장례식장 한국어: 삼가고인의 명복을 빕니다
Korean Funeral manner
"삼가 고인의 명복을 빕니다."
[삼가 고이네 명보글 빔니다]
이 문구는 한국 장례식에서 가장 중요하고 정중한 애도의 표현입니다. 각 단어의 의미를 자세히 알아봅시다:
- 삼가 (sam-ga)
공손하고 겸손한 태도로, 조심스럽게. '경건하게', '조용히'의 의미를 내포합니다. - 고인 (go-in)
돌아가신 분, 즉 망자를 높여 부르는 말입니다. - 의 (ui)
'~의'의 의미로, 고인의 것을 뜻하는 조사입니다. - 명복 (myeong-bok)
죽은 후에 받는 복을 의미합니다. '좋은 세상으로 가길 바란다'는 염원이 담겨있습니다. - 을 (eul)
앞 단어 '명복'의 목적격 조사입니다. - 빕니다 (bim-ni-da)
'빌다'의 공손한 표현으로, '바란다', '기원한다'는 의미입니다.
따라서 이 문장은 **"삼가 고인의 평안한 영면을 기원합니다."** 와 같은 의미로, 고인에 대한 깊은 애도와 존경을 담고 있습니다.
소개: 한국 장례식 예절, 간단하게 배워봐요!
한국 회사에서 동료의 가족 장례식에 참석해야 할 때, 이 가이드가 기본적인 예절을 알려드립니다.
When you need to attend a Korean colleague's family funeral, this guide will provide you with the basic etiquette.
핵심 내용을 통해 한국 장례식 에티켓을 빠르게 익혀보세요.
Quickly learn Korean funeral etiquette through the key points.
갑작스러운 소식
어느 날, 박민수 대리가 김대리님의 외할머니께서 돌아가셨다는 소식을 전하며 함께 조문 갈 사람을 찾았습니다.
One day, Assistant Manager Park Min-soo announced the passing of Deputy Manager Kim's grandmother and asked who would like to visit the wake together.
핵심 예절: 박대리의 친절한 안내
박대리는 외국인 동료들에게 필요한 한국 장례식 예절을 설명해주었습니다.
Assistant Manager Park explained the necessary Korean funeral etiquette to his foreign colleagues.
조문 당일
다음 날, Grace와 Mike는 검은색 정장을 입고 박대리와 함께 장례식장에 가서 김대리님께 위로를 전했습니다.
The next day, Grace and Mike, dressed in black suits, went to the funeral hall with Assistant Manager Park to offer their condolences to Deputy Manager Kim.
식사
한국 장례식에서는 조문객에게 간단한 식사를 제공하며, 이는 슬픔을 함께 나누는 의미입니다.
Korean funerals often provide a simple meal to mourners, symbolizing the sharing of sorrow.
핵심 정리
복장
검은색 정장 또는 어두운 계열의 단정한 복장.
Black suit or dark, modest attire.
조의금
'부의(賻儀)' 또는 '조의(弔儀)'라고 쓴 흰 봉투에 홀수 금액 (5만 원, 10만 원 등).
Odd amount (e.g., 50,000 KRW, 100,000 KRW) in a white envelope with '부의(賻儀)' or '조의(弔儀)'.
조문 절차
조의금 전달 → 방명록 작성 → 상주 인사 ("삼가 고인의 명복을 빕니다") → 절 또는 묵념.
Deliver condolence money → Sign guestbook → Greet the chief mourner ("삼가 고인의 명복을 빕니다") → Bow or offer silent prayer.
주의사항
소란 피하기, 휴대폰 사용 자제, 불손한 태도 금지, 사적인 질문 삼가, 사진 촬영 금지.
Avoid making noise, refrain from using your phone, do not show disrespectful behavior, avoid personal questions, no photos.
주요 한국어 표현
- 돌아가시다: (높임말) To pass away (honorific)
- 장례식: funeral
- 조문: condolence visit
- 상주: chief mourner
- 고인: the deceased
- 삼가 고인의 명복을 빕니다: May the deceased rest in peace.
- 별말씀을요: Don't mention it.
⚠️ 한국 특유의 주의사항
- 조문 시 너무 늦은 시간 방문은 자제하세요.
- 술을 권해도 과음은 피해야 합니다.
- **종교에 따라 절 대신 목례**를 할 수 있습니다 (예: 천주교, 기독교).
#한국어학습 #토픽2급 #한국회사생활 #외국인한국어 #EPS비자 #E7비자 #E9비자 #비즈니스한국어 #한국어문법 #한국직장문화 #실용한국어 #한국어회화 #LearnKorean #TOPIKLevel2 #KoreanWorkCulture #KoreanForForeigners #EPSVisa #E7Visa #E9Visa #BusinessKorean #KoreanGrammar #KoreanJobMarket #PracticalKorean #KoreanSpeaking #韓国語学習 #TOPIK2級 #韓国会社文化 #外国人韓国語 #EPSビザ #E7ビザ #E9ビザ #ビジネス韓国語 #韓国語文法 #韓国就職 #実用韓国語 #韓国語会話 #韓語學習 #TOPIK2級 #韓國工作文化 #外國人韓語 #EPS簽證 #E7簽證 #E9簽證 #商業韓語 #韓語語法 #韓國就業 #實用韓語 #韓語會話 #कोरियनसीखें #TOPIKस्तर2 #कोरियनकामसंस्कृति #विदेशीकोरियन #EPSवीज़ा #E7वीज़ा #E9वीज़ा #व्यवसायकोरियन #कोरियनव्याकरण #कोरियननौकरी #व्यावहारिककोरियन #कोरियनबोलचाल #AprenderCoreano #TOPIKNivel2 #CulturaLaboralCoreana #CoreanoParaExtranjeros #VisaEPS #VisaE7 #VisaE9 #CoreanoDeNegocios #GramáticaCoreana #EmpleoEnCorea #CoreanoPráctico #ConversaciónCoreana #ApprendreLeCoréen #TOPIKNiveau2 #CultureDuTravailCoréenne #CoréenPourÉtrangers #VisaEPS #VisaE7 #VisaE9 #CoréenDesAffaires #GrammaireCoréenne #MarchéDeLemploiCoréen #CoréenPratique #ConversationCoréenne