Killer Korean in 60 Seconds(+Topik focused) "송금하다" , "환전하다" _To remit/transfer money & To exchange currency
This blog introduces essential keywords for Korean business and international financial life.
이 블로그는 한국 비즈니스와 국제 금융 생활에 필수적인 핵심 키워드를 소개합니다.
환전하다 [Hwan-jeon-ha-da]"
급하게 유로를 환전하고, 해외 계좌로 학비를 송금했습니다.
I urgently exchanged Euros and remitted the tuition fee to an overseas account.
환율이 좋을 때 달러로 미리 환전해 두는 것이 유리합니다.
It is advantageous to exchange currency to dollars in advance when the exchange rate is good.
모바일 뱅킹 앱을 이용하면 해외로도 간편하게 송금할 수 있습니다.
You can easily remit money overseas using a mobile banking app.
단어분석 (Word Analysis)
송금 (送金) [song-geum]: 돈을 보냄. 한 계좌에서 다른 계좌로 자금을 이체하는 행위. (Remittance/Transfer; money being sent.)
환전 (換錢) [hwan-jeon]: 돈을 바꿈. 한 나라의 통화를 다른 나라의 통화로 교환하는 행위. (Currency Exchange; money being changed.)
하다 [ha-da]: 행위를 나타내는 동사. (To do; a verb indicating an action.)
송금하다/환전하다: 두 단어는 돈의 '이동'과 '교환'이라는 명확한 차이가 있습니다. (These have clearly distinguishable purposes: movement vs exchange.)
설명 (Explanation)
‘송금하다’ [Song-geum-ha-da]는 돈을 보내는 행위 자체에 초점을 맞춥니다. 특히 외국환 거래법상 해외 계좌로 돈을 부치는 '해외 송금'이 비즈니스에서 매우 중요합니다.
‘환전하다’ [Hwan-jeon-ha-da]는 통화의 종류를 바꾸는 행위입니다. 원화를 달러나 유로 등으로 바꿀 때 '환율(Exchange Rate) [hwan-yul]'을 반드시 확인해야 합니다.
'송금하다' (To remit/transfer) focuses on the act of sending money. 'Overseas Remittance' is vital in international trade. Meanwhile, '환전하다' (To exchange currency) means changing currency types, where the 'Exchange Rate (환율)' is applied.
어떻게 사용할까요? (How to Use?)
- ▶️ 여행 준비 (Travel Prep): "여행 전에 공항에서 환전하는 것보다 인터넷 뱅킹이 유리합니다." (Internet banking is more advantageous than exchanging currency at the airport.)
- ▶️ 해외 거래 (Global Trade): "해외 지사로 긴급 자금을 송금해야 합니다." (I need to remit emergency funds to the overseas branch.)
- ▶️ 서비스 이용 (Banking Service): "수수료 우대 이벤트를 통해 환전 수수료를 아낄 수 있습니다." (You can save on currency exchange fees through the event.)
💡 이 글은 Killer Korean in 60 Seconds 의 일부입니다.