🐎K-Drama Study 🐎힘쎈 μ—¬μž κ°•λ‚¨μˆœ (16) ' --λŠ” λ°”λžŒμ—' + TOPIK

K-λ“œλΌλ§ˆ 'νž˜μŽˆμ—¬μž κ°•λ‚¨μˆœ' λͺ…μž₯면으둜 λ°°μš°λŠ” ν•œκ΅­μ–΄: κ°€μ‘±κ³Ό 청문회 | Learn Korean with K-Drama: Family and Hearing

'νž˜μŽˆμ—¬μž κ°•λ‚¨μˆœ'으둜 λ°°μš°λŠ” ν•œκ΅­μ–΄
Learning Korean with a Famous K-Drama 'Strong Girl Namsoon'

μ•ˆλ…•ν•˜μ„Έμš”! μ˜€λŠ˜μ€ K-λ“œλΌλ§ˆ 'νž˜μŽˆμ—¬μž κ°•λ‚¨μˆœ'의 ν•œ μž₯면을 톡해 κ°€μ‘± κ°„μ˜ λ―Έλ¬˜ν•œ κΈ΄μž₯κ³Ό '청문회' 같은 ν₯미둜운 일상 ν‘œν˜„μ„ λ°°μ›Œλ³Όκ²Œμš”. 이 μ˜μƒμ€ 주인곡의 κ°€μ‘± λͺ¨μž„이 μ˜ˆμƒμΉ˜ λͺ»ν•œ '청문회'둜 λ³€ν•˜λŠ” μž¬λ―ΈμžˆλŠ” 상황을 λ³΄μ—¬μ€λ‹ˆλ‹€. λŒ€ν™”λ₯Ό 톡해 ν•œκ΅­μ–΄μ˜ μœ λ¨Έμ™€ λ§₯락을 μ—Ώλ³Ό 수 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€. λ¨Όμ € μ˜μƒμ„ λ³΄μ‹œμ£ .

Hello! Today, let's learn Korean expressions about subtle family tensions and a fascinating everyday word, 'hearing' (청문회), through a scene from the K-drama 'Strong Girl Namsoon.' This video shows an amusing situation where a main character's family gathering unexpectedly turns into a 'hearing.' Through the dialogue, you can get a glimpse of Korean humor and context. Let's watch the video first.

μ„ ν–‰ ν•™μŠ΅: κΌ­ μ•Œμ•„μ•Ό ν•  ν•œκ΅­μ–΄
Pre-learning: Essential Korean

본격적인 λ‚΄μš©μ— μ•žμ„œ, μ˜μƒμ— λ‚˜μ˜€λŠ” μ£Όμš” μ–΄νœ˜μ™€ 문법 ν‘œν˜„μ„ 미리 λ°°μ›Œλ‘λ©΄ 훨씬 더 재미있게 ν•™μŠ΅ν•  수 μžˆμ–΄μš”!

Before we dive into the main content, you can learn more effectively and have more fun by pre-learning the key vocabulary and grammar expressions from the video!

청문회 (θ½θžζœƒ)

발음: [cheongmunhoe]

ν’ˆμ‚¬: λͺ…사

의미: μ–΄λ–€ λ¬Έμ œμ— λŒ€ν•΄ κ΄€κ³„μžλ‚˜ μ „λ¬Έκ°€μ˜ μ˜κ²¬μ„ λ“£λŠ” λͺ¨μž„. μ˜μƒμ—μ„œλŠ” λΉ„μœ μ μœΌλ‘œ 'μ—„κ²©ν•œ 질문과 심문'이 μ˜€κ°€λŠ” 상황을 μ˜λ―Έν•©λ‹ˆλ‹€. 'hearing' λ˜λŠ” 'interrogation'의 μ˜λ―Έμž…λ‹ˆλ‹€.

μ˜ˆμ‹œ:

1. κ΅­νšŒμ—μ„œ 인사 μ²­λ¬ΈνšŒκ°€ μ—΄λ ΈμŠ΅λ‹ˆλ‹€. (A personnel hearing was held at the National Assembly.)

2. μ™œ 이제 μ™”μ–΄? μ§€κΈˆλΆ€ν„° 청문회 μ‹œμž‘μ΄λ‹€. (Why are you so late? The hearing begins now.)

ν•„μš”ν•œ 사이

발음: [piryohan sai]

ν’ˆμ‚¬: ꡬ

의미: μ„œλ‘œμ—κ²Œ 도움이 λ˜κ±°λ‚˜ 이득이 λ˜λŠ” 관계λ₯Ό μ˜λ―Έν•©λ‹ˆλ‹€. μ˜μƒ 속 인물듀은 μ„œλ‘œμ˜ ν•„μš”μ— 따라 μ–½νžŒ 관계λ₯Ό μ΄λ ‡κ²Œ ν‘œν˜„ν•©λ‹ˆλ‹€. 'a necessary relationship' λ˜λŠ” 'a relationship of convenience'의 μ˜λ―Έμž…λ‹ˆλ‹€.

μ˜ˆμ‹œ:

1. μš°λ¦¬λŠ” λ‹¨μˆœν•œ λ™λ£Œκ°€ μ•„λ‹ˆλΌ μ„œλ‘œμ—κ²Œ ν•„μš”ν•œ μ‚¬μ΄μž…λ‹ˆλ‹€. (We are not just colleagues; we are in a necessary relationship.)

2. 그듀은 λΉ„μ¦ˆλ‹ˆμŠ€ μƒμœΌλ‘œλ§Œ ν•„μš”ν•œ 사이일 뿐이닀. (They are just in a necessary relationship for business.)

κΈ°λŒ€ (ζœŸεΎ…)

발음: [gidae]

ν’ˆμ‚¬: λͺ…사

의미: μ–΄λ–€ 일이 이루어지기λ₯Ό 바라며 κΈ°λ‹€λ¦¬λŠ” 마음. 특히 λˆ„κ΅°κ°€μ—κ²Œ κ±°λŠ” ν¬λ§μ΄λ‚˜ λ°”λžŒμ„ ν‘œν˜„ν•  λ•Œ μ‚¬μš©ν•©λ‹ˆλ‹€. 'expectation' λ˜λŠ” 'hope'의 μ˜λ―Έμž…λ‹ˆλ‹€.

μ˜ˆμ‹œ:

1. λΆ€λͺ¨λ‹˜μ€ 항상 μ €μ—κ²Œ 큰 κΈ°λŒ€λ₯Ό ν•˜μ„Έμš”. (My parents always have high expectations for me.)

2. λ„ˆλ¬΄ 큰 κΈ°λŒ€λŠ” 싀망을 κ°€μ Έμ˜¬ 수 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€. (Too high expectations can lead to disappointment.)

-λŠ” λ°”λžŒμ—

의미: μ–΄λ–€ ν–‰λ™μ΄λ‚˜ 상황이 뢀정적인 결과의 μ›μΈμ΄λ‚˜ μ΄μœ κ°€ 됨을 λ‚˜νƒ€λƒ…λ‹ˆλ‹€. 주둜 μ˜ˆμƒμΉ˜ λͺ»ν•œ 뢀정적인 κ²°κ³Όλ₯Ό μ„€λͺ…ν•  λ•Œ μ‚¬μš©ν•©λ‹ˆλ‹€.

의미 (English): This is used to indicate that an action or situation is the cause or reason for a negative outcome. It is mainly used to explain an unexpected negative result.

μ˜ˆμ‹œ:

1. λŠ¦μž μ„ μžλŠ” λ°”λžŒμ— κΈ°μ°¨λ₯Ό λ†“μ³€μ–΄μš”. (I missed the train because I overslept.)

2. κ°‘μžκΈ° λΉ„κ°€ μ˜€λŠ” λ°”λžŒμ— κ³„νšμ΄ μ·¨μ†ŒλμŠ΅λ‹ˆλ‹€. (The plan was canceled because it suddenly rained.)

-(으)γ„Ή 뿐만 μ•„λ‹ˆλΌ

의미: μ•žμ˜ λ‚΄μš©μ— λ”ν•˜μ—¬ λ’€μ˜ λ‚΄μš©κΉŒμ§€ 포함함을 λ‚˜νƒ€λƒ…λ‹ˆλ‹€. 'not only A but also B'의 의미λ₯Ό κ°€μ§‘λ‹ˆλ‹€.

의미 (English): This indicates that the following content is included in addition to the preceding content. It means 'not only A but also B.'

μ˜ˆμ‹œ:

1. κ·Έλ…€λŠ” 예쁠 뿐만 μ•„λ‹ˆλΌ λ§ˆμŒμ”¨λ„ μ°©ν•΄μš”. (She is not only pretty but also kind-hearted.)

2. κ·Έ 뢄은 우리 κ°€μ‘±μ—κ²Œ ν•„μš”ν•œ μ‚¬λžŒμΌ 뿐만 μ•„λ‹ˆλΌ, λͺ¨λ‘μ˜ ν¬λ§μž…λ‹ˆλ‹€. (He is not only a necessary person for our family but also everyone's hope.)

-에 λŒ€ν•œ

의미: νŠΉμ • λŒ€μƒμ΄λ‚˜ μ£Όμ œμ™€ κ΄€λ ¨λœ 것을 λ‚˜νƒ€λƒ…λ‹ˆλ‹€. 'about' λ˜λŠ” 'regarding'의 의미λ₯Ό κ°€μ§‘λ‹ˆλ‹€.

의미 (English): This is used to indicate something related to a specific subject or topic. It means 'about' or 'regarding.'

μ˜ˆμ‹œ:

1. 이 책은 ν•œκ΅­ 문화에 λŒ€ν•œ 정보λ₯Ό λ‹΄κ³  μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€. (This book contains information about Korean culture.)

2. 우리의 λ―Έλž˜μ— λŒ€ν•œ 이야기λ₯Ό λ‚˜λˆ λ΄…μ‹œλ‹€. (Let's talk about our future.)

K-λ“œλΌλ§ˆ λŒ€ν™” 속 μˆ¨μ€ ν•œκ΅­μ–΄
Hidden Korean in K-Drama Dialogue

이 μž₯면은 ν•œκ΅­ κ°€μ •μ˜ λ…νŠΉν•œ λΆ„μœ„κΈ°λ₯Ό 잘 λ³΄μ—¬μ€λ‹ˆλ‹€. κ²‰μœΌλ‘œλŠ” ν™”κΈ°μ• μ• ν•œ λͺ¨μž„μ΄μ§€λ§Œ, μ‹€μ œλ‘œλŠ” μ„œλ‘œμ˜ 생각과 μ˜λ„λ₯Ό νŒŒμ•…ν•˜λ €λŠ” λ―Έλ¬˜ν•œ 심리전이 λ²Œμ–΄μ§€κ³  μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€. '청문회'λΌλŠ” 단어가 λΉ„μœ μ μœΌλ‘œ μ‚¬μš©λ˜λŠ” κ²ƒμ²˜λŸΌ, ν•œκ΅­ μ‚¬νšŒμ—μ„œλŠ” 곡식적인 μš©μ–΄κ°€ 일상 λŒ€ν™”μ— λ…Ήμ•„λ“€μ–΄ μž¬λ―ΈμžˆλŠ” ν‘œν˜„μ„ λ§Œλ“€μ–΄λ‚΄κΈ°λ„ ν•©λ‹ˆλ‹€.

This scene effectively shows the unique atmosphere of a Korean family. While it appears to be a friendly gathering, a subtle psychological battle is taking place to understand each other's thoughts and intentions. As the word 'hearing' (청문회) is used metaphorically, formal terms often seep into everyday Korean conversations, creating interesting expressions.

그레이슀 πŸ‘©‍🏭:

λ°•λ―Όμˆ˜ λŒ€λ¦¬λ‹˜, κ°€μ‘± λͺ¨μž„μ—μ„œ '청문회'λΌλŠ” ν‘œν˜„μ„ μ“°λŠ” 게 정말 μž¬λ―Έμžˆλ„€μš”. 이런 λΉ„μœ μ  ν‘œν˜„μ€ ν•œκ΅­μ–΄ ν•™μŠ΅μ— 도움이 될 것 κ°™μ•„μš”.

Deputy Park Min-su, it's really interesting to use the term 'hearing' for a family gathering. I think these metaphorical expressions will be helpful for learning Korean.

λ°•λ―Όμˆ˜ λŒ€λ¦¬ πŸ‘¨‍πŸ’Ό:

λ„€, 그레이슀 씨. 이런 ν‘œν˜„μ€ ν•œκ΅­μΈλ“€μ˜ 유머 감각과 μ‚¬νšŒμ  λ§₯락을 μ΄ν•΄ν•˜λŠ” 데 큰 도움이 λ©λ‹ˆλ‹€. 특히 '관계'에 λŒ€ν•œ 인식이 μ€‘μš”ν•œ ν•œκ΅­ λ¬Έν™”μ—μ„œλŠ” 'ν•„μš”ν•œ 사이'λΌλŠ” ν‘œν˜„μ²˜λŸΌ κ΄€κ³„μ˜ λ³Έμ§ˆμ„ κΏ°λš«λŠ” 단어듀이 많이 μ“°μž…λ‹ˆλ‹€. μ΄λŠ” ν•œκ΅­ μ‚¬νšŒμ˜ μ •μ„œμ™€ 사고방식을 λ°˜μ˜ν•˜κ³  μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.

Yes, Grace. These expressions are very helpful in understanding Koreans' sense of humor and social context. Especially in Korean culture, where the perception of 'relationships' is important, words that penetrate the essence of a relationship, like 'a necessary relationship,' are frequently used. This reflects the emotions and way of thinking in Korean society.

κ΄€λ ¨ ν‘œν˜„ 및 λ¬Έν™” 팁 | Related Expressions and Cultural Tips

ν•œκ΅­μ—μ„œλŠ” κ°€μ‘±μ΄λ‚˜ 친ꡬ 간에도 'μ„ μ˜μ˜ 거짓말'μ΄λ‚˜ '예의λ₯Ό μ§€ν‚€λŠ”' λŒ€ν™”κ°€ μ€‘μš”ν•©λ‹ˆλ‹€. μƒλŒ€λ°©μ˜ 기뢄을 μƒν•˜μ§€ μ•Šκ²Œ ν•˜λ©΄μ„œλ„ μžμ‹ μ˜ μ˜λ„λ₯Ό μ „λ‹¬ν•˜λŠ” '눈치' λ¬Έν™”κ°€ λ°œλ‹¬ν–ˆκΈ° λ•Œλ¬Έμž…λ‹ˆλ‹€. 이 μ˜μƒ 속 '청문회'λŠ” μ΄λŸ¬ν•œ λ―Έλ¬˜ν•œ 문화적 μ½”λ“œλ₯Ό λ³΄μ—¬μ£ΌλŠ” 쒋은 μ˜ˆμ‹œμž…λ‹ˆλ‹€.

In Korea, it is important to have conversations with 'white lies' or 'maintaining courtesy' even among family and friends. This is because a culture of 'nunchi' (reading social cues) has developed to convey one's intentions without hurting the other person's feelings. The 'hearing' in this video is a good example of these subtle cultural codes.

πŸ’‘ 였늘의 팁 | Today's Tip

κ°€μ‘±μ—κ²Œ '청문회'라고 λ§ν•˜λŠ” 것은 보톡 λ†λ‹΄μ²˜λŸΌ μ‚¬μš©λ©λ‹ˆλ‹€. 예λ₯Ό λ“€μ–΄, 'μ–΄λ”” κ°”λ‹€ μ™”μ–΄? μ§€κΈˆλΆ€ν„° 청문회 μ‹œμž‘μ΄λ‹€!'와 같이 κ°€λ²Όμš΄ λΆ„μœ„κΈ°μ—μ„œ μ‚¬μš©ν•˜λ©΄ μ’‹μŠ΅λ‹ˆλ‹€.

Saying 'hearing' to your family is usually used as a joke. For example, it is good to use it in a lighthearted situation like, "Where have you been? The hearing starts now!"

ν•¨κ»˜ 읽으면 쒋은 κΈ€ | Recommended Articles

μ•„λž˜ 링크λ₯Ό 톡해 ν•œκ΅­μ–΄ ν•™μŠ΅μ— 도움이 될 λ‹€λ₯Έ 글듀도 ν•¨κ»˜ λ§Œλ‚˜λ³΄μ„Έμš”.

#λ“œλΌλ§ˆν•œκ΅­μ–΄#νž˜μŽˆμ—¬μžκ°•λ‚¨μˆœ#K-Drama#LearnKorean#KoreanExpressions#청문회#κ°€μ‘±#μΌμƒν•œκ΅­μ–΄#ν•œκ΅­μ–΄κ³΅λΆ€#ν•œκ΅­λ“œλΌλ§ˆ #K-DramaKorean#StrongGirlNamsoon#LearningKorean#KoreanForAdvanced#KoreanWords#KoreanLanguage#TOPIKPrep#KoreanCulture#StudyKorean#KoreanFamily #KoreanLesson#KoreanGrammar#KoreanPhrases#KoreanStudy#Hangeul#Hindi#ΰ€•ोΰ€°िΰ€―ाΰ€ˆ_ΰ€Έीΰ€–ें#ΰ€•ोΰ€°िΰ€―ाΰ€ˆ_ΰ€­ाΰ€·ा#ΰ€΅्ΰ€―ाΰ€΅ΰ€Έाΰ€―िΰ€•_ΰ€•ोΰ€°िΰ€―ाΰ€ˆ

😜 ν•˜λ£¨ 5λΆ„λ§Œ νˆ¬μžν•˜λ©΄ ν•œκ΅­μ–΄λŠ” 더 이상 μ–΄λ ΅μ§€ μ•Šμ•„μš”. νž˜λ‚΄μš”!
😜 Even just 5 minutes a day makes learning Korean easier. Let’s stay strong!

© superrealkorean, All rights reserved