자랑스런 대한 외국인 ! ' 레슬러 '모아이즈' Naturalized Wrestler Moaiz's Gold Medal

귀화 후 첫 금메달 모아이즈 선수🥇: 레슬링 영웅의 한국어 '꿈' 표현 배우기

‘귀화 후 첫 전국체전’
레슬링 영웅 모아이즈 선수
금메달 소감으로 배우는 한국어 표현 🥇
Naturalized Wrestler Moaiz's Gold Medal & Essential Korean Expressions

입력: 2025.10.20. 오후 4:55

**자랑스러운 대한민국 외국인 시리즈!** 모아이즈(한체대) 선수가 **특별 귀화** 후 첫 전국체전에서 금메달을 따는 쾌거를 이뤘습니다. 이집트인 아버지와 러시아인 어머니 사이에서 한국에서 나고 자란 모아이즈 선수는, 꿈에 그리던 무대에서 우승을 **제압**하고 한국 국가대표를 향한 **포부**를 밝혔습니다. 이 감동적인 소감을 통해 고급 한국어 어휘와 표현을 배워봅시다. (The proud story of naturalized residents in Korea! Moaiz (KNSU) achieved a splendid victory, winning a gold medal in his first National Sports Festival after **naturalization**. Born and raised in Korea, he **dominated** the stage he dreamed of and expressed his **ambition** to become a national representative. Let's learn advanced Korean expressions through his touching remarks.)

20일 BEXCO에서 열린 제106회 전국체육대회 레슬링 남자 대학부 그레코로만형 60㎏급에서 강경민(한체대) 선수를 **제압한** 모아이즈 선수는 우승 소감으로 “정말 오고 싶었던 대회에서 1등을 해 날아갈 것 같은 기분이에요”라고 밝혔습니다. 외국인 특별전형으로 대학에 입학한 뒤, 대한체육회 추천서로 한국인 **특별귀화**에 성공했습니다. (Moaiz, who **dominated** Kang Gyeong-min in the Men's University Greco-Roman 60kg class at the 106th National Sports Festival, said, "Winning first place in the competition I really wanted to attend makes me feel like I'm flying." After entering university through a special screening for foreigners, he succeeded in **special naturalization** to become a Korean citizen with a recommendation letter from the Korean Sports Council.)

🔗✅ 한국 직장 생활 첫날! '한국어 비즈니스 대화' 완전 정복 (First Day of Korean Workplace)

그는 레슬링을 시작한 지 8년 만에 **귀화** 문제까지 해결하고 꿈의 무대에 **입성**했습니다. “만만치 않은 상대를 만났지만 우승을 하게 돼 행복하다”며 “제 자신을 믿고 열심히 훈련한 성과가 나온 것 같다”고 덧붙였습니다. 첫 대회라 긴장을 많이 했지만 부모님의 **응원**이 큰 힘이 되었습니다. (He finally solved the **naturalization** issue and **entered** the dream stage after 8 years of wrestling. He added, "I met a formidable opponent, but I'm happy to win," and "The results of trusting myself and training hard seem to have paid off." Although he was very nervous, his parents' **support** was a great source of strength.)

🔗😎 고급 한국어 능력시험 (TOPIK) 대비 필수 학습: 실력 향상 비결 (TOPIK Day 11)

모아이즈 선수의 다음 **포부**는 **태극마크**를 달고 국가대표가 되는 것입니다. 그는 “**귀화** 목적이 대한민국에서 레슬링 선수로 이름을 알리는 것”이라며, “전국체전 금메달을 **발판 삼아** 아시안게임, 세계 선수권, 올림픽에 출전해 좋은 성적을 거두고 싶다”고 강한 의지를 전했습니다. (Moaiz's next **ambition** is to wear the **Taegeuk mark** and become a national representative. He said, "The purpose of my **naturalization** is to make a name for myself as a wrestler in the Republic of Korea," and "I want to use the National Sports Festival gold medal as a **stepping stone** to participate in the Asian Games, World Championships, and Olympics and achieve good results.")

🔗😜 한국 직장 첫날 대화: 업무 시작 시 필요한 한국어 (First Day at Work Conversation)

오늘의 필수 어휘 3가지
Today's 3 Essential Vocabulary Words

1. 귀화 (Naturalization)

의미: 외국인이 그 나라 국민이 되는 절차. 로마자 발음: Gwi-hwa 예시: 그는 한국에서 살기 위해 **귀화**를 신청했습니다. (He applied for **naturalization** to live in Korea.)

2. 제압하다 (To subdue, to dominate)

의미: 강한 힘이나 능력으로 상대방을 꼼짝 못하게 누르거나 이기다. 로마자 발음: Je-a-pa-da 예시: 우리 팀은 강력한 상대를 **제압하고** 결승에 진출했습니다. (Our team **dominated** a strong opponent and advanced to the finals.)

3. 포부 (Ambition, aspiration)

의미: 마음속에 품고 있는 큰 뜻이나 희망. 로마자 발음: Po-bu 예시: 모아이즈 선수는 올림픽 메달이라는 큰 **포부**를 밝혔습니다. (Moaiz expressed a great **ambition** for an Olympic medal.)

오늘의 유용한 문법 3가지
Today's 3 Useful Grammar Points

1. ~을/를 발판 삼아 (Using A as a stepping stone)

의미: 어떤 일이나 성과를 다음 단계로 나아가기 위한 기초나 기회로 활용함. 로마자 발음: ~eul/reul bal-pan sam-a 예시: 이번 성공을 **발판 삼아** 더 큰 무대에 도전할 것입니다. (I will challenge a bigger stage, **using** this success **as a stepping stone**.)

2. ~와/과 함께 (Along with, together with)

의미: 어떤 대상이나 사람을 포함하거나 동반함을 나타냅니다. 로마자 발음: ~wa/gwa ham-kke 예시: 부모님의 **응원과 함께** 힘든 훈련을 이겨냈습니다. (I overcame the hard training **along with** my parents' support.)

3. 날아갈 것 같은 기분 (Feelings like flying)

의미: 매우 기쁘거나 행복하여 몸이 붕 뜨는 듯한 느낌. (관용적 표현) 로마자 발음: na-ra-gal geot gat-eun gi-bun 예시: 우승 소식을 듣고 **날아갈 것 같은 기분**이 들었습니다. (I **felt like I was flying** when I heard the news of the victory.)

📌 한국어 실력 다지기 (Practice Quiz)

  1. 외국인이 한국 사람이 되는 절차를 뜻하는 단어는 무엇이며, 모아이즈 선수가 꿈을 이루기 위해 발판으로 삼은 것은 무엇입니까?

    정답: **귀화**, **전국체전 금메달**

    해설 (Explanation): **'귀화'**는 외국 국적을 포기하고 한국 국적을 취득하는 절차입니다. 선수는 이 우승을 **발판**으로 삼겠다고 했습니다. / English: **Naturalization**, **National Sports Festival gold medal**.

  2. 그는 어려운 상대를 **(__________)** 이번 우승을 발판 삼아, 앞으로는 올림픽 출전이라는 큰 **(__________)**를 가지고 있습니다. (괄호 안에 알맞은 단어를 본문의 어휘를 활용하여 쓰세요.)

    정답: **제압하고**, **포부**

    해설 (Explanation): **'제압하다'**는 상대를 이기다는 뜻이며, **'포부'**는 마음속의 큰 희망을 의미합니다. / English: **dominated**, **ambition**.

© 2025 Super Real Korean. All Rights Reserved.

😜 하루 5분만 투자하면 한국어는 더 이상 어렵지 않아요. 힘내요!

😜 Even just 5 minutes a day makes learning Korean easier. Let's stay strong!

popular & loved

Topik writing type no.53! How to prepare?

Indepth Korea_K-food, 이제 일상 간식까지 인기! (K-Food Tourist Snack Trend)

🛣️Mastering Korean / 한국어 장소 부사 : 여기, 저기, 거기

📖Top-Level Korean Grammar and Expressions① 존댓말 압존법

TOPIK60_DAY29 : 유추하다, 짐작하다, ~(으)면

Confused Korean Grammar: ~거든요, ~(으)면, ~ㄹ/을지언정