Killer Korean in 60 Seconds(+Topik focused) "말문이 막히다"_To be speechless / To be at a loss for words

말문이 막히다 | Killer Korean in 60 Seconds

Killer Korean in 60 Seconds

말문이 막히다 (Speechless)


"말문이 막히다"
[ mal-mun-i mak-hi-da ]
To be speechless / To be at a loss for words

예문 (Examples)

너무 어이가 없어서 말문이 막혔어요. [Neo-mu eo-i-ga eop-seo-seo mal-mun-i mak-hyeot-eo-yo]

I was so taken aback that I was speechless.

예상치 못한 질문에 순간 말문이 막히고 말았습니다. [Ye-sang-chi mot-han jil-mun-e sun-gan mal-mun-i mak-hi-go mal-at-seum-ni-da]

I was at a loss for words for a moment by the unexpected question.

연습문제 (Practice Quiz)

Q. 다음 중 '말문이 막히다'를 가장 적절하게 사용한 문장은 무엇인가요?
(Which of the following sentences uses 'Mal-mun-i mak-hi-da' most appropriately?)

① 노래가 너무 좋아서 말문이 막혔어요.
② 길이 너무 막혀서 말문이 막혔어요.
③ 친구의 갑작스러운 고백에 너무 놀라 말문이 막혔어요.
④ 목이 말라서 말문이 막혔어요.
정답 확인 (Check Answer)

정답: ③

해설: '말문이 막히다'는 주로 놀라거나 당황스러운 상황에서 할 말을 잃었을 때 사용합니다. ③번은 갑작스러운 상황에 놀란 심리 상태를 잘 표현하고 있습니다.

Explanation: 'Mal-mun-i mak-hi-da' is mainly used when you are lost for words in a surprising or embarrassing situation. Option ③ correctly expresses a psychological state of being startled by a sudden situation.


단어 분석 (Word Analysis)

말문(말-문) [mal-mun]: 말의 통로, 말을 하기 시작하는 실마리.
The path of speech; the opening for speaking.

막히다(막-히-다) [mak-hi-da]: 통로가 통하지 않게 되다. 답답한 상태가 되다.
To be blocked; to be clogged; to be stuck.


설명 (Explanation)

[KO] ‘말문이 막히다’는 너무 놀라거나, 당황하거나, 혹은 상대방의 말이 너무 어처구니가 없어서 할 말을 잃었을 때 사용하는 표현입니다. 물리적으로 입이 막힌 것이 아니라 심리적인 충격으로 인해 언어 능력이 잠시 멈춘 상태를 묘사합니다.

[EN] 'Mal-mun-i mak-hi-da' is used when someone loses their words due to surprise, embarrassment, or absurdity. It describes a state where one's ability to speak is momentarily paused by psychological shock rather than a physical blockage.

© 2026 Super Real Korean. All Rights Reserved.

😜 하루 5분만 투자하면 한국어는 더 이상 어렵지 않아요. 힘내요!

😜 Even just 5 minutes a day makes learning Korean easier. Let’s stay strong!

#말문이막히다#한국어관용구#당황할때#TOPIK#KoreanIdioms#LearnKorean

popular & loved

Mastering Topik Errors 유의어(2) - Synonyms Part 2: Polysemy _ 말리다 Vs 건조시키다 / 멈추게 하다

Jeongjae Lee+ Lim Ji-yeon #Nice to Not Meet You_ ep 11('얄미운 사랑' 한국어)+Korean drama

Topik writing type no.53! How to prepare?_53번 쓰기 전략! TIPS

🎸Learn Korean with Timeless Korean Music Masterpiece -2 서태지와 아이들

Day 41 : ' --앗/었었- [-at/eot-eot-]'_ TOPIK Lv.3 _ CIdentifying Characters' Feelings/Attitudes (Day 41)

Top-Level Korean Grammar and Expressions① 존댓말 압존법_Apjonbeop