Topik graph 한국인의 삶(25) Korean Youth Youth Mental Health_청소년의 마음 건강
한국인의 삶 (25) 청소년 마음 건강 편 The Lives of Koreans (25) Youth Mental Health
안녕하세요! 이번에는 「아동‧청소년 삶의 질 2025」 보고서에 나온 스트레스 인지율과 범불안장애 경험률 지표를 통해 한국 청소년들의 심리적 건강 현황을 함께 살펴보고, 관련 한국어 어휘와 문법을 배워보겠습니다.
(Hello! This time, we'll look at the Stress Perception Rate and Generalized Anxiety Disorder Experience Rate indicators from the "Quality of Life of Children and Adolescents 2025" report to examine the mental health status of Korean youth and learn related Korean vocabulary and grammar.)
「아동‧청소년 삶의 질 2025」 보고서에 따르면, 한국 청소년들의 정신 건강 지표는 물질적 풍요와는 달리 심각한 수준으로 악화되는 추세를 보입니다. 이는 학업 경쟁, 또래 관계, 그리고 미래에 대한 불확실성 등 복합적인 요인이 작용한 결과로 분석됩니다.
(According to the "Quality of Life of Children and Adolescents 2025" report, the mental health indicators for Korean youth are showing a serious declining trend, unlike their material well-being. This is analyzed as a result of complex factors such as academic competition, peer relationships, and uncertainty about the future.)
**2024년 중·고등학생의 스트레스 인지율**은 **42.3%**로, 전년(37.3%) 대비 무려 **5.0%p** 증가했습니다. 특히 **여학생의 스트레스 인지율(49.9%)**은 남학생(35.2%)보다 **14.7%p**나 높게 나타나, 성별에 따른 심리적 부담의 차이가 뚜렷합니다.
(The **Stress Perception Rate** for middle and high school students in 2024 was **42.3%**, showing a significant increase of **5.0%p** compared to the previous year (37.3%). Notably, the female students' stress perception rate (**49.9%**) was **14.7%p** higher than that of male students (35.2%), clearly showing a difference in psychological burden based on gender.)
이러한 높은 스트레스는 단순한 심리적 어려움을 넘어, 실제 정신 건강 문제로 이어지고 있습니다. **범불안장애 경험률** 또한 '23년 12.6%에서 '24년 **14.1%**로 **1.5%p** 증가했습니다. 이는 청소년 100명 중 14명은 일상생활에서 불안을 느끼는 수준임을 의미하며, 특히 여학생(18.0%)이 남학생(10.3%)보다 경험률이 두 배 가까이 높습니다.
(This high level of stress is not just a simple psychological difficulty but is leading to real mental health issues. The Generalized Anxiety Disorder Experience Rate also increased from 12.6% in '23 to **14.1%** in '24, an increase of **1.5%p**. This means that 14 out of 100 adolescents experience anxiety in their daily lives, and the experience rate is nearly twice as high for female students (18.0%) compared to male students (10.3%).)
연습 문제 (Practice Questions)
1. 아래 빈칸에 알맞은 어휘를 넣어 문장을 완성하세요.
청소년들의 정신 건강 문제가 점점 (악화)하고 있다.
일상생활에서 스트레스를 느낀다는 비율을 (스트레스 인지율)이라고 한다.
2. 아래 문장을 완성하기 위해 알맞은 문법 표현을 넣어보세요.
「삶의 질 보고서」 청소년들의 정신 건강이 악화되었다. (~에 따르면)
여학생의 스트레스 인지율은 꾸준히 . (높아지는 추세입니다)
전문가들은 청소년의 삶의 질 지표 중 정신 건강 영역이 일제히 경고등을 켜고 있다는 점에 주목하며, 학교와 가정의 적극적인 관심과 개입을 촉구합니다. Experts note that the mental health area of the youth quality of life index is lighting up all warning signs, urging active attention and intervention from schools and families.
이처럼 청소년의 정신 건강 문제가 심화됨에 따라, 사회 전체의 지속 가능한 발전과 미래 세대의 행복을 위해 국가적인 차원의 대책 마련이 시급합니다. 청소년 개개인이 스트레스를 관리하고 건강하게 성장할 수 있도록 돕는 사회적 분위기 조성이 중요합니다.
(As the mental health issues of adolescents intensify, national-level measures are urgently needed for the sustainable development of society and the happiness of the future generation. Creating a social atmosphere that helps each young person manage stress and grow healthily is important.)
한국 사회의 또 다른 심각한 건강 문제에 대해 더 알고 싶다면 아래 글을 읽어보세요.
오늘의 필수 어휘 3가지 Today's 3 Essential Vocabulary Words
1. 스트레스 인지율 (Seuteureseu Inji-yul)
의미: 일상생활에서 스트레스를 '많이' 또는 '대단히 많이' 느낀다고 응답한 사람의 비율. Meaning: The percentage of people who responded that they felt 'a lot' or 'very much' stress in their daily lives. (Stress Perception Rate)
청소년 스트레스 인지율이 매년 증가하는 추세입니다. The youth stress perception rate is on a continuous increasing trend every year.
2. 증가하다 (Jeung-gahada)
의미: 수량이나 정도가 더 늘어나는 것. (자동사) Meaning: For a quantity or degree to increase or grow. (To increase/to grow)
최근 중학생들의 스마트폰 과의존 위험률이 급격히 증가했습니다. The smartphone over-reliance risk rate for middle school students has sharply increased recently.
3. 악화되다 (Ag-hwadoeda)
의미: 상태가 나쁘게 변하거나 더욱 나빠지는 것. Meaning: For a condition or situation to change for the worse or deteriorate further. (To worsen/To deteriorate)
시험 기간이 다가오자, 수험생들의 불안 증세가 악화되었습니다. As the exam period approached, the test takers' anxiety symptoms deteriorated.
오늘의 유용한 문법 3가지 Today's 3 Useful Grammar Points
1. ~에 따르면 (~e ttareumyeon)
의미: 정보의 출처를 밝힐 때 사용합니다. (명사에 붙음) Meaning: Used to state the source of information. (According to)
국가데이터처 보고서에 따르면, 여학생이 남학생보다 스트레스를 더 많이 받습니다. According to the National Data Agency report, female students experience more stress than male students.
2. ~(으)ㄴ/는 추세이다 (~(eu)n/neun chuseida)
의미: 어떤 현상이나 변화가 계속 진행되고 있는 경향을 나타냅니다. (동사/형용사에 붙음) Meaning: Indicates a tendency or trend in which a phenomenon or change is continuously progressing. (To be a trend of...)
청소년들의 정신 건강 문제가 점차 심각해지는 추세입니다. Youth mental health issues are on a trend of becoming increasingly serious.
3. ~(으)ㅁ에 따라 (~(eu)m-e ttara)
의미: 앞의 내용이 원인이나 기준이 되어 뒤의 결과가 나타날 때 사용합니다. (동사/형용사 어간 또는 명사에 붙음) Meaning: Used when the preceding content becomes a cause or standard, and the following result appears. (Depending on / According to)
학업 경쟁이 심화됨에 따라 청소년의 불안감도 커졌습니다. The anxiety of adolescents has also grown as academic competition has intensified.
한국어 문법에 대해 더 알고 싶다면 아래 글들을 읽어보세요.
🔗고급 한국어 관용구를 위한 조건 (Advanced Grammar/Idioms) 🔗이상한 변호사 우영우 2: 실용 한국어 표현과 문법 배우기 (Practical Expressions/Grammar)
