๐Ÿคบํ•œ๊ตญ์–ด ๊ณต๋ถ€๋Š” K-Drama๋กœ ' Twenty Five Twenty One' (19) ' ~๋กœ์„œ ~ ์ข‹์ง€์•Š๋‹ค'

K-๋“œ๋ผ๋งˆ '์Šค๋ฌผ๋‹ค์„ฏ ์Šค๋ฌผํ•˜๋‚˜' ์„ ๋ฐฐ์˜ ๋”ฐ๋”ํ•œ ์ถฉ๊ณ ๋กœ ๋ฐฐ์šฐ๋Š” ํ•œ๊ตญ์–ด

'์Šค๋ฌผ๋‹ค์„ฏ ์Šค๋ฌผํ•˜๋‚˜'๋กœ ๋ฐฐ์šฐ๋Š” ํ•œ๊ตญ์–ด
Learning Korean with a Famous K-Drama Twenty-Five Twenty-One

์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”! ์˜ค๋Š˜์€ K-๋“œ๋ผ๋งˆ '์Šค๋ฌผ๋‹ค์„ฏ ์Šค๋ฌผํ•˜๋‚˜'์˜ ํ•œ ์žฅ๋ฉด์„ ํ†ตํ•ด ์ง์žฅ ๋‚ด์—์„œ ์ค‘์š”ํ•œ ์กฐ์–ธ์„ ์ฃผ๊ณ ๋ฐ›๋Š” ์ƒํ™ฉ์„ ๋ฐฐ์›Œ๋ณผ๊ฒŒ์š”. ์„ ๋ฐฐ ๊ธฐ์ž์ธ ์„œ์žฌํฌ๊ฐ€ ํ›„๋ฐฐ ๊ธฐ์ž์—๊ฒŒ ๋”ฐ๋”ํ•œ ์ถฉ๊ณ ๋ฅผ ๊ฑด๋„ค๋Š” ์ด ์žฅ๋ฉด์€ ๊ด€๊ณ„์˜ ๊ฒฝ๊ณ„์™€ ์ „๋ฌธ์„ฑ์„ ๊ณ ๋ฏผํ•˜๊ฒŒ ๋งŒ๋“ญ๋‹ˆ๋‹ค. ๋จผ์ € ์˜์ƒ์„ ๋ณด์‹œ์ฃ .

Hello! Today, let's learn about situations where important advice is exchanged in a workplace setting through a scene from the K-drama 'Twenty-Five Twenty-One.' In this scene, senior reporter Seo Jae-hee gives sharp advice to her junior, prompting them to think about the boundaries of relationships and professionalism. Let's watch the video first.

์„ ํ–‰ ํ•™์Šต: ๊ผญ ์•Œ์•„์•ผ ํ•  ํ•œ๊ตญ์–ด
Pre-learning: Essential Korean

๋ณธ๊ฒฉ์ ์ธ ๋‚ด์šฉ์— ์•ž์„œ, ์˜์ƒ์— ๋‚˜์˜ค๋Š” ์ฃผ์š” ์–ดํœ˜์™€ ๋ฌธ๋ฒ• ํ‘œํ˜„์„ ๋ฏธ๋ฆฌ ๋ฐฐ์›Œ๋‘๋ฉด ํ›จ์”ฌ ๋” ์žฌ๋ฏธ์žˆ๊ฒŒ ํ•™์Šตํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์–ด์š”!

Before we dive into the main content, you can learn more effectively and have more fun by pre-learning the key vocabulary and grammar expressions from the video!

์ถฉ๊ณ  (ๅฟ ๅ‘Š)

๋ฐœ์Œ: [chunggo]

ํ’ˆ์‚ฌ: ๋ช…์‚ฌ

์˜๋ฏธ: ์ƒ๋Œ€๋ฐฉ์˜ ์ž˜๋ชป์ด๋‚˜ ๋ถ€์กฑํ•œ ์ ์„ ์ง€์ ํ•˜๋ฉฐ ๋” ๋‚˜์€ ๋ฐฉํ–ฅ์œผ๋กœ ๋‚˜์•„๊ฐ€๋„๋ก ํ•ด์ฃผ๋Š” ์กฐ์–ธ์„ ์˜๋ฏธํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. 'advice' ๋˜๋Š” 'counsel'์˜ ์˜๋ฏธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๋•Œ๋กœ๋Š” '๋”ฐ๋”ํ•œ ์ถฉ๊ณ '์ฒ˜๋Ÿผ ์ง์„ค์ ์ด๊ณ  ์•„ํ”Œ ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ์กฐ์–ธ์„ ๋งํ•˜๊ธฐ๋„ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.

์˜ˆ์‹œ:

1. ์„ ๋ฐฐ์˜ ์ถฉ๊ณ  ๋•๋ถ„์— ๋ฌธ์ œ๋ฅผ ํ•ด๊ฒฐํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์—ˆ์–ด์š”. (Thanks to my senior's advice, I was able to solve the problem.)

2. ๊ทธ๋…€๋Š” ์นœ๊ตฌ์—๊ฒŒ ์†”์งํ•˜๊ณ  ๋”ฐ๋”ํ•œ ์ถฉ๊ณ ๋ฅผ ํ•ด ์ฃผ์—ˆ์–ด์š”. (She gave her friend honest and sharp advice.)

์ทจ์žฌ์› (ๅ–ๆๆบ)

๋ฐœ์Œ: [chwijaewon]

ํ’ˆ์‚ฌ: ๋ช…์‚ฌ

์˜๋ฏธ: ๊ธฐ์ž๋‚˜ ์ž‘๊ฐ€ ๋“ฑ์ด ์ •๋ณด๋ฅผ ์–ป๊ธฐ ์œ„ํ•ด ์ ‘์ด‰ํ•˜๋Š” ์‚ฌ๋žŒ์ด๋‚˜ ์ž๋ฃŒ๋ฅผ ์˜๋ฏธํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. 'source' ๋˜๋Š” 'informant'์˜ ์˜๋ฏธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์ง์—…์ ์ธ ๊ด€๊ณ„์—์„œ ๋งค์šฐ ์ค‘์š”ํ•œ ๊ฐœ๋…์ž…๋‹ˆ๋‹ค.

์˜ˆ์‹œ:

1. ๊ธฐ์ž๋Š” ์ทจ์žฌ์›๊ณผ์˜ ๊ด€๊ณ„๋ฅผ ์‹ ์ค‘ํ•˜๊ฒŒ ๊ด€๋ฆฌํ•ด์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. (A reporter must carefully manage their relationship with a source.)

2. ์ด ์†Œ์‹์€ ์ต๋ช…์˜ ์ทจ์žฌ์›์œผ๋กœ๋ถ€ํ„ฐ ๋“ค์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. (I heard this news from an anonymous source.)

์„ ๋ฐฐ (ๅ…ˆ่ผฉ)

๋ฐœ์Œ: [seonbae]

ํ’ˆ์‚ฌ: ๋ช…์‚ฌ

์˜๋ฏธ: ๊ฐ™์€ ์กฐ์ง์ด๋‚˜ ํ•™๊ต์—์„œ ๋จผ์ € ๊ฒฝํ—˜์„ ์Œ“๊ณ  ์ง๊ธ‰์ด ๋†’์€ ์‚ฌ๋žŒ์„ ์˜๋ฏธํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. 'senior' ๋˜๋Š” 'mentor'์˜ ์˜๋ฏธ๋กœ ์“ฐ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ํ•œ๊ตญ ์ง์žฅ ๋ฌธํ™”์—์„œ ๋งค์šฐ ์ค‘์š”ํ•œ ํ˜ธ์นญ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.

์˜ˆ์‹œ:

1. ์šฐ๋ฆฌ ํšŒ์‚ฌ์˜ ์„ ๋ฐฐ๋Š” ์–ธ์ œ๋‚˜ ์ €๋ฅผ ๋„์™€์ค๋‹ˆ๋‹ค. (My senior at the company always helps me.)

2. ๊ทธ๋Š” ์„ ๋ฐฐ๋กœ์„œ ํ›„๋ฐฐ๋“ค์—๊ฒŒ ์ข‹์€ ๋ชจ๋ฒ”์„ ๋ณด์˜€์Šต๋‹ˆ๋‹ค. (He set a good example for his juniors as a senior.)

~๋กœ์„œ

์˜๋ฏธ: ์–ด๋–ค ์ง€์œ„๋‚˜ ์ž๊ฒฉ, ์‹ ๋ถ„์„ ๊ฐ€์ง€๊ณ  ์žˆ์Œ์„ ๋‚˜ํƒ€๋ƒ…๋‹ˆ๋‹ค. 'as a~' ๋˜๋Š” 'in the capacity of~'์˜ ์˜๋ฏธ๋ฅผ ๊ฐ€์ง‘๋‹ˆ๋‹ค.

์˜๋ฏธ (English): This particle indicates a person's status, qualification, or capacity. It carries the meaning of 'as a~' or 'in the capacity of~.' It defines the role someone is playing.

์˜ˆ์‹œ:

1. ๊ธฐ์ž๋กœ์„œ์˜ ์ฑ…์ž„๊ฐ์„ ์žŠ์ง€ ๋งˆ์„ธ์š”. (Don't forget your responsibility as a reporter.)

2. ์„ ๋ฐฐ๋กœ์„œ ์ด ๋ง์„ ๊ผญ ํ•ด์ฃผ๊ณ  ์‹ถ์—ˆ์–ด์š”. (I really wanted to say this to you as a senior.)

~๋Š” ๊ฒƒ์€ ์ข‹์ง€ ์•Š๋‹ค

์˜๋ฏธ: ์–ด๋–ค ํ–‰๋™์ด๋‚˜ ์ƒํ™ฉ์ด ๋ฐ”๋žŒ์งํ•˜์ง€ ์•Š๊ฑฐ๋‚˜ ๋ถ€์ •์ ์ธ ๊ฒฐ๊ณผ๋ฅผ ๊ฐ€์ ธ์˜ฌ ์ˆ˜ ์žˆ์Œ์„ ๋‚˜ํƒ€๋ƒ…๋‹ˆ๋‹ค. 'it is not good to~' ๋˜๋Š” 'it is not advisable to~'์˜ ์˜๋ฏธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.

์˜๋ฏธ (English): This expresses that a certain action or situation is undesirable or can lead to negative consequences. It means 'it is not good to~' or 'it is not advisable to~.'

์˜ˆ์‹œ:

1. ์ทจ์žฌ์›๊ณผ ๋„ˆ๋ฌด ๊ฐ€๊นŒ์›Œ์ง€๋Š” ๊ฒƒ์€ ์ข‹์ง€ ์•Š์•„์š”. (It's not good to get too close to a source.)

2. ์ค‘์š”ํ•œ ์ •๋ณด๋ฅผ ํ˜ผ์ž์„œ๋งŒ ์•„๋Š” ๊ฒƒ์€ ์ข‹์ง€ ์•Š์•„์š”. (It's not good to be the only one who knows important information.)

~๋ผ๋Š” ์‚ฌ์‹ค

์˜๋ฏธ: ์–ด๋–ค ๋‚ด์šฉ์„ '์‚ฌ์‹ค'๋กœ ๋ช…ํ™•ํ•˜๊ฒŒ ์–ธ๊ธ‰ํ•  ๋•Œ ์‚ฌ์šฉํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. 'the fact that~'์˜ ์˜๋ฏธ๋ฅผ ๊ฐ€์ง‘๋‹ˆ๋‹ค.

์˜๋ฏธ (English): This is used to clearly state a certain piece of information as a 'fact.' It means 'the fact that~.'

์˜ˆ์‹œ:

1. ์ €๋Š” ๊ทธ๋“ค์ด ์นœ๊ตฌ๋ผ๋Š” ์‚ฌ์‹ค์„ ๋ชฐ๋ž์Šต๋‹ˆ๋‹ค. (I didn't know the fact that they were friends.)

2. ๊ทธ๋…€๊ฐ€ ๊ฑฐ์ง“๋ง์„ ํ–ˆ๋‹ค๋ผ๋Š” ์‚ฌ์‹ค์— ๋ชจ๋‘ ๋†€๋ž์–ด์š”. (Everyone was surprised by the fact that she had lied.)

K-๋“œ๋ผ๋งˆ ๋Œ€ํ™” ์† ์ˆจ์€ ํ•œ๊ตญ์–ด
Hidden Korean in K-Drama Dialogue

์˜์ƒ ์† ์„œ์žฌํฌ์˜ ์ถฉ๊ณ ๋Š” ๋‹จ์ˆœํžˆ ์ง์—…์ ์ธ ์กฐ์–ธ์„ ๋„˜์–ด, ๊ด€๊ณ„์˜ ์ค‘์š”์„ฑ๊ณผ ์ž๊ธฐ ์ž์‹ ์„ ์ง€ํ‚ค๋Š” ๋ฐฉ๋ฒ•์„ ๊ฐ•์กฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ํ•œ๊ตญ ์ง์žฅ ๋ฌธํ™”์—์„œ๋Š” ๐Ÿ‘‰ ์„ ๋ฐฐ์™€ ํ›„๋ฐฐ ์‚ฌ์ด์˜ ๊ด€๊ณ„๊ฐ€ ๋งค์šฐ ์ค‘์š”ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์„ ๋ฐฐ๋Š” ๋•Œ๋กœ๋Š” ์ธ์ƒ์˜ ๋ฉ˜ํ† ๋กœ์„œ ํ›„๋ฐฐ์—๊ฒŒ ๋”ฐ๋œปํ•œ ์กฐ์–ธ์ด๋‚˜ ๐Ÿ‘‰ ์ง์žฅ ์ƒํ™œ์— ํ•„์š”ํ•œ ์ง€์‹์„ ์ „๋‹ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์ด๋Ÿฌํ•œ ๊ด€๊ณ„๋Š” ํšŒ์‚ฌ์˜ ์„ฑ๊ณต๋ฟ๋งŒ ์•„๋‹ˆ๋ผ ๊ฐœ์ธ์˜ ์„ฑ์žฅ์—๋„ ํฐ ์˜ํ–ฅ์„ ๋ฏธ์นฉ๋‹ˆ๋‹ค. You can learn more about the relationship between seniors and juniors in the workplace.

๊ทธ๋ ˆ์ด์Šค ๐Ÿ‘ฉ‍๐Ÿญ:

์™€, ์„ ๋ฐฐ ๊ธฐ์ž๊ฐ€ ํ•˜๋Š” ๋ง์ด ์ •๋ง ํ˜„์‹ค์ ์ด๋„ค์š”. ๊ธฐ์ž๋ผ๋Š” ์ง์—…์ด ์ •๋ง ์‰ฝ์ง€ ์•Š์€ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.

Wow, the senior reporter's words are so realistic. It seems being a reporter is really not easy.

๋ฐ•๋ฏผ์ˆ˜ ๋Œ€๋ฆฌ ๐Ÿ‘จ‍๐Ÿ’ผ:

๋„ค, ๊ทธ๋ ˆ์ด์Šค ์”จ. ๋งž์•„์š”. ํ•œ๊ตญ์ธ๋“ค์—๊ฒŒ '๊ด€๊ณ„'์™€ '๊ฒฝ๊ณ„'๋Š” ๊ต‰์žฅํžˆ ์ค‘์š”ํ•œ ๊ฐ€์น˜์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ํŠนํžˆ ์ง์—…์ ์ธ ๊ด€๊ณ„์—์„œ๋Š” ๊ฐ์ •์ ์ธ ๋ถ€๋ถ„์„ ๋ฐฐ์ œํ•˜๊ณ  ๐Ÿ‘‰ ์—…๋ฌด์ ์œผ๋กœ๋งŒ ์ ‘๊ทผํ•˜๋Š” ์ง€ํ˜œ๊ฐ€ ํ•„์š”ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๋‹น์žฅ์˜ ์นœ๋ฐ€ํ•จ๋ณด๋‹ค ์žฅ๊ธฐ์ ์ธ ์‹ ๋ขฐ ๊ด€๊ณ„๋ฅผ ์Œ“๋Š” ๊ฒƒ์ด ํ›จ์”ฌ ์ค‘์š”ํ•ด์š”. ์ด๋Ÿฌํ•œ ๋ณต์žกํ•œ ๊ด€๊ณ„ ์„ค์ •์€ ๋น„๋‹จ ๊ธฐ์ž ์„ธ๊ณ„๋ฟ ์•„๋‹ˆ๋ผ, ๋ชจ๋“  ์ง์žฅ์ธ์—๊ฒŒ ํ•ด๋‹น๋˜๋Š” ์ด์•ผ๊ธฐ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.

Yes, Grace. You're right. To Koreans, 'relationships' and 'boundaries' are very important values. Especially in professional relationships, it is wise to approach things strictly from a business perspective, setting aside emotional aspects. Building long-term trust is much more important than immediate closeness. This kind of complex relationship management is not just for reporters but for all professionals.

๋” ๊นŠ์€ ์ดํ•ด๋ฅผ ์œ„ํ•ด ๐Ÿ‘‰ ํ•œ๊ตญ์–ด ๋Šฅ๋ ฅ ํ–ฅ์ƒ์„ ์œ„ํ•œ ํŒ์ด๋‚˜ ๐Ÿ‘‰ ์‹ค์šฉ์ ์ธ ํ•œ๊ตญ์–ด ํ‘œํ˜„์— ๋Œ€ํ•œ ๊ธ€๋„ ์ฐธ๊ณ ํ•ด ๋ณด์„ธ์š”.

๊ด€๋ จ ํ‘œํ˜„ ๋ฐ ๋ฌธํ™” ํŒ | Related Expressions and Cultural Tips

ํ•œ๊ตญ ์ง์žฅ์—์„œ๋Š” '๊ณต๊ณผ ์‚ฌ๋ฅผ ๊ตฌ๋ถ„ํ•˜๋‹ค'๋Š” ํ‘œํ˜„์„ ์ž์ฃผ ์‚ฌ์šฉํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์ด๋Š” '์ผ(๊ณต์ ์ธ ๊ฒƒ)'๊ณผ '๊ฐœ์ธ์ ์ธ ์ผ(์‚ฌ์ ์ธ ๊ฒƒ)'์„ ๋ช…ํ™•ํžˆ ๊ตฌ๋ถ„ํ•ด์•ผ ํ•œ๋‹ค๋Š” ์˜๋ฏธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์ด ์™ธ์—๋„ '๋ˆˆ์น˜๊ฐ€ ๋น ๋ฅด๋‹ค' (to be quick-witted, to read the room)์™€ ๊ฐ™์ด ๊ด€๊ณ„ ์†์—์„œ ํ•„์š”ํ•œ ๋Šฅ๋ ฅ์„ ์นญ์ฐฌํ•˜๋Š” ํ‘œํ˜„์ด ๋งŽ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.

In Korean workplaces, the expression '๊ณต๊ณผ ์‚ฌ๋ฅผ ๊ตฌ๋ถ„ํ•˜๋‹ค' (to separate public and private matters) is often used. It means that one should clearly distinguish between 'work (public matters)' and 'personal matters.' Additionally, there are many expressions that praise a necessary skill in relationships, such as '๋ˆˆ์น˜๊ฐ€ ๋น ๋ฅด๋‹ค' (to be quick-witted, to read the room).

๐Ÿ’ก ์˜ค๋Š˜์˜ ํŒ | Today's Tip

ํ•œ๊ตญ ์‚ฌํšŒ์—์„œ '๋”ฐ๋”ํ•œ ์ถฉ๊ณ '๋Š” ๊ฒ‰์œผ๋กœ๋Š” ์ฐจ๊ฐ‘๊ฒŒ ๋“ค๋ฆด ์ˆ˜ ์žˆ์ง€๋งŒ, ์‚ฌ์‹ค์€ ์ƒ๋Œ€๋ฐฉ์— ๋Œ€ํ•œ ๊นŠ์€ ์• ์ •๊ณผ ์ฑ…์ž„๊ฐ์ด ๋‹ด๊ฒจ ์žˆ๋Š” ๊ฒฝ์šฐ๊ฐ€ ๋งŽ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ํŠนํžˆ ์„ ๋ฐฐ๊ฐ€ ํ›„๋ฐฐ์—๊ฒŒ ํ•ด์ฃผ๋Š” '๋”ฐ๋”ํ•œ ์ถฉ๊ณ '๋Š” ๊ทธ ํ›„๋ฐฐ๊ฐ€ ์ž˜๋˜๊ธฐ๋ฅผ ๋ฐ”๋ผ๋Š” ๋งˆ์Œ์—์„œ ๋‚˜์˜ค๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์ด ์ ์„ ์ดํ•ดํ•˜๋ฉด ํ•œ๊ตญ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค๊ณผ ๋” ๊นŠ์€ ๊ด€๊ณ„๋ฅผ ๋งบ๋Š” ๋ฐ ๋„์›€์ด ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.

In Korean society, 'sharp advice' might sound cold on the surface, but it often contains deep affection and a sense of responsibility for the other person. Especially when a senior gives 'sharp advice' to a junior, it comes from a desire for that junior to do well. Understanding this can help you form deeper relationships with Koreans.

ํ•จ๊ป˜ ์ฝ์œผ๋ฉด ์ข‹์€ ๊ธ€ | Recommended Articles

์•„๋ž˜ ๋งํฌ๋ฅผ ํ†ตํ•ด ํ•œ๊ตญ์–ด ํ•™์Šต์— ๋„์›€์ด ๋  ๋‹ค๋ฅธ ๊ธ€๋“ค๋„ ํ•จ๊ป˜ ๋งŒ๋‚˜๋ณด์„ธ์š”.

#๋“œ๋ผ๋งˆํ•œ๊ตญ์–ด#์Šค๋ฌผ๋‹ค์„ฏ์Šค๋ฌผํ•˜๋‚˜#K-Drama#LearnKorean#KoreanExpressions#์ถฉ๊ณ #๊ธฐ์ž#์ง์žฅ๋ฌธํ™”#ํ•œ๊ตญ์–ด๊ณต๋ถ€#ํ•œ๊ตญ๋“œ๋ผ๋งˆ #K-DramaKorean#TwentyFiveTwentyOne#LearningKorean#KoreanForBeginners#KoreanWords#KoreanLanguage#TOPIKPrep#KoreanCulture#StudyKorean#KoreanLesson#KoreanGrammar#KoreanPhrases#KoreanStudy#Hangeul#Hindi

๐Ÿ˜œ ํ•˜๋ฃจ 5๋ถ„๋งŒ ํˆฌ์žํ•˜๋ฉด ํ•œ๊ตญ์–ด๋Š” ๋” ์ด์ƒ ์–ด๋ ต์ง€ ์•Š์•„์š”. ํž˜๋‚ด์š”!
๐Ÿ˜œ Even just 5 minutes a day makes learning Korean easier. Let’s stay strong!

© superrealkorean, All rights reserved