한국인처럼 살기 : 조심해야 하는 행동 5가지_ 5 Gestures to Avoid in Korea (Like a local Korean)

Explore Super Real Korean Hub

K-DRAMA | K-POP | 60S KOREAN | TOPIK MASTER | GLOBAL HUB
HISTORICAL | JOB & NEWS | PSA KOREAN | REAL TASTE | TOP 10
한국인처럼 살기: 꼭 피해야 할 5가지 동작 및 제스처 | 5 Gestures to Avoid in Korea

한국인처럼 살기
꼭 피해야 할 5가지 동작 및 제스처5 Gestures and Actions to Avoid in Korea

한국 생활이 처음이신가요? 한국 사람들과 더 깊은 관계를 맺고 싶다면, 이 5가지 동작과 제스처는 꼭 피하세요. 사소해 보이지만 한국에서는 큰 오해를 불러일으킬 수 있는 중요한 예절이 담겨 있답니다. New to life in Korea? If you want to build deeper relationships with Koreans, be sure to avoid these 5 gestures and actions. They may seem minor, but they contain important etiquette that can cause major misunderstandings in Korea.


1. 손가락으로 사람 부르기 Beckoning with an index finger

Beckoning with finger

손가락 하나를 구부려 '이리 오라'고 하는 것은 한국에서 매우 무례한 행동으로 여겨집니다. 이 제스처는 주로 개와 같은 동물에게 사용하기 때문인데요. 사람을 부를 때는 손바닥을 아래로 향하게 하고 손가락 전체를 함께 흔드는 동작이 적절합니다. Bending a single finger to beckon someone is considered a very rude gesture in Korea, as it's typically used for animals like dogs. When calling a person, the appropriate gesture is to wave your entire hand with your palm facing down.

무례하다 [muryehada] (adjective)

Meaning: rude, impolite

Example: 윗사람에게 반말을 하는 것은 무례한 행동입니다. (Speaking informally to an elder is a rude action.)


2. 윗사람에게 한 손으로 물건 주고받기 Giving or receiving things with one hand

Giving with two hands

윗사람에게 물건을 줄 때나 받을 때, 두 손을 사용하거나 한 손을 다른 손으로 받치는 동작은 존경의 표시입니다. 한 손으로만 물건을 주고받는 것은 상대방에게 예의가 없다는 인상을 줄 수 있습니다. When giving or receiving things from an elder, using two hands or supporting one hand with the other is a sign of respect. Giving or receiving with just one hand can give the impression that you are being impolite.


3. 식사 중 밥그릇에 젓가락 꽂기 Sticking chopsticks upright in a rice bowl

Chopsticks in rice bowl

밥그릇에 젓가락을 수직으로 꽂는 행위는 한국의 제사 문화와 연결되어 있어 '죽음'을 연상하게 합니다. 식사 중에는 젓가락을 그릇 옆에 나란히 내려놓는 것이 예의입니다. Sticking chopsticks upright in a rice bowl is associated with ancestral rites in Korea and can evoke thoughts of 'death'. It is polite to rest your chopsticks side-by-side on the table next to your bowl.

예의 [yeui] (noun)

Meaning: etiquette, manners

Example: 식사할 때는 휴대폰을 보지 않는 것이 예의입니다. (It is good etiquette not to look at your phone while eating.)


4. 윗사람 앞에서 다리 꼬고 앉기 Crossing legs in front of an elder

Crossing legs

한국에서는 윗사람 앞에서 다리를 꼬고 앉는 것이 무례한 행동으로 여겨집니다. 특히 공식적인 자리에서는 다리를 가지런히 모으고 앉는 것이 중요합니다. In Korea, crossing your legs in front of an elder is considered rude. It's especially important to keep your legs neatly together in formal settings.


5. 빨간 펜으로 사람 이름 쓰기 Writing a person's name in red ink

Red ink name writing

빨간색으로 사람의 이름을 쓰는 것은 한국에서 매우 조심해야 할 행동입니다. 이는 그 사람의 죽음을 기원하거나 불운을 가져온다는 미신이 있기 때문입니다. 절대 하지 말아야 할 행동 중 하나입니다. Writing someone's name in red ink is an action you must be very careful about in Korea. This is because of a superstition that it wishes for the person's death or brings bad luck.

기원하다 [giwonhada] (verb)

Meaning: to wish for, to pray for

Example: 가족의 건강과 행복을 기원합니다. (I wish for my family's health and happiness.)

📝 연습문제 (Practice Questions)

1. 다음 중 '무례하다'와 가장 관련이 없는 행동은 무엇인가요? (Which of the following actions is least related to being '무례하다'?)

a) 윗사람에게 한 손으로 물건 주기
b) 다리를 꼬고 앉기
c) 밥그릇에 젓가락을 꽂기
d) 식사 전에 "잘 먹겠습니다"라고 말하기

2. 한국에서 사람을 부를 때 어떤 제스처가 적절한가요? (What is an appropriate gesture for beckoning someone in Korea?)

GO TO FURTHER & DEEPER
#한국어 #한국문화 #한국여행 #예절 #제스처 #불문율 #직장예절 #외국인한국생활 #korean #koreanculture #koreanlanguage #koreanetiquette #koreangestures #koreanunspokenrules #lifeinkorea #learningkorean #koreantips #koreantravel #koreanmanners

© 2025 Super Real Korean. All Rights Reserved.

😜 하루 5분만 투자하면 한국어는 더 이상 어렵지 않아요. 힘내요!

😜 Even just 5 minutes a day makes learning Korean easier. Let’s stay strong!

댓글

이 블로그의 인기 게시물

100 KOREAN ICONS & THE GENESIS OF THEIR LANGUAGE

공익광고(Ads)+ Korean Listening_ -기 위해(서) [-gi wi-hae] / In order to : Energy Saving Habits (Korea)

100 Great Koreans in TOPIK exam question_ep 98- K 드라마/영화의 다작왕 '이경영' :The Prolific Icon of Korean Cinema -Lee Gyoung-young's Indomitable Journey