교과서에는 없는 진짜 한국어! 갓생을 산다? Real-Life Korean Beyond Textbooks(1) _한국인처럼 살기 : 단어 편

교과서에는 없는 살아있는 한국인의 언어 | Real-Life Korean Beyond Textbooks

교과서에서는 알려주지 않는
살아있는 한국인의 언어

Real-Life Korean Beyond Textbooks
A friendly cartoon image of young Koreans talking and laughing.

안녕하세요! 한국인 친구들과 더 친해지고 싶으신가요? 교과서에는 나오지 않지만 20~30대 한국인들이 실제로 매일 쓰는 재미있는 신조어들을 소개해 드릴게요. 이 표현들을 안다면 친구들과 대화할 때 훨씬 자연스럽게 어울릴 수 있을 거예요. Hello! Do you want to get closer to your Korean friends? I'll introduce you to some fun neologisms that young Koreans in their 20s and 30s actually use every day, which you won't find in textbooks. If you know these expressions, you'll be able to fit in more naturally when talking with your friends.

핵심 표현들

Core Expressions

✏️ 여기 마이크와 친구 그레이스, 그리고 박민수 대리가 나눈 대화를 살펴볼까요?

✏️ Let's take a look at the conversation between Mike, his friend Grace, and Assistant Manager Park Minsu.

1. 갓생 (갓+인생)⭐⭐ Gat-saeng (God+Life)

의미: '갓'은 신(God)을 의미해요. 갓생은 '신이 내린 것처럼 완벽하고 부지런한 인생'을 뜻해요. Meaning: 'Gat' means God. Gat-saeng means 'a perfect and diligent life as if it were given by God'.

활용: 아침 일찍 일어나 운동하고, 자기계발도 게을리하지 않는 멋진 삶을 표현할 때 사용해요. Usage: It's used to describe a great life where you wake up early, exercise, and don't neglect self-improvement.

"나 오늘 새벽 6시에 일어나서 조깅하고 왔어!"
→ "와, 너 진짜 갓생 산다!"

2. 내돈내산 (내 돈 주고 내가 산 것)⭐⭐⭐ Nae-don-nae-san (Bought with my own money)

의미: 광고나 협찬 없이, 자신의 돈으로 직접 산 물건을 뜻하는 말이에요. Meaning: This term means something you bought with your own money, without any ads or sponsorships.

활용: 솔직한 후기임을 강조할 때 자주 사용하죠. Usage: It's often used when emphasizing that a review is honest.

"이 폰 케이스 진짜 예쁘지? 이거 협찬 아니고, 내돈내산 후기야."

3. 킹받네 (킹+열 받네)⭐⭐ King-bat-ne (King+Irritated)

의미: '킹'은 '매우'라는 뜻의 강조어예요. 어이가 없거나 황당해서 아주 열 받을 때 유머러스하게 사용하는 표현입니다. Meaning: 'King' is an intensifier meaning 'very'. It's a humorous expression used when you're so dumbfounded or absurdly irritated.

"지하철이 30분째 안 오네... 아 진짜 킹받네."

4. 갑분싸 (갑자기 분위기 싸해진다)⭐⭐⭐⭐ Gap-bun-ssa (Suddenly the atmosphere gets cold)

의미: 친구들과 신나게 이야기하다가 갑자기 분위기가 어색해지고 조용해지는 상황을 뜻해요. Meaning: This refers to a situation where the atmosphere suddenly becomes awkward and quiet while you're having a fun conversation with friends.

"재밌게 이야기하다가 갑자기 다들 핸드폰만 보네. 갑분싸..."

5. 마상 (마음의 상처⭐) Ma-sang (Wound of the heart)

의미: 가볍게 마음이 상했을 때 쓰는 말이에요. 심각하지 않은 상처를 귀엽게 표현하는 느낌이에요. Meaning: It's an expression used when you've been slightly hurt emotionally. It has a cute nuance, expressing a not-so-serious wound.

"친구가 내 농담에 안 웃어줘서 좀 마상 입었어."

6. 롬곡 (눈물)⭐⭐⭐⭐⭐ Rom-gok (Tears, spelled backwards)

의미: '눈물'을 거꾸로 쓴 말이에요. 감동적이거나 슬플 때 눈물이 날 것 같다는 의미로 씁니다. Meaning: It's the word 'tears' spelled backwards. It's used when you're so moved or sad that you feel like you're about to cry.

"이 드라마 너무 슬퍼... 롬곡 쏟아질 것 같아."

7. 톤그로 (톤+어그로)⭐⭐⭐⭐⭐ Ton-geu-ro (Tone+Aggro)

의미: 자신의 얼굴 에 맞지 않는 화장을 해서 오히려 어색해 보이는 상황을 뜻해요. '어그로'는 사람들의 관심을 끄는 행동을 의미합니다. Meaning: This refers to a situation where a person's makeup doesn't match their face tone, making them look awkward. 'Aggro' means behavior that draws people's attention.

"친구가 너무 밝은 파운데이션을 썼네. 완전 톤그로다..."

8. 존맛탱 (존나 맛있는 것)⭐ Jon-mat-taeng (F***ing delicious thing)

의미: '정말 맛있다'는 뜻의 속어인 '존맛'을 더 강조해서 아주 맛있는 음식을 뜻해요. 보통 'JMT'라고 줄여서 쓰기도 합니다. Meaning: This is a more intense way of saying 'really delicious', from the slang 'Jon-mat'. It's often abbreviated as 'JMT'.

"이 떡볶이 진짜 존맛탱!"

9. 오운완 (오늘 운동 완료)⭐⭐⭐ O-un-wan (Today's workout complete)

의미: 오늘 운동을 끝냈다는 뜻의 줄임말이에요. SNS에 운동 후 인증 사진을 올리며 해시태그로 자주 사용합니다. Meaning: This is an abbreviation for 'Today's workout complete'. It's often used as a hashtag when posting a photo after a workout on social media.

"#오운완, 오늘도 뿌듯!"

10. 복세편살 (복잡한 세상 편하게 살자)⭐⭐⭐⭐⭐ Bok-se-pyeon-sal (Let's live comfortably in a complex world)

의미: 복잡하고 힘든 세상, 너무 애쓰지 말고 마음 편하게 살자는 뜻의 표현이에요. Meaning: This expression means 'Don't try too hard in this complicated and difficult world, just live comfortably'.

활용: 서로에게 위로와 격려를 해줄 때 쓰기 좋습니다. Usage: It's great to use when comforting and encouraging each other.

"요즘 일이 너무 힘들다."
→ "너무 신경 쓰지 마, 복세편살이야!"

✏️ 복습 문제 (Review Questions)

1. 오늘 힘들게 운동을 마친 친구에게 쓸 수 있는 신조어는 무엇일까요?

2. 친구가 화장품 리뷰를 올리며 광고가 아니라고 강조하고 싶을 때 쓸 수 있는 말은 무엇일까요?

3. 좋아하는 드라마를 보며 눈물이 날 것 같을 때 쓸 수 있는 유행어는 무엇일까요?

© superrealkorean, All rights reserved

#한국어 #신조어 #한국어학습 #재미있는한국어 #실용한국어 #갓생 #내돈내산 #킹받네 #복세편살 #오운완 #Korean #Slang #KoreanLearning #FunnyKorean #PracticalKorean #GatSaeng #NaeDonNaeSan #KingBatNe #BokSePyeonSal #Ounwan #कोरियन #स्लैंग #कोरियनसीखना #मजेदारकोरियन #व्यावहारिककोरियन #गतसेंग #नेदोननेसन #किंगबटने #बोकसेप्योनसाल #ओउनवान

댓글

이 블로그의 인기 게시물

How to Dramatically Advance Your Business Korean Proficiency② 판매, 인플루언서, 도달, 핫스팟

🗣️A Korean job interview? 면접 체크리스트

🎬Learning Korean with Korean Movie①Default 국가부도의 날