Kim Da-mi '백번의 추억'(A Hundred Memories) 로 배우는 한국어 (Korean) vol.19 : '--았/었었-',' 낯이 익다 / 낯설다'

K-드라마 '백번의 추억'으로 배우는 한국어: 운명적 재회와 용기 있는 짝사랑 고백 | Learn Korean with K-Drama: 'Fated Reunion and Brave Confession'

K-드라마 '백번의 추억'으로 배우는 한국어
'운명적 재회와 용기 있는 짝사랑 고백'
Learning Korean with K-Drama 'A Hundred Times Memories'

오늘 분석할 K-드라마 '백번의 추억' 장면은 **김다미의 용기 있는 짝사랑 고백**이 핵심입니다. 김다미는 허남준에게 운명적인 **세 번째** [00:00:57] 재회를 언급하며, 그를 **먼저 좋아했던** [00:01:06] 것도 자신임을 고백하고 **짝사랑을 끝내보려** [00:03:26] 합니다. 이 장면을 통해 **'내가 먼저야'** [00:00:15], **'낯이 익다'** [00:01:04] 같은 고급 표현과 회상을 나타내는 **'-더라고'** [00:01:31] 문법을 마스터해 보세요.

The 'A Hundred Times Memories' scene we analyze today focuses on **Kim Da-mi's brave confession of one-sided love**. Kim Da-mi reveals to Heo Nam-joon their **third** [00:00:57] fated reunion, confesses that she was the one who **liked him first** [00:01:06], and tries to **end her one-sided love** [00:03:26]. Master advanced Korean through this scene, including the powerful statement **'I'm first (naega meonjeoya)'** [00:00:15], the idiom **'to look familiar (natchi ikda)'** [00:01:04], and the **'-더라고 (-deorago)'** [00:01:31] grammar used to recall past realizations. First, watch the video.

함께 읽으면 좋은 글 (Related Posts):
🚀K-드라마 '백번의 추억'으로 배우는 한국어 (Vol.10)
🚀K-드라마 '백번의 추억'으로 배우는 한국어 (Vol.27)
🚀한국어 의태어/의성어 10가지: 재미있는 표현 마스터


선행 학습: 꼭 알아야 할 한국어
Pre-learning: Essential Korean

이 감성적인 장면을 깊이 이해하기 위해, 핵심적인 한국어 어휘와 문법 표현을 미리 익혀봅시다.

내가 먼저야 (Naega meonjeoya)

발음: [naega meonjeoya]

의미: '내가 우선이다', '내가 앞서 있다'는 뜻으로, 이 문맥에서는 '내가 너를 먼저 알아봤다' 또는 '내가 너에게 먼저 감정을 느꼈다'는 **선언적인 의미**를 담습니다. 'I'm the first one', 'I was here first'의 의미입니다.

예시: 내가 먼저야 [00:00:15]. 내가 너 먼저 만났어 종이보다. (I'm the **first one** [00:00:15]. I met you before Jong-yi.)

낯이 익다 / 낯설다

발음: [natchi ikda] / [natseolda]

의미: **낯이 익다**는 얼굴이나 모습이 이전에 본 것처럼 익숙하다는 뜻입니다. **낯설다**는 이와 반대로 익숙하지 않다는 뜻입니다. 'to look familiar' / 'to be unfamiliar'의 의미입니다.

예시: 너 처음 봤을 때부터 낯이 좀 익었었어 [00:01:04]. (I felt like I **knew you/you looked familiar** [00:01:04] from the first time I saw you.)

짝사랑 (Jjaksarang)

발음: [jjakssarang]

의미: 한쪽만 일방적으로 하는 사랑. 'one-sided love'의 의미입니다.

예시: 그리고 이제 진짜이 짝사랑을 [00:03:26] 끝내보려 해. (And now, I'm going to try to **end** [00:03:26] this real **one-sided love**.)

-더라고 (-deorago)

발음: [-deorago]

의미: 화자가 과거의 어떤 경험이나 사실을 직접 겪고 나서 깨닫거나 새롭게 알게 된 사실을 회상하며 말할 때 사용합니다. 'I realized/discovered that...' 또는 'I found that...'의 의미입니다.

예시: 여러분 말하려고 했었는데 기회를 안 주더라고 [00:01:31] 나한테. (I tried to say it many times, but **I realized/found that** [00:01:31] you never gave me a chance.)

-았/었었- (Double Past Tense)

발음: [-asseoss- / -eosseoss-]

의미: 과거보다 더 이전의 일(대과거)이나, 과거에 발생했지만 현재는 그 상태가 끝났음을 나타냅니다. 이 장면에서는 이미 끝난 '낯이 익은' 상태를 말합니다. 'I had (already) done/been'의 의미입니다.

예시: 너 처음 봤을 때부터 낯이 좀 익었었어 [00:01:04]. (I **had (already) felt familiar** [00:01:04] with you from the first time I saw you.)

연습 문제
Practice Exercises

배운 어휘와 문법을 사용하여 문제를 풀어보세요.

문제 1: 빈칸 채우기 (Fill in the Blanks)

다음 대화의 빈칸을 가장 알맞은 어휘로 채우세요. (Fill in the blanks in the following dialogue with the most appropriate vocabulary.)

A: 왠지 모르게 저 사람이 낯이 (___). 어디서 봤지?

B: 너 혼자 짝사랑 (___) 거 아니야? 이제 그만 끝내보려 (___) 해.

정답 예시: A: 익어 / B: 하는, 해

문제 2: 문법 적용하기 (Grammar Application)

과거의 '깨달음'을 표현하는 **'-더라고'**를 사용하여 문장을 완성하세요. (Complete the sentence using **'-더라고'** to express a past realization.)

원본: 매일 열심히 운동했더니 몸이 좋아졌다.

전환: 매일 열심히 운동했더니 몸이 좋아지는 것을 (___).

정답 예시: 느낄 수 있더라고

함께 읽으면 좋은 글 | Recommended Articles

아래 링크를 통해 한국어 학습에 도움이 될 다른 글들도 함께 만나보세요.


😜 하루 5분만 투자하면 한국어는 더 이상 어렵지 않아요. 힘내요!
😜 Even just 5 minutes a day makes learning Korean easier. Let’s stay strong!

© superrealkorean, All rights reserved
 
#드라마한국어#백번의추억#K-Drama#LearnKorean#KoreanExpressions#짝사랑#운명#고백#낯이익다#내가먼저야#한국어고급#TOPIK #K-DramaKorean#A_Hundred_Times_Memories#LearningKorean#KoreanForAdvanced#KoreanWords#KoreanLanguage#TOPIKPrep#KoreanCulture#StudyKorean #KoreanLesson#KoreanGrammar#KoreanPhrases#KoreanStudy#Hangeul#더라고#이중과거

popular & loved

Mastering Topik Errors 유의어(2) - Synonyms Part 2: Polysemy _ 말리다 Vs 건조시키다 / 멈추게 하다

Jeongjae Lee+ Lim Ji-yeon #Nice to Not Meet You_ ep 11('얄미운 사랑' 한국어)+Korean drama

Topik writing type no.53! How to prepare?_53번 쓰기 전략! TIPS

🎸Learn Korean with Timeless Korean Music Masterpiece -2 서태지와 아이들

Day 41 : ' --앗/었었- [-at/eot-eot-]'_ TOPIK Lv.3 _ CIdentifying Characters' Feelings/Attitudes (Day 41)

Top-Level Korean Grammar and Expressions① 존댓말 압존법_Apjonbeop