폭군의 셰프(8)Bon Appetit, Your Majesty_Korean + Topik_林允儿 : 고추가루
'폭군의 셰프'로 배우는 한국어
Learning Korean with K-Drama 'Bon appétit Your Majesty'
안녕하세요! 오늘은 K-드라마 '폭군의 셰프' 8화의 긴박한 장면을 통해 요리와 관련된 심화 어휘를 배워보겠습니다.
Hello! Today, we will learn advanced culinary vocabulary through a tense scene from 'Bon appétit Your Majesty' EP.8.주인공은 명나라 음식에서 사라진 우리측의 '고춧가루' 흔적을 찾아내며 경합의 판도를 뒤흔듭니다. 실전 대사를 통해 TOPIK 고득점을 위한 어휘를 익혀보세요.
The protagonist discovers traces of the missing 'chili powder' in the Ming Dynasty's food, shaking up the competition. Learn essential vocabulary for high TOPIK scores.선행 학습: TOPIK 필수 한국어 어휘
Essential Korean for TOPIK
1. 경합 (Competition / Contest)
발음 (Romanization): [gyeong-hap]
의미: 서로 승부를 겨룸. 격식 있는 상황에서 사용됩니다.
Meaning: Competing for victory. Used in formal contexts.예시: 첫 번째 경합에 쓰일 중요한 양념입니다.
Example: It is an important seasoning to be used in the first competition.2. 양념 (Seasoning / Condiment)
발음 (Romanization): [yang-nyeom]
의미: 음식의 맛을 돋우기 위해 쓰는 재료.
Meaning: Ingredients used to enhance the flavor of food.예시: 이건 비밀 양념인 고춧가루입니다.
Example: This is chili powder, which is a secret seasoning.K-드라마 대화 속 숨은 한국어
Hidden Korean in K-Drama Dialogue
그레이스 👩🏭:
박민수 대리님, 영상에서 '유허(Allow)'라는 단어가 들렸는데 자주 쓰나요?
Deputy Park Min-su, I heard 'Yuheo' (permission) in the video. Is it used often?
박민수 대리 👨💼:
'윤허'는 왕이 허락할 때 쓰는 고전적 표현입니다. 현대 직장에서는 '승인'이나 '허가'를 주로 사용하죠.
'Yuheo' is a classical expression for a king's permission. In modern workplaces, 'Approval' or 'Permission' is used.하지만 경합 상황에서는 격식 있는 어휘가 많이 나옵니다. 고급 표현을 익히면 비즈니스 협상에도 도움이 됩니다.
However, in competitions, formal vocabulary is frequent. Learning advanced expressions helps in business.
👉 실전 비즈니스: 한국 직장에서 사용하는 진짜 한국어 (Real Workplace Korean)
학습 팁 및 마무리 | Learning Tips
요리 재료를 설명할 때 '정성스럽게' [jeong-seong-seu-reop-ge]라는 표현을 써보세요. 과정의 진심을 중요하게 생각하는 한국의 정서를 담을 수 있습니다.
Try using 'Jeongseong-seureopge' (with great care) to describe cooking. It reflects Korean sentiment valuing sincerity.