한국취업 어때요? 돼지농장_양돈 축산업(2) : for Livestock Farming (Pig Farming) in Korea

한국 축산업(양돈업) 현장 실전 한국어 배우기 2탄 | Learning Practical Korean for Livestock Farming (Pig Farming) in Korea Part 2

한국 축산업(양돈업)
현장 실전 한국어 배우기 2탄
Learning Practical Korean for Livestock Farming (Pig Farming) in Korea Part 2

Level: Advanced Intermediate Korean for Specific Purposes

안녕하세요! 지난 시간에 이어 한국 축산업, 특히 양돈업 현장에서 더욱 심화된 상황에서 사용되는 한국어를 배워보겠습니다. 돼지 건강 관리, 번식, 그리고 분만과 같은 중요한 과정에서 필요한 표현들을 익혀봐요!

Hello everyone! Following our last session, we will learn more advanced Korean expressions used in the Korean livestock industry, especially in pig farming. Let's master expressions necessary for critical processes such as pig health management, breeding, and farrowing!

광고를 클릭해주시면 콘텐츠 제작에 많은 도움이 됩니다. (Please click on ads, it helps a lot with content creation.)

1. 가축 건강 관리 및 번식
Livestock Health Management & Breeding Conversations

돼지 농장에서는 가축의 건강 상태를 수시로 확인하고, 번식과 분만 과정을 섬세하게 관리하는 것이 매우 중요합니다. 다음 대화를 통해 관련 표현들을 익혀봅시다.

On a pig farm, it's crucial to regularly check the health of livestock and meticulously manage the breeding and farrowing processes. Let's learn related expressions through the following dialogue.

💃 Grace

마이크 씨, 오늘 어미 돼지체온 측정했어요?
Mike, did you measure the sows' body temperatures today?

🧔 Mike

네, 모두 정상 체온입니다. 그런데 3번 돈사의 한 마리가 식욕이 없어요.
Yes, all are normal temperatures. But one in pigsty #3 has no appetite.

💃 Grace

그래요? 그럼 수의사불러야겠네요. 혹시 설사는 안 해요?
Really? Then we'll need to call the veterinarian. Is it having diarrhea, by any chance?

🧔 Mike

아니요, 설사는 안 해요. 어제부터 기침을 좀 하긴 했습니다.
No, it's not having diarrhea. It has been coughing a bit since yesterday.

💃 Grace

알겠습니다. 분만 예정인 돼지들도 잘 관찰해주세요.
Understood. Please also observe the pigs due to farrow carefully.

2. 핵심 한국어 어휘
Core Korean Vocabulary

건강 관리 어휘
Health Management Vocabulary

체온 (體溫) /cheon/
body temperature

몸의 온도. 가축의 질병 유무를 판단하는 중요한 지표입니다.

The temperature of the body. An important indicator for determining the presence of disease in livestock.

돼지의 체온을 매일 기록해야 합니다. You must record the pig's body temperature daily.

식욕 (食慾) /sigyok/
appetite

음식을 먹고 싶은 욕구. 식욕 부진은 질병의 신호일 수 있습니다.

The desire to eat food. Loss of appetite can be a sign of illness.

식욕이 없는 돼지는 따로 격리해야 해요. Pigs with no appetite should be isolated separately.

수의사 (獸醫師) /suuisa/
veterinarian

동물의 질병을 진료하고 치료하는 의사입니다.

A doctor who diagnoses and treats animal diseases.

아픈 돼지는 수의사에게 보여야 합니다. Sick pigs must be shown to a veterinarian.

번식/분만 어휘
Breeding/Farrowing Vocabulary

분만 (分娩) /bunman/
farrowing, giving birth (for animals)

새끼를 낳는 과정. 특히 돼지 농장에서 중요한 작업입니다.

The process of giving birth to offspring. It is a critical task, especially on a pig farm.

오늘 새벽에 어미 돼지가 분만했어요. The sow farrowed early this morning.

임신 (妊娠) /imsin/
pregnancy

새끼를 배고 있는 상태. 임신 기간 동안 특별한 관리가 필요합니다.

The state of carrying offspring. Special care is required during pregnancy.

이 돼지는 다음 달에 임신 예정입니다. This pig is scheduled to be pregnant next month.

예방 접종 (豫防接種) /yebang jeopjong/
vaccination

질병을 예방하기 위해 약물을 주사하는 것.

Injecting medicine to prevent disease.

새끼 돼지들은 반드시 예방 접종을 해야 합니다. Piglets must receive vaccinations.

3. 핵심 한국어 문법
Core Korean Grammar

축산업 현장에서 유용하게 쓰일 수 있는 한국어 문법 세 가지를 더 알아봅시다.

Let's learn three more Korean grammar points that can be useful in the livestock farming field.

1. -(으)러 가다/오다: ~하러 가다/오다
-(eu)reo gada/oda: To go/come to do something

어떤 목적을 가지고 장소로 이동함을 나타낼 때 사용합니다. (복습)

Used to indicate moving to a place with a certain purpose. (Review)

수의사 선생님이 아픈 돼지 보러 오셨어요. The veterinarian came to see the sick pig.

사료 받으러 창고에 갑시다. Let's go to the storage to get feed.

2. -아야/어야겠다: ~해야겠다, ~해야 할 것이다
-aya/eoya getda: Must do, Should do

어떤 행동을 해야 할 필요성이나 의무를 나타낼 때 사용합니다.

Used to express the necessity or obligation to do something.

식욕이 없으니 수의사를 불러야겠어요. Since it has no appetite, I should call the veterinarian.

돈사 온도를 더 높여야겠습니다. We need to raise the pigsty temperature more.

3. -기는 하다: ~하긴 한다, ~하기는 한다
-gineun hada: It is true that one does, One does indeed

앞서 언급된 내용이 사실임을 인정하면서도, 추가적인 정보나 반대되는 내용을 제시할 때 사용합니다.

Used to acknowledge that a previously mentioned fact is true, while also presenting additional information or a contrasting point.

기침을 좀 하긴 했습니다. It is true that it did cough a bit (but something else might be the main issue).

이전에는 돼지를 키워본 경험이 있기는 해요. It is true that I have experience raising pigs before (but it's not enough/it was a long time ago, etc.).

A bottom banner image for Korean livestock farming Part 2.

오늘 배운 심화된 표현과 문법들을 통해 한국 축산업 현장에서 더욱 전문적으로 소통할 수 있기를 바랍니다. 꾸준히 반복하고 실생활에 적용해보세요!

I hope that through the advanced expressions and grammar points learned today, you can communicate more professionally in the Korean livestock farming field. Keep practicing consistently and apply them in real situations!

© Super Real Korean. All Rights Reserved.

😜 하루 5분만 투자하면 한국어는 더 이상 어렵지 않아요. 힘내요!

😜 Even just 5 minutes a day makes learning Korean easier. Let’s stay strong!