Killer Korean in 60 Seconds : 의견이 분분하다
This blog introduces strategic and important keywords for Korean exams and business.
Killer Korean in 60 Seconds
1분안에 끝내는 고급한국어
1. 이번 신제품의 디자인에 대해 사내 의견이 분분하다.
1. There are divided opinions within the company about the design of the new product.
2. 회사의 미래 전략을 두고 경영진 사이에서 의견이 분분하다는 소문이 돌고 있다.
2. Rumors are circulating that opinions are divided among the management about the company's future strategy.
3. 그 정책의 효과에 대해서는 전문가들 사이에서도 의견이 분분하다.
3. Even among experts, opinions are divided on the effectiveness of that policy.
의견 (uikyeon): 개인의 생각이나 주장을 의미합니다. (meaning an individual's thought or assertion)
분분하다 (bunbunhada): 여러 가지 의견이나 이야기가 뒤섞여서 시끄럽다는 의미입니다. (meaning for various opinions or stories to be mixed up and noisy)
의견이 분분하다는 여러 사람의 생각이나 주장이 통일되지 않고 다양하게 나뉘는 상황을 표현하는 고급스러운 표현입니다. 공식적인 회의나 보고서, 또는 뉴스 기사 등에서 중립적인 입장을 취하며 상황을 설명할 때 사용하기에 적절합니다. 이 표현을 사용하면 특정 주장을 옹호하지 않고 여러 관점이 존재함을 객관적으로 전달할 수 있습니다.
의견이 분분하다 is an advanced expression used to describe a situation where people's thoughts or claims are not unified but are divided in various ways. It is suitable for use in formal meetings, reports, or news articles to describe a situation from a neutral standpoint. Using this expression allows one to objectively convey that multiple perspectives exist without endorsing a specific claim.
댓글
댓글 쓰기