💃Learn Korean with Timeless Korean Music Masterpiece -3 보아
K-POP으로 배우는 한국어
Korean Through K-POP
BoA의 'Only One' 가사 완전 분석
A Complete Analysis of BoA's 'Only One' Lyrics
K-POP의 선구자
BoA와 'Only One'
K-POP은 이제 전 세계 문화의 아이콘으로 자리 잡았습니다. 한국인 아티스트를 넘어 해외 아티스트들까지 한국 음악을 기반으로 K-POP의 영역을 확장하고 있죠. 그렇다면 이 K-POP 현상은 언제, 어떻게 시작되었을까요? 많은 사람들이 그 시작을 '아시아의 별' BoA(보아)라고 말합니다.
K-POP has now become a global cultural icon. Beyond Korean artists, even international artists are expanding the realm of K-POP based on Korean music. So, when and how did this K-POP phenomenon begin? Many people point to 'Asia's Star' BoA as its beginning.
보아는 어린 나이에 데뷔하여 한국을 넘어 일본 등 아시아 시장에서 큰 성공을 거두며 K-POP의 가능성을 보여준 선구자입니다. 특히 2012년에 발표된 그녀의 히트곡 'Only One'은 아름다운 멜로디와 감성적인 가사, 그리고 파워풀한 퍼포먼스로 많은 사랑을 받았습니다.
BoA debuted at a young age and achieved great success not only in Korea but also in Asian markets like Japan, proving the potential of K-POP. Her hit song 'Only One', released in 2012, especially received much love for its beautiful melody, emotional lyrics, and powerful performance.
이 곡의 가사에는 한국어 학습에 유용한 표현들이 가득합니다. 'Only One'을 통해 한국어 어휘와 문법을 더욱 풍부하게 익혀볼까요? [관련 글: 6월 14일 한국어 실력 향상 인사이트]
The lyrics of this song are full of useful expressions for Korean language learning. Shall we enrich our Korean vocabulary and grammar through 'Only One'? [Related Article: June 14th Level Up Your Korean Insights]
K-pop의 개척자! 보아 | The K-pop pioneer! BoA
[시대별 대표 아티스트 | Era's iconic artist]
'Only One' 가사 집중 분석 (Verse 1 & Chorus)
먼저 아래 링크를 클릭하여 BoA의 'Only One' (댄스 버전) 뮤직비디오를 보면서 가사를 따라 불러 보세요!
(가사 학습 후 다시 한번 감상하면 더욱 좋습니다.)
First, click the link below to watch BoA's 'Only One' (Dance Version) music video and sing along to the lyrics!
(It's even better to listen again after studying the lyrics.)
이제 가사를 살펴볼까요?
Shall we look at the lyrics now?
[Verse 1]
그대는 아나요
(Do you know?)
어떤 날엔 눈물이 이만큼 차 올라요
(Some days, tears well up this much)
혹시 그대도 나와 같은가요
(Are you perhaps the same as me?)
한마디 말조차 못 하고
(Unable to even say a single word)
한 걸음 다가서지 못한 채
(Unable to take a single step closer)
바라보고 있네요
(I am just looking at you)
[Chorus]
멀어져만 가는 그대 You’re the only one
(You're only getting further away, you’re the only one)
내가 사랑했던 것만큼 You’re the only one
(As much as I loved you, you’re the only one)
아프고 아프지만 바보 같지만 Goodbye
(It hurts and hurts, and it’s foolish, but goodbye)
다시 널 못 본다 해도 You’re the only one, only one
(Even if I can't see you again, you’re the only one, only one)
어색하게 마주 앉아
(Sitting awkwardly face to face)
💡 가사 속 한국어 표현 배우기 (Vocabulary & Phrases)
가사에서 중요한 어휘와 표현들을 자세히 알아봅시다.
💬 그대는 아나요? | geudaeneun anayo? | Do you know? (honorific/polite form for "you")
그대: '당신'보다 부드럽고 문학적인 느낌의 'you'. 연인이나 소중한 사람에게 주로 사용됩니다.그대: A softer and more literary 'you' than '당신'. It is mainly used for lovers or precious people.아나요:알다(to know) 의 높임말 + 의문형.아나요: Honorific form + interrogative form of알다(to know).
💬 어떤 날엔 | eotteon naren | Some days / On some days
어떤: Some, certain (adjective)어떤: Some, certain (adjective)-엔: 줄임말 (abbreviation) of-에는.-에(at, on, in) +-는(topic marker). 시간을 나타내는 명사 뒤에 붙어 '어떤 특정한 시간에'라는 의미를 가집니다.-엔: An abbreviation of-에는.-에(at, on, in) +-는(topic marker). It is attached to a noun indicating time to mean 'at a certain specific time'.
💬 이만큼 | imankeum | This much
이-: This (지시 대명사 | demonstrative pronoun)이-: This (demonstrative pronoun)-만큼: As much as, to the extent of. 양이나 정도를 나타냅니다.-만큼: As much as, to the extent of. Indicates quantity or degree.- 예시: 사과를 이만큼 주세요. (Please give me this much apple.)
- Example: Please give me this much apple.
💬 차 올라요 | cha ollayo | Well up / Rise
차오르다: 가득 차서 넘치다. (눈물이 차오르다: Tears well up)차오르다: To be full and overflow. (눈물이 차오르다: Tears well up)
💬 혹시 | hoksi | Perhaps, maybe (adverb used for slight uncertainty or possibility)
- 예시: 혹시 한국인이세요? (Are you Korean, by any chance?)
- Example: Are you Korean, by any chance?
💬 한마디 말조차 못 하고 | hanmadi maljocha mot hago | Unable to even say a single word
한마디: One word, a single remark한마디: One word, a single remark말조차:말(word) +-조차(even).-조차는 '~까지도', '심지어 ~도'라는 의미로, 기대나 예상에서 벗어나거나 극단적인 상황을 강조할 때 사용됩니다. (부정문과 주로 쓰임)말조차:말(word) +-조차(even).-조차means 'even to the extent of', 'even, let alone', used to emphasize situations that deviate from expectations or are extreme. (Mainly used with negative sentences)못 하다: Cannot do, unable to do못 하다: Cannot do, unable to do
💬 한 걸음 다가서지 못한 채 | han georeum dagaseoji motan chae | Unable to take a single step closer
한 걸음: One step한 걸음: One step다가서다: To step closer, to approach다가서다: To step closer, to approach-지 못하다: A common grammatical pattern expressing inability or failure to do something.-지 못하다: A common grammatical pattern expressing inability or failure to do something.-은 채: As it is, while in a state of. 어떤 행동을 한 상태 그대로 다른 행동을 할 때 사용합니다.-은 채: As it is, while in a state of. Used when an action is performed while maintaining the previous state.- 예시: 신발을 신은 채 집에 들어갔다. (I went into the house with my shoes on.)
- Example: I went into the house with my shoes on.
💬 바라보고 있네요 | barabogo inneyo | I am just looking at you / I am looking at you (with emotion)
바라보다: To gaze at, to look at (with longing or thoughtfulness)바라보다: To gaze at, to look at (with longing or thoughtfulness)-고 있다: Present progressive tense (doing something right now)-고 있다: Present progressive tense (doing something right now)-네요: An exclamation ending that expresses surprise, realization, or gentle affirmation.-네요: An exclamation ending that expresses surprise, realization, or gentle affirmation.
💬 멀어져만 가는 | meoreojeoman ganeun | Only getting further away
멀어지다: To become distant, to move away멀어지다: To become distant, to move away-아/어지다: Become, get (change of state)-아/어지다: Become, get (change of state)-만: Only, just (emphasizes exclusivity)-만: Only, just (emphasizes exclusivity)-는: Present participle form for verbs (describing a noun that is currently doing something).가는(going) +그대(you)-는: Present participle form for verbs (describing a noun that is currently doing something).가는(going) +그대(you)
💬 내가 사랑했던 것만큼 | naega saranghaetdeon geotmankeum | As much as I loved
사랑했던:사랑하다(to love) +-었/았/였-(past tense) +-던(past continuous or habitual action that describes a noun).사랑했던 것(the thing that I loved / the extent to which I loved).사랑했던:사랑하다(to love) +-었/았/였-(past tense) +-던(past continuous or habitual action that describes a noun).사랑했던 것(the extent to which I loved).-만큼: (See above)-만큼: (See above)
💬 아프고 아프지만 바보 같지만 Goodbye | apeugo apeujiman babo gatjiman Goodbye | It hurts and hurts, and it's foolish, but goodbye
아프다: To be painful, to hurt아프다: To be painful, to hurt-고: And (connects two clauses, often sequentially or listing)-고: And (connects two clauses, often sequentially or listing)-지만: But, although (connects two contrasting clauses)-지만: But, although (connects two contrasting clauses)바보 같다: To be foolish / Like a fool (바보: fool,같다: to be like/similar to)바보 같다: To be foolish / Like a fool (바보: fool,같다: to be like/similar to)
💬 다시 널 못 본다 해도 | dasi neol mot bonda haedo | Even if I can't see you again
다시: Again다시: Again널: 줄임말 (abbreviation) of너를(you, object particle)널: Abbreviation of너를(you, object particle)못 보다: Cannot see못 보다: Cannot see-ㄴ/는다고 해도: Even if (someone says/thinks that...), even if it's true that... (used to express a hypothetical situation or condition, usually followed by a contrasting statement).-ㄴ/는다고 해도: Even if (someone says/thinks that...), even if it's true that... (used to express a hypothetical situation or condition, usually followed by a contrasting statement).
💬 어색하게 | eosaekhage | Awkwardly
어색하다: To be awkward어색하다: To be awkward-게: adverbial ending (making an adjective into an adverb)-게: Adverbial ending (making an adjective into an adverb)
💬 마주 앉아 | maju anja | Sitting face to face
마주 앉다: To sit face to face with someone마주 앉다: To sit face to face with someone-아/어서: Because, so (also used to connect two actions that happen sequentially)-아/어서: Because, so (also used to connect two actions that happen sequentially)
📝 한국어 문법 심화 학습 (Grammar Focus)
가사에서 눈여겨볼 문법 표현들을 더 깊이 파고들어 봅시다.
- 동사/형용사 + -아/어지다: 상태의 변화
Verb/Adjective + -아/어지다: Change of state- 의미: '어떤 상태로 변하다', '어떤 행동이 저절로 되다'. 수동의 의미를 나타내기도 합니다.
- Meaning: 'to change to a certain state', 'for an action to happen naturally'. It can also denote a passive meaning.
- 가사 예시: 멀어져만 가는 그대 (getting further away)
- Lyrics Example: You're only getting further away
- 형태:
- 동사/형용사 어간이 아/오 모음으로 끝나면: -아지다 (e.g., 많다 -> 많아지다)
- If the verb/adjective stem ends with '아/오' vowel: -아지다 (e.g., 많다 -> 많아지다)
- 동사/형용사 어간이 그 외의 모음으로 끝나면: -어지다 (e.g., 먹다 -> 먹어지다)
- If the verb/adjective stem ends with other vowels: -어지다 (e.g., 먹다 -> 먹어지다)
- 하- 로 끝나는 동사/형용사: -해지다 (e.g., 깨끗하다 -> 깨끗해지다)
- Verbs/adjectives ending in '하-': -해지다 (e.g., 깨끗하다 -> 깨끗해지다)
- 다른 예시:
- 날씨가 따뜻해지고 있어요. (The weather is getting warm.)
- 문이 열어졌어요. (The door was opened.)
- 그 사람과는 거리가 멀어졌어요. (I became distant from that person.)
- Other examples:
- The weather is getting warm.
- The door was opened.
- I became distant from that person.
- 동사 + -(으)ㄴ 채: 어떤 행동을 한 상태 그대로
Verb + -(으)ㄴ 채: As it is, while in a state of having done something- 의미: 앞 절의 행동이나 상태를 유지한 채 뒤 절의 행동을 할 때 사용합니다.
- Meaning: Used when the action in the second clause is performed while maintaining the action or state of the first clause.
- 가사 예시: 한 걸음 다가서지 못한 채 (unable to take a single step closer, in that state)
- Lyrics Example: Unable to take a single step closer (in that state)
- 형태:
- 동사 어간이 받침이 있으면: -은 채 (e.g., 입다 -> 입은 채)
- If the verb stem has a final consonant: -은 채 (e.g., 입다 -> 입은 채)
- 동사 어간이 받침이 없거나 'ㄹ' 받침이면: -ㄴ 채 (e.g., 가다 -> 간 채, 만들다 -> 만든 채)
- If the verb stem has no final consonant or a 'ㄹ' final consonant: -ㄴ 채 (e.g., 가다 -> 간 채, 만들다 -> 만든 채)
- 다른 예시:
- 문을 열어 놓은 채 잠이 들었어요. (I fell asleep with the door open.)
- 그는 눈을 감은 채 음악을 들었다. (He listened to music with his eyes closed.)
- Other examples:
- I fell asleep with the door open.
- He listened to music with his eyes closed.
- 동사/형용사 + -ㄴ/는다고 해도: ~한다고 해도, ~일지라도
Verb/Adjective + -ㄴ/는다고 해도: Even if, even though- 의미: 어떤 상황이나 사실을 가정하거나 인정하더라도 뒤 절의 내용에는 영향을 미치지 않음을 나타냅니다. '비록 ~일지라도', '설령 ~하더라도'와 비슷한 의미입니다.
- Meaning: Indicates that even if a certain situation or fact is assumed or acknowledged, it does not affect the content of the following clause. It has a similar meaning to 'even though' or 'even if'.
- 가사 예시: 다시 널 못 본다 해도 (Even if I can't see you again)
- Lyrics Example: Even if I can't see you again
- 형태:
- 동사: -ㄴ/는다고 해도 (e.g., 먹다 -> 먹는다고 해도, 가다 -> 간다고 해도)
- Verbs: -ㄴ/는다고 해도 (e.g., 먹다 -> 먹는다고 해도, 가다 -> 간다고 해도)
- 형용사: -다고 해도 (e.g., 예쁘다 -> 예쁘다고 해도, 좋다 -> 좋다고 해도)
- Adjectives: -다고 해도 (e.g., 예쁘다 -> 예쁘다고 해도, 좋다 -> 좋다고 해도)
- 명사 + 이다: -(이)라고 해도 (e.g., 학생이다 -> 학생이라고 해도)
- Noun + 이다: -(이)라고 해도 (e.g., 학생이다 -> 학생이라고 해도)
- 다른 예시:
- 아무리 바쁘다고 해도 밥은 먹어야지. (Even if you're busy, you should eat.)
- 그 사람이 거짓말을 한다 해도 나는 믿을 거예요. (Even if that person lies, I will believe him/her.)
- Other examples:
- Even if you're busy, you should eat.
- Even if that person lies, I will believe him/her.
