πŸ€Ίν•œκ΅­μ–΄ κ³΅λΆ€λŠ” K-Drama둜 ' Twenty Five Twenty One' (18) ' ~ 게 ν•˜λ‹€ ' + TOPIK

K-λ“œλΌλ§ˆ 'μŠ€λ¬Όλ‹€μ„― μŠ€λ¬Όν•˜λ‚˜' λͺ…λŒ€μ‚¬λ‘œ λ°°μš°λŠ” ν•œκ΅­μ–΄: λ°±μ΄μ§„μ˜ κ³ λ°± | Learn Korean with K-Drama: Baek Yi-jin's Confession

'μŠ€λ¬Όλ‹€μ„― μŠ€λ¬Όν•˜λ‚˜'둜 λ°°μš°λŠ” ν•œκ΅­μ–΄
Learning Korean with a Famous K-Drama Twenty-Five Twenty-One

μ•ˆλ…•ν•˜μ„Έμš”! μ˜€λŠ˜μ€ K-λ“œλΌλ§ˆ 'μŠ€λ¬Όλ‹€μ„― μŠ€λ¬Όν•˜λ‚˜'의 λͺ…λŒ€μ‚¬ μž₯면을 톡해 μ‹œλ ¨μ„ λ”›κ³  μΌμ–΄μ„œλŠ” 희망의 λ©”μ‹œμ§€λ₯Ό λ°°μ›Œλ³Όκ²Œμš”. 백이진이 λ‚˜ν¬λ„μ—κ²Œ 건넨 말은 λ§Žμ€ μ΄λ“€μ—κ²Œ μœ„λ‘œμ™€ 용기λ₯Ό μ£Όμ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€. λ¨Όμ € μ˜μƒμ„ λ³΄μ‹œμ£ .

Hello! Today, let's learn a message of hope and resilience through a famous line from the K-drama 'Twenty-Five Twenty-One.' The words Baek Yi-jin spoke to Na Hee-do gave comfort and courage to many. Let's watch the video first.

μ„ ν–‰ ν•™μŠ΅: κΌ­ μ•Œμ•„μ•Ό ν•  ν•œκ΅­μ–΄
Pre-learning: Essential Korean

본격적인 λ‚΄μš©μ— μ•žμ„œ, μ˜μƒμ— λ‚˜μ˜€λŠ” μ£Όμš” μ–΄νœ˜μ™€ 문법 ν‘œν˜„μ„ 미리 λ°°μ›Œλ‘λ©΄ 훨씬 더 재미있게 ν•™μŠ΅ν•  수 μžˆμ–΄μš”!

Before we dive into the main content, you can learn more effectively and have more fun by pre-learning the key vocabulary and grammar expressions from the video!

μ‹œλŒ€ (時代)

발음: [sidae]

ν’ˆμ‚¬: λͺ…사

의미: νŠΉμ • 역사적 μ‹œκΈ°λ‚˜ μ‚¬νšŒμ  단계λ₯Ό μ˜λ―Έν•©λ‹ˆλ‹€. 'era' λ˜λŠ” 'times'의 μ˜λ―Έμž…λ‹ˆλ‹€. λŒ€μ‚¬μ—μ„œλŠ” IMF μ™Έν™˜ μœ„κΈ° μ‹œκΈ°λ₯Ό μ˜λ―Έν•΄μš”.

μ˜ˆμ‹œ:

1. 그듀은 μ–΄λ €μš΄ μ‹œλŒ€λ₯Ό ν•¨κ»˜ μ΄κ²¨λƒˆμ–΄μš”. (They overcame difficult times together.)

2. μƒˆλ‘œμš΄ μ‹œλŒ€κ°€ μ‹œμž‘λ˜μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€. (A new era has begun.)

λΉΌμ•—λ‹€

발음: [ppaetda]

ν’ˆμ‚¬: 동사

의미: λ‚¨μ˜ 것을 κ°•μ œλ‘œ κ°€μ Έκ°€λŠ” ν–‰μœ„λ₯Ό μ˜λ―Έν•©λ‹ˆλ‹€. 'to take away' λ˜λŠ” 'to steal'의 μ˜λ―Έμž…λ‹ˆλ‹€. λŒ€μ‚¬μ—μ„œλŠ” 'μ‹œλŒ€κ°€ λ‚˜μ˜ κΏˆμ„ λΉΌμ•—μ•„κ°”λ‹€'λŠ” λΉ„μœ μ μΈ 의미둜 μ‚¬μš©λ©λ‹ˆλ‹€.

μ˜ˆμ‹œ:

1. λ‚΄ κΏˆμ„ 빼앗을 μˆ˜λŠ” μ—†μ–΄μš”. (You cannot take my dream away.)

2. 동생이 제 과자λ₯Ό λΉΌμ•—μ•„ λ¨Ήμ—ˆμ–΄μš”. (My younger sibling took my snack and ate it.)

λ©ˆμΆ”λ‹€

발음: [meomchuda]

ν’ˆμ‚¬: 동사

의미: μ›€μ§μ΄λ˜ 것이 κ·Έ μžλ¦¬μ— κ·ΈλŒ€λ‘œ μ„œκ²Œ λ˜λŠ” 것을 μ˜λ―Έν•©λ‹ˆλ‹€. 'to stop' λ˜λŠ” 'to halt'의 μ˜λ―Έμž…λ‹ˆλ‹€. μ—¬κΈ°μ„œλŠ” 'μž μ‹œ 멈좰 μ„œκ²Œ ν•˜λ‹€'둜 μ‚¬μš©λ˜μ–΄, μž μ‹œ νœ΄μ‹κΈ°λ₯Ό κ°–λŠ”λ‹€λŠ” 의미λ₯Ό λ‚΄ν¬ν•©λ‹ˆλ‹€.

μ˜ˆμ‹œ:

1. 달리닀가 μž μ‹œ λ©ˆμΆ”κ³  μˆ¨μ„ κ³¨λžμ–΄μš”. (I stopped for a moment while running and caught my breath.)

2. ν­ν’μš° λ•Œλ¬Έμ— λ°°κ°€ ν•­ν•΄λ₯Ό λ©ˆμ·„μ–΄μš”. (The ship stopped sailing because of the storm.)

~λ‹€κ³  μƒκ°ν•˜λ‹€

의미: μžμ‹ μ˜ μƒκ°μ΄λ‚˜ μ˜κ²¬μ„ λ‚˜νƒ€λ‚Ό λ•Œ μ‚¬μš©ν•©λ‹ˆλ‹€. 'to think that...'의 의미λ₯Ό κ°€μ§‘λ‹ˆλ‹€.

의미 (English): This is used to express one's thoughts or opinions. It means 'to think that...'

μ˜ˆμ‹œ:

1. μ €λŠ” κ·Έκ°€ 올 것이라고 μƒκ°ν•΄μš”. (I think that he will come.)

2. μ²˜μŒμ—” 운이 λ‚˜μ˜λ‹€κ³  μƒκ°ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€. (At first, I thought I was unlucky.)

~게 ν•˜λ‹€

의미: λ‹€λ₯Έ μ‚¬λžŒμ΄λ‚˜ μƒν™©μœΌλ‘œ 인해 μ–΄λ–€ ν–‰λ™μ΄λ‚˜ μƒνƒœκ°€ λ˜λ„λ‘ λ§Œλ“œλŠ” 것을 μ˜λ―Έν•©λ‹ˆλ‹€. 'to make someone/something...' λ˜λŠ” 'to cause something to be...'의 μ˜λ―Έμž…λ‹ˆλ‹€.

의미 (English): This means to make or cause someone or something to be in a certain state or to perform an action. It translates to 'to make someone/something...' or 'to cause something to be...'

μ˜ˆμ‹œ:

1. μ„ μƒλ‹˜μ€ 학생듀을 μ‘°μš©ν•˜κ²Œ ν–ˆμ–΄μš”. (The teacher made the students quiet.)

2. μ–΄λ €μš΄ 상황이 μ €λ₯Ό 더 κ°•ν•˜κ²Œ ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€. (The difficult situation made me stronger.)

~을/λ₯Ό 톡해

의미: μ–΄λ–€ μˆ˜λ‹¨μ΄λ‚˜ 과정을 거쳐 무언가λ₯Ό μ΄λ£¨κ±°λ‚˜ λ°°μš°λŠ” 것을 λ‚˜νƒ€λƒ…λ‹ˆλ‹€. 'through' λ˜λŠ” 'via'의 의미λ₯Ό κ°€μ§‘λ‹ˆλ‹€.

의미 (English): This is used to indicate the means or process by which something is achieved or learned. It means 'through' or 'via.'

μ˜ˆμ‹œ:

1. λ“œλΌλ§ˆλ₯Ό 톡해 ν•œκ΅­μ–΄λ₯Ό κ³΅λΆ€ν•˜κ³  μžˆμ–΄μš”. (I'm studying Korean through a drama.)

2. 이번 κ²½ν—˜μ„ 톡해 λ§Žμ€ 것을 λ°°μ› μŠ΅λ‹ˆλ‹€. (I learned a lot through this experience.)

K-λ“œλΌλ§ˆ λŒ€ν™” 속 μˆ¨μ€ ν•œκ΅­μ–΄
Hidden Korean in K-Drama Dialogue

μ˜μƒ 속 λ°±μ΄μ§„μ˜ 고백은 νž˜λ“€μ—ˆλ˜ IMF μ‹œλŒ€μ˜ 아픔을 λ³΄μ—¬μ£Όμ§€λ§Œ, λ™μ‹œμ— 쒌절 μ†μ—μ„œλ„ 희망을 μ°ΎλŠ” ν•œκ΅­μΈμ˜ 끈기λ₯Ό λ³΄μ—¬μ€λ‹ˆλ‹€. λ§Žμ€ ν•œκ΅­ μ‚¬λžŒλ“€μ€ μ–΄λ €μš΄ μ‹œκΈ°λ₯Ό 'μž μ‹œ 멈좰 μ„œλŠ” μ‹œκ°„'으둜 μƒκ°ν•˜λ©°, 이λ₯Ό 톡해 더 큰 κΏˆμ„ μ€€λΉ„ν•˜λŠ” 기회둜 μ‚ΌμŠ΅λ‹ˆλ‹€. μ΄λŠ” λ“œλΌλ§ˆμ˜ 주제인 청좘의 μ•„ν””κ³Ό μ„±μž₯을 잘 λ³΄μ—¬μ£ΌλŠ” λΆ€λΆ„μž…λ‹ˆλ‹€.

Baek Yi-jin's confession in the video shows the pain of the difficult IMF era, but at the same time, it shows the resilience of Koreans who find hope even in despair. Many Koreans think of difficult times as a 'moment to pause' and use it as an opportunity to prepare for a bigger dream. This beautifully illustrates the drama's theme of youthful pain and growth.

백이진 πŸ‘¨‍πŸ’Ό:

μ‹œλŒ€κ°€ λͺ¨λ“  것을 λΉΌμ•—μ•„κ°”λ‹€κ³  μƒκ°ν–ˆλŠ”λ°… 그게 μ•„λ‹ˆμ—ˆμ–΄.

I thought the era took everything away… but that wasn't it.

백이진 πŸ‘¨‍πŸ’Ό:

λΉΌμ•—μ•„κ°„ 게 μ•„λ‹ˆλΌ, μž μ‹œ 멈좰 μ„œκ²Œ ν•΄μ€€ κ±°μ˜€μ–΄. μ–Έμ œλ“  λ‹€μ‹œ μ‹œμž‘ν•  수 있게.

It didn't take it away; it just made me stop for a moment. So I could start again anytime.

κ΄€λ ¨ ν‘œν˜„ 및 λ¬Έν™” 팁 | Related Expressions and Cultural Tips

'쒌절'κ³Ό '희망'μ΄λΌλŠ” λ‹¨μ–΄λŠ” ν•œκ΅­ λ“œλΌλ§ˆμ™€ μ˜ν™”μ—μ„œ 자주 λ“±μž₯ν•˜λŠ” μ£Όμ œμž…λ‹ˆλ‹€. ν•œκ΅­μΈλ“€μ€ 개인적인 어렀움을 'μ‹œλŒ€' λ˜λŠ” 'μ‚¬νšŒμ  상황'κ³Ό μ—°κ΄€ μ§€μ–΄ μƒκ°ν•˜λŠ” κ²½ν–₯이 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€. μ΄λŠ” μ–΄λ €μš΄ μ‹œκΈ°λ₯Ό ν•¨κ»˜ κ·Ήλ³΅ν•˜λ €λŠ” 집단적 μ •μ„œμ™€ μ—°κ²°λ˜μ–΄ μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.

The words '쒌절' (frustration/despair) and '희망' (hope) are frequent themes in Korean dramas and movies. Koreans tend to link personal hardships with 'the era' or 'social situations.' This is connected to the collective sentiment of overcoming difficult times together.

πŸ’‘ 였늘의 팁 | Today's Tip

ν•œκ΅­μ—μ„œλŠ” '쑴버 μ •μ‹ 'μ΄λΌλŠ” 말이 μœ ν–‰μ²˜λŸΌ 쓰이기도 ν•©λ‹ˆλ‹€. 'μ‘΄λ‚˜κ²Œ 버티닀'의 μ€„μž„λ§λ‘œ, μ—„μ²­λ‚˜κ²Œ νž˜λ“€μ–΄λ„ 끈질기게 λ²„ν…¨λ‚Έλ‹€λŠ” μ˜λ―Έμž…λ‹ˆλ‹€. λ°±μ΄μ§„μ˜ λŒ€μ‚¬λŠ” λ°”λ‘œ μ΄λŸ¬ν•œ λˆκΈ°μ™€ 희망을 잘 λ³΄μ—¬μ£ΌλŠ” μ˜ˆμ‹œμž…λ‹ˆλ‹€.

In Korea, the term '쑴버 μ •μ‹ ' is a popular expression. It's a slang abbreviation of 'μ‘΄λ‚˜κ²Œ 버티닀,' meaning to persistently endure even when things are incredibly tough. Baek Yi-jin's line is a perfect example that shows this kind of resilience and hope.

ν•¨κ»˜ 읽으면 쒋은 κΈ€ | Recommended Articles

μ•„λž˜ 링크λ₯Ό 톡해 ν•œκ΅­μ–΄ ν•™μŠ΅μ— 도움이 될 λ‹€λ₯Έ 글듀도 ν•¨κ»˜ λ§Œλ‚˜λ³΄μ„Έμš”.

#λ“œλΌλ§ˆν•œκ΅­μ–΄#μŠ€λ¬Όλ‹€μ„―μŠ€λ¬Όν•˜λ‚˜#K-Drama#LearnKorean#KoreanExpressions#백이진#μ‹œλŒ€#희망#ν•œκ΅­μ–΄κ³΅λΆ€#ν•œκ΅­λ“œλΌλ§ˆ #K-DramaKorean#TwentyFiveTwentyOne#LearningKorean#KoreanForBeginners#KoreanWords#KoreanLanguage#TOPIKPrep#KoreanCulture#StudyKorean#KoreanRelationships #KoreanLesson#KoreanGrammar#KoreanPhrases#KoreanStudy#Hangeul#Hindi#ΰ€•ोλ¦¬μ•„ΰ€ˆ_ΰ€Έीΰ€–ें#ΰ€•ोΰ€°िΰ€―ाΰ€ˆ_ΰ€­ाΰ€·ा#ΰ€΅्ΰ€―ाΰ€΅ΰ€Έाΰ€―िΰ€•_코리아이

😜 ν•˜λ£¨ 5λΆ„λ§Œ νˆ¬μžν•˜λ©΄ ν•œκ΅­μ–΄λŠ” 더 이상 μ–΄λ ΅μ§€ μ•Šμ•„μš”. νž˜λ‚΄μš”!
😜 Even just 5 minutes a day makes learning Korean easier. Let’s stay strong!

© superrealkorean, All rights reserved