.

문장 구조: [동사/형용사] + ~ㄹ 테니
Sentence Structure: [Verb/Adjective] + ~ㄹ 테니

예시: "내가 갈 테니 먼저 가 있어." (I will go, so you go first.)

~자: 동사 뒤에 붙어, 함께 어떤 행동을 하자고 제안하거나 권유하는 표현입니다.
Attached after a verb, this expression suggests or recommends doing a certain action together.

문장 구조: [동사] + ~자
Sentence Structure: [Verb] + ~자

예시: "우리 함께 공부하자." (Let's study together.)

© Super Real Korean. All Rights Reserved.

😜 하루 5분만 투자하면 한국어는 더 이상 어렵지 않아요. 힘내요!

😜 Even just 5 minutes a day makes learning Korean easier. Let’s stay strong!

#TWICE #트와이스 #THISISFOR #KPOP #EnglishLyrics #KoreanLessons #팝송영어 #영어공부 #한국어공부 #가사분석 #KoreanPop #TOPIK #한국어 #كوريا #تعلم_الكورية #اللغة_الكورية #한국어능력시험 #케이팝 #한국생활 #KoreanCulture

댓글

이 블로그의 인기 게시물

How to Dramatically Advance Your Business Korean Proficiency② 판매, 인플루언서, 도달, 핫스팟

🗣️A Korean job interview? 면접 체크리스트

🎬Learning Korean with Korean Movie①Default 국가부도의 날