KOREA JOB NEWS _Jeonbuk Hotels Open Doors to Foreign Workers (전북 호텔! 외국인 고용 확대)

이미지
전북 호텔에서도 외국인 채용 문 열린다! E-9 비자 고용 허가 확대 📌 이 글은 외국인을 위한 비즈니스 한국어 완전 가이드 의 일부입니다. (This post is part of the Complete Business Korean Guide for Foreigners .) 전북 호텔에서도 외국인 근로자 채용 문 열린다 Jeonbuk Hotels Open Doors to Foreign Workers 구독 (Subscribe) 🏨 전북 지역 호텔·콘도 외국인 고용 허가 확대 Expansion of Foreign Employment Permits in Jeonbuk Hotels and Condos 전북지역 호텔과 콘도에서도 이제 외국인 근로자(E-9 비자)를 고용할 수 있게 되었습니다. 전북도는 고용노동부로부터 서울, 부산 등에 이어 전국에서 6번째로 호텔·콘도업 외국인 고용허가제 허용 지역으로 지정되었습니다. (Foreign workers with E-9 visas can now be employed in hotels and condos in the Jeonbuk region. Jeonbuk Province has been officially designated as the 6th region in Korea to allow the Employment Permit System for the hotel and condo industry.) 📌 관련 한국어 학습 (Related Korean Study): 🔗 외국인 근로자를 위한 E-9 취업 전략 (E-9...

Killer Korean in 60 Seconds(+Topik focused) "여전하다" _ To be as it was; still the same

이미지
여전하다 (Still the same) | Killer Korean in 60 Seconds 📌 이 글은 Killer Korean in 60 Seconds 시리즈의 일부입니다. (This article is part of the Killer Korean in 60 Seconds series.) Killer Korean in 60 Seconds 여전하다 (Still the same) 구독 (Subscribe) "여전하다" [ yeo-jeon-ha-da ] To be as it was; still the same 예문 (Examples) 10년 만에 만났는데 당신은 여전하네요 . We met after 10 years, and you are still the same . 오후가 되었지만 날씨는 여전히 덥습니다. [ yeo-jeon-hi ] It's afternoon now, but the weather is still hot. 🔗 함께 보기 (Related Post): 부정적 상황에서의 관용구 (Idioms for Negative S...

Korean Super power action + Topik essential _Moving(3) _'무빙'으로 배우는 한국어 (3)_-다 보니

이미지
Korean Super power Drama 'Moving' Analysis | Super Real Korean HOME (홈) | K-DRAMA (K-드라마) | TOPIK (토픽) Korean Super power Drama 'Moving' Analysis 드라마 '무빙' 하트 시그널 및 명대사 분석 이 영상은 안기부 비밀 요원 김두식과 이미현이 서로의 정체를 알기 전, 커피 자판기 앞에서 나누는 묘한 설렘 을 담고 있습니다. This video captures the subtle heart-fluttering moments between secret agents Kim Doo-sik and Lee Mi-hyun before they learn each other's identities at a coffee vending machine. 두 인물은 각자의 초월적인 감각(청력, 시력)을 은유적으로 드러내며 가까워집니다. The two characters grow closer by metaphorically revealing their transcendental senses, such as exceptional hearing and sight. 💡 관련 학습 (Related Lesson): 드라마를 통해 한국어를 배우는 효과적인 방법을 확인해 보세요. K-드라마를 통해 배우는 한국어 (L...

공익광고(Ads)_36+ Korean Listening : '-기 전까지' _ The Value of Genuine Consumption

이미지
나를 위한 당당한 선택, 진짜 소비로 배우는 한국어 - Super Real Korean ✨이 글은 공익광고(PSA)로 배우는 한국어 의 일부입니다. 📑 공익광고(PSA)로 배우는 한국어 / Learning Korean through Public Service Announcements (PSA) ✨ 나를 위한 당당한 선택, 진짜 소비의 가치 (A Confident Choice for Myself: The Value of Genuine Consumption) 우리는 때때로 유행을 따라가기 위해 혹은 가격이 저렴하다는 이유로 위조 상품, 일명 '짝퉁'의 유혹에 빠지곤 합니다. (Sometimes we fall into the temptation of counterfeit goods, so-called "knock-offs," just to follow trends or because they are cheap.) 하지만 지식재산처의 이번 광고는 말합니다. 진짜를 선택하는 순간 , 내가 더 나다워지고 우리 기업은 더 단단해진다고요. (However, this PSA from the Korean Intellectual Property Office states that the moment you choose the genuine product, you become more like yourself and our companies become stronger.) 🔗 추천 학습 (Recommended): 정직하고 공정한 가치를 추구하는 것은 사회 전...

100 Great Koreans in TOPIK exam question_'신분'_7. 조선의 천재 과학자 '장영실' (Jang Yeong-sil: The Genius Scientist of Joseon Who Overcame Social Status)

이미지
조선의 과학 기술을 꽃피운 천재 발명가, 장영실 | Jang Yeong-sil ✨ 이 글은 TOPIK Essential 대비 코너 의 일부입니다. ⚙️ 신분을 뛰어넘은 조선의 천재 과학자, 장영실 Jang Yeong-sil: The Genius Inventor of Joseon 구독 (Subscribe) 💡 요약 (Summary) 장영실은 낮은 신분에도 불구하고 세종대왕의 신임을 받아 측우기, 자격루 등 조선 과학 기술의 정수를 만든 위대한 발명가입니다. 📚 핵심 어휘 Key Vocabulary 1. 발명 (bal-myeong) - Invention 장영실은 수많은 과학 기구를 발명 했습니다. Jang Yeong-sil invented numerous scientific instruments. 2. 신분 (sin-bun) - Social status 그는 낮은 신분 에도 불구하고 재능을 인정받았습니다. He was recognized for his talent despite his low social status. 3. 관측 (gwan-cheuk) - Observation 별의 움직임을 관측 하기 위해 혼천의를 만들었습니다. H...

Korean Super power action + Topik essential _Moving(2) _'무빙'으로 배우는 한국어 (2)_' -(으)ㄹ 리가 없다'

이미지
Korean Super power Drama 'Moving': 정체불명의 남자 '프랭크'의 정체는?! 📌 이 글은 K-drama로 배우는 실전한국어 (Practical Korean through K-dramas) 의 일부입니다. 📌 This post is part of "Practical Korean through K-dramas." K-DRAMA SERIES: MOVING (무빙) Korean Super power Drama 'Moving' 정체불명의 남자 '프랭크'의 정체는?! Who is the Mysterious Man 'Frank'?! A Deep Dive into the Hidden Threat. 구독 (Subscribe) 디즈니+의 오리지널 시리즈 무빙 (Moving) 1~7화 하이라이트 영상에서는 은퇴한 요원들을 차례로 제거하는 의문의 인물, 프랭크가 등장합니다. 그는 거대한 택시를 몰고 나타나 집요하게 타겟을 추격하며 극의 긴장감을 최고조로 끌어올립니다. In the highlight video of episodes 1-7 of the Disney+ original series 'Moving', Frank, a mysterious figure who eliminates retired agents one by one, appears. Driving a massive taxi, he relentlessly pursues his targets, raising the show's tension to its peak. 🔗 관련 읽을거리 (Related Reading): 모범택시 3로 배우는 복수와 정의의 한국어 (Justice & Revenge in Taxi Driver 3) Learn Korean expressions related to justi...

Insight Korean _2025 National Museum Souvenir Sales Hit Record $28.5M_'-에 달하다', '-(으)로 인해'

이미지
케데헌 효과? 국립중앙박물관 '뮷즈' 매출 413억 역대 최고 기록 | Learning Korean with Museum Souvenirs 📌 이 글은 외국인을 위한 비즈니스 한국어 완전 가이드 의 일부입니다. 📌 This post is part of the Complete Guide to Business Korean for Foreigners . 케데헌 효과? 지난해 국중박 기념품 매출 413억 원 ($28.5M) 역대 최고 기록 K-Culture Fever: National Museum Souvenir Sales Hit Record 41.3 Billion KRW (approx. $28.5M) 구독 (Subscribe) 박물관의 변신, 굿즈가 아닌 '뮷즈'의 시대 Transformation of Museums, the Era of 'MU:DS' ✏️ 주요 어휘 및 문법 Vocabulary & Grammar 1. 집계되다 [jip-gye-doe-da] (동사 Verb) 집계되다: 수치를 한데 모아 계산되다 / To be totaled, to be tabulated. 의미: 흩어져 있는 자료나 수치를 하나로 모아서 계산하는 것을 의미합니다. Meaning: Refers to the process of gathering scattered data or figures and calculating them as a total. 지난해 매출이 413억 원($28.5M)으로 집계되었습니다 . (Last year's sa...

공익광고(Ads)_35+ Korean Listening : '-면 이뤄지다' _ drunk-driving-prevention-psa

이미지
국가정보원 111: 안전한 대한민국을 위한 하나 - Super Real Korean 📑 공익광고(PSA)로 배우는 한국어 / Learning Korean through Public Service Announcements (PSA) 🚨 안전한 세상을 만드는 하나의 힘, 111 (One Power to Create a Safe World, 111) 국가정보원의 이번 광고는 우리의 작은 관심과 행동이 국가의 안보를 지키는 큰 힘이 된다는 메시지를 담고 있습니다. This advertisement from the National Intelligence Service (NIS) conveys the message that our small interest and actions are a great force in protecting national security. 간첩, 테러, 국제 범죄 등 보이지 않는 위협으로부터 의심되는 상황을 외면하지 않는 태도가 중요합니다. It is important not to ignore suspicious situations from unseen threats such as espionage, terrorism, and international crimes. 🔗 관련 학습 (Related Learning): 우리 사회의 안전 시스템에 대해 더 깊이 알아보세요. ✏️ 법과 규제 시스템에 관한 한국어 필수 표현 (Essential Korean Expressions for Law and Regulation Systems) 📖 핵심 어휘 (Key Vocabulary) 의심 (ui-sim) 의미: 확실히 믿지 못하고 이상하게 여기는 마음 (Suspicion / Doubt) ...

100 Great Koreans in TOPIK exam question_위력이 대단하다_6. 화약의 민족을 만든 '최무선' (Choe Mu-seon: The Pioneer of Firepower Who Defeated Japanese Pirates)

이미지
화약으로 나라를 구한 고려의 발명가, 최무선 | Choe Mu-seon: The Inventor Who Saved Goryeo with Gunpowder ✨ 이 글은 TOPIK Essential (한국어능력시험 대비) 시리즈의 일부입니다. / This post is part of the TOPIK Essential Preparation series. TOPIK 필수 학습 가이드 바로가기 (Go to TOPIK Essential Guide) 💥 왜구를 물리친 화력의 선구자, 최무선 Choe Mu-seon: The Pioneer of Firepower Who Defeated Japanese Pirates 구독 (Subscribe) 📚 필수 어휘 학습 Essential Vocabulary 1. 발명 (bal-myeong) - Invention 최무선은 고려 시대에 화약을 발명 했습니다. Choe Mu-seon invented gunpowder during the Goryeo Dynasty. 2. 토벌 (to-beol) - Subjugation / Suppression 화포를 사용하여 왜구를 성공적으로 토벌 했습니다. They successfully suppressed the Japanese pirates using cannons. 3. 위력 (wi-ryeok) - Power / Might 새로운 무기의 위력 은 대단했습니다. The power of the new weapon was immense. 👤 인물 소개 및 업적 Introduction and Achievements ...

popular & loved

Mastering Topik Errors 유의어(2) - Synonyms Part 2: Polysemy _ 말리다 Vs 건조시키다 / 멈추게 하다

Jeongjae Lee+ Lim Ji-yeon #Nice to Not Meet You_ ep 11('얄미운 사랑' 한국어)+Korean drama

Topik writing type no.53! How to prepare?_53번 쓰기 전략! TIPS

🎸Learn Korean with Timeless Korean Music Masterpiece -2 서태지와 아이들

Day 41 : ' --앗/었었- [-at/eot-eot-]'_ TOPIK Lv.3 _ CIdentifying Characters' Feelings/Attitudes (Day 41)

Top-Level Korean Grammar and Expressions① 존댓말 압존법_Apjonbeop