Korean ceremonial manner (1)결혼식장 한국어

한국 결혼식, 즐겁게 참여하는 완벽 가이드! | Korean Wedding Etiquette Guide

한국 결혼식,완벽 가이드!

Korean Wedding Etiquette Guide

Level: Intermediate

안녕하세요! 외국인을 위한 한국 결혼식 매너 교육 콘텐츠에 오신 것을 환영합니다. 한국 결혼식에 처음 참여하시거나 더 깊이 이해하고 싶으신가요? 이 가이드에서는 한국 문화에 능통한 박민수 대리, 그리고 한국 결혼식이 처음인 그레이스, 경험이 있는 마이크와 함께 한국 결혼식의 모든 것을 쉽고 재미있게 알려드릴게요. 즐겁고 유익한 시간이 되시길 바랍니다!

Hello! Welcome to our Korean wedding etiquette guide for foreigners. Are you attending a Korean wedding for the first time, or do you want to understand it more deeply? In this guide, we'll explain everything about Korean weddings in an easy and fun way, with the help of Mr. Park Minsu, who is well-versed in Korean culture, Grace, who is new to Korean weddings, and Mike, who has some experience. We hope you have an enjoyable and informative time!

한국 결혼식 장면

등장인물: Characters

  • 박민수 대리 (Assistant Manager Park Minsu): 한국 문화에 능통한 베테랑 직장인 / A veteran office worker well-versed in Korean culture
  • 💃 그레이스 (Grace): 한국 결혼식이 처음인 외국인 친구 / A foreign friend attending a Korean wedding for the first time
  • 🧔 마이크 (Mike): 한국 결혼식 경험이 있는 외국인 친구 / A foreign friend with prior experience at a Korean wedding

(장면: 결혼식에 초대받은 그레이스와 마이크가 박민수 대리에게 궁금한 점을 묻고 있다.)
(Scene: Grace and Mike, invited to a wedding, are asking Assistant Manager Park Minsu their questions.)

💃 그레이스: Grace:

민수 씨! 저 다음 주에 친구 결혼식에 가는데, 한국 결혼식은 처음이라 뭘 준비해야 할지 모르겠어요.

Minsu, I'm going to my friend's wedding next week, but it's my first Korean wedding, so I don't know what to prepare.

🧔 박민수 대리: Assistant Manager Park Minsu:

아, 그레이스 씨 친구분 결혼하시는군요! 한국 결혼식은 다른 나라와 조금 다른 부분이 있어서 궁금한 게 많으실 거예요. 마이크 씨는 한국 결혼식 가보신 적 있으세요?

Oh, Grace, your friend is getting married! Korean weddings have some differences from other countries, so you probably have many questions. Mike, have you ever been to a Korean wedding before?

💃 마이크: Mike:

네, 한 번 가봤는데, 그때도 좀 당황했던 기억이 있어요. 특히 축의금 내는 게 헷갈리더라고요.

Yes, I went once, and I remember being a bit flustered then too. Especially paying the congratulatory money was confusing.

🧔 박민수 대리: Assistant Manager Park Minsu:

맞아요. 축의금 문화가 익숙하지 않을 수 있죠. 자, 그럼 한국 결혼식에 갈 때 알아두면 좋은 매너와 팁들을 하나씩 알려드릴게요!

That's right. The culture of congratulatory money might not be familiar. Well then, I'll tell you some good manners and tips to know when going to a Korean wedding!

1. 하객 패션: 뭘 입고 가야 할까요?
Guest Fashion: What should I wear?

💃 그레이스: Grace:

옷차림은 어떻게 해야 해요? 혹시 특별히 피해야 할 옷이 있나요?

What should I wear? Are there any clothes I should specifically avoid?

🧔 박민수 대리: Assistant Manager Park Minsu:

중요한 질문이에요! 한국 결혼식에서는 너무 튀는 옷이나 신부보다 눈에 띄는 옷은 피하는 게 좋아요.

That's an important question! At Korean weddings, it's good to avoid clothes that are too flashy or stand out more than the bride.

여성 (For Women): 가장 중요한 포인트는 백색 드레스나 흰색 계열의 밝은 옷은 피해야 한다는 거예요. 흰색은 신부의 색깔이거든요. 보통 단정한 원피스나 정장 차림을 많이 해요. 너무 과한 노출도 피하는 게 좋고요.

The most important point is to avoid white dresses or bright clothes in white shades. White is the bride's color. Usually, neat dresses or suits are worn. It's also good to avoid excessive exposure.

남성 (For Men): 남성분들은 보통 정장 차림이 기본이에요. 넥타이는 매는 게 좋지만, 요즘은 좀 더 캐주얼하게 노타이 정장을 입는 경우도 많아요.

For men, suits are generally the basic attire. It's good to wear a tie, but these days, many also wear suits without a tie for a more casual look.

💃 마이크: Mike:

아, 그때 저도 너무 캐주얼하게 입고 가서 좀 민망했던 기억이 나네요. 청바지는 역시 안 되겠죠?

Oh, I remember being a bit embarrassed when I wore something too casual then. Jeans are probably a no-go, right?

🧔 박민수 대리: Assistant Manager Park Minsu:

네, 청바지나 티셔츠처럼 너무 편한 옷은 피하는 것이 좋아요. 결혼식은 격식을 갖추는 자리니까요.

Yes, it's good to avoid overly casual clothes like jeans or t-shirts. A wedding is a formal occasion.

2. 축의금: 얼마를 내야 하나요?
Congratulatory Money: How much should I give?

💃 그레이스: Grace:

가장 헷갈리는 게 축의금이에요. 얼마 정도 내는 게 적당할까요? 그리고 봉투는 따로 준비해야 하나요?

The most confusing part is the congratulatory money. How much is appropriate to give? And do I need to prepare an envelope separately?

🧔 박민수 대리: Assistant Manager Park Minsu:

축의금은 한국 결혼식의 핵심 문화라고 할 수 있죠.

Congratulatory money can be said to be a core culture of Korean weddings.

금액 (Amount): 정해진 규칙은 없지만, 보통 친분 정도에 따라 달라져요.

There's no fixed rule, but it usually varies depending on your relationship with the couple.

  • 친분이 보통인 경우 (For casual acquaintances): 5만 원이 일반적이에요. / 50,000 KRW is common.

  • 친한 친구나 동료 (For close friends or colleagues): 7만 원 또는 10만 원 이상을 내기도 해요. / 70,000 KRW or 100,000 KRW or more is common.

  • 식사를 하고 갈 경우 (If you're having a meal): 식대 등을 고려해서 조금 더 내기도 합니다. / Some people give a little more, considering the meal cost.

  • 홀수 금액(5, 7, 9)을 선호하는 경향이 있는데, 짝수 중에서는 10만 원이 가장 흔하게 쓰여요.

    Odd amounts (5, 7, 9) are preferred, but among even numbers, 100,000 KRW is the most commonly used.

봉투 (Envelope): 결혼식장 로비에 축의금 접수대가 따로 마련되어 있어요. 거기에 가면 봉투와 펜이 준비되어 있으니, 그 봉투에 이름을 쓰고 돈을 넣어 내면 됩니다. 보통 봉투 앞면에는 '축 결혼(祝 結婚)' 또는 '축 화혼(祝 華婚)'이라고 쓰여 있어요.

There's a separate congratulatory money reception desk in the wedding hall lobby. Envelopes and pens are available there, so you can write your name on an envelope, put the money inside, and submit it. Usually, the front of the envelope says '축 결혼 (祝 結婚)' (Congratulations on the Marriage) or '축 화혼 (祝 華婚)' (Congratulations on the Wedding).

💃 마이크: Mike:

아, 그때 저도 봉투에 뭐라고 써야 할지 몰라서 그냥 이름만 쓰고 냈었는데... '축 결혼'이라고 쓰는 거군요!

Oh, then I didn't know what to write on the envelope, so I just wrote my name and submitted it... So it's '축 결혼'!

🧔 박민수 대리: Assistant Manager Park Minsu:

맞아요. 그리고 현금을 준비하는 게 가장 편해요. 계좌이체도 가능하긴 하지만, 현금이 일반적입니다.

That's right. And it's most convenient to prepare cash. Bank transfers are possible, but cash is more common.

3. 결혼식 진행: 어떻게 참여해야 하나요?
Wedding Process: How should I participate?

💃 그레이스: Grace:

결혼식은 보통 어떻게 진행돼요? 중간에 박수도 치고 해야 할까요?

How does a wedding usually proceed? Should I clap in the middle?

🧔 박민수 대리: Assistant Manager Park Minsu:

한국 결혼식은 보통 1시간에서 1시간 반 정도 진행돼요.

Korean weddings usually last about an hour to an hour and a half.

입장 (Entrance): 신랑, 신부가 차례로 입장하고, 중간에 박수와 환호를 보내주시면 좋아요.

The groom and bride enter in order, and it's good to applaud and cheer in between.

주례사/성혼선언문 (Officiant's Speech/Marriage Vows): 주례 선생님이나 사회자가 덕담을 해주고, 신랑 신부가 성혼을 선언합니다. 이때도 경청하고 박수 치며 축하해주면 됩니다.

The officiant or emcee gives a congratulatory speech, and the bride and groom declare their marriage. At this time, listen attentively and congratulate them with applause.

축가 (Congratulatory Song): 친구나 가족이 축가를 불러주기도 해요. 즐겁게 감상하고 박수 보내주세요.

Friends or family members sometimes sing a congratulatory song. Enjoy it and applaud.

행진 (Procession): 결혼식이 끝나면 신랑 신부가 함께 행진하며 퇴장해요. 이때 꽃가루를 뿌려주거나 큰 박수를 보내주면 분위기가 더욱 살아납니다.

After the wedding, the bride and groom exit together in a procession. At this time, sprinkle confetti or give a big round of applause to liven up the atmosphere.

사진 촬영 (Photo Session): 결혼식이 끝나면 가족, 친구, 동료 순으로 단체 사진 촬영이 진행돼요. 보통 사회자가 호명하니 기다렸다가 순서에 맞춰 참여하시면 됩니다.

After the wedding, group photos are taken in order of family, friends, and colleagues. Usually, the emcee calls out names, so wait and participate according to your turn.

💃 마이크: Mike:

저는 그때 친구들이 막 카메라 들고 신부한테 다가가서 사진 찍길래 저도 그랬는데, 혹시 실례가 될까요?

At that time, my friends were taking pictures of the bride with their cameras, so I did too, but would that be rude?

🧔 박민수 대리: Assistant Manager Park Minsu:

네, 결혼식 중간에 플래시를 터뜨리며 앞으로 나가 사진을 찍는 건 예의에 어긋날 수 있어요. 신랑 신부를 위한 전문 사진작가나 비디오그래퍼가 있으니, 하객들은 앉아서 감상하는 것이 좋습니다. 단체 사진 촬영 때 충분히 사진을 찍을 기회가 있으니 걱정 마세요!

Yes, it can be rude to go forward and take photos with flash during the wedding ceremony. There are professional photographers and videographers for the bride and groom, so it's best for guests to sit and enjoy. Don't worry, there will be plenty of opportunities to take pictures during the group photo session!

4. 식사: 피로연은 어떻게 하나요?
Meal: How about the reception?

💃 그레이스: Grace:

결혼식이 끝나면 밥을 먹나요?

Do we eat after the wedding?

🧔 박민수 대리: Assistant Manager Park Minsu:

네, 대부분의 한국 결혼식은 식사를 제공해요. 보통 뷔페식이 많고, 결혼식장 건물 내에 식당이 마련되어 있어요.

Yes, most Korean weddings provide a meal. It's usually a buffet, and there's a restaurant within the wedding hall building.

식권 (Meal Ticket): 축의금을 낼 때 식권을 받을 거예요. 그 식권을 가지고 식당으로 가서 식사하시면 됩니다.

You'll receive a meal ticket when you submit your congratulatory money. Take that ticket to the restaurant and have your meal.

신랑 신부와 인사 (Greeting the Bride and Groom): 식사를 하다가 신랑 신부가 각 테이블을 돌며 인사하는 경우가 있어요. 이때 반갑게 맞아주고 축하 인사를 건네면 됩니다.

While you're eating, the bride and groom might go around to each table to greet guests. At this time, greet them warmly and offer your congratulations.

5. 자주 쓰는 표현과 단어
Commonly Used Expressions and Words

🧔 박민수 대리: Assistant Manager Park Minsu:

마지막으로, 결혼식에서 자주 쓰이는 한국어 표현들을 알려드릴게요.

Finally, I'll tell you some commonly used Korean expressions at weddings.

축하합니다! / 결혼 축하해! (Congratulations! / Congrats on your marriage!): 가장 기본적이고 중요한 축하 인사예요. / This is the most basic and important congratulatory greeting.

예쁘다 / 멋지다 (Pretty / Cool, Handsome): 신부와 신랑에게 외모 칭찬을 해줄 때 써보세요. / Try using these when complimenting the bride and groom's appearance.

행복하게 사세요! (Live happily!): 신랑 신부의 앞날을 축복하는 표현이에요. / This is an expression to bless the future of the bride and groom.

잘 어울려요! (You look good together!): 두 사람이 잘 맞는다는 의미예요. / This means the two people are a good match.

신랑 (新郞): 결혼하는 남자 / The man getting married

신부 (新婦): 결혼하는 여자 / The woman getting married

하객 (賀客): 결혼식에 참석한 손님 / Guests attending the wedding

주례 (主禮): 결혼식을 진행하고 덕담을 해주는 사람 / The person officiating the wedding and giving blessings

사회 (司會): 결혼식의 진행을 맡는 사람 / The person in charge of proceeding with the wedding (emcee)

축가 (祝歌): 결혼을 축하하며 부르는 노래 / A song sung to celebrate a marriage

피로연 (披露宴): 결혼식이 끝난 후 열리는 식사 자리 / A dining event held after the wedding ceremony (reception)

💃 그레이스: Grace:

와, 정말 유용해요! 이제 뭘 해야 할지 알 것 같아요. 민수 씨, 정말 고마워요!

Wow, this is really useful! Now I think I know what to do. Minsu, thank you so much!

🧔 마이크: Mike:

저도 다음번에 한국 결혼식 가면 더 능숙하게 참여할 수 있겠어요!

Next time I go to a Korean wedding, I'll be able to participate more skillfully!

🧔 박민수 대리: Assistant Manager Park Minsu:

별말씀을요! 이 정도만 알아도 한국 결혼식에서 불편함 없이 즐겁게 참여하실 수 있을 거예요. 궁금한 점 있으면 언제든지 다시 물어보세요!

You're welcome! Just knowing this much will help you participate in a Korean wedding comfortably and enjoyably. If you have any questions, feel free to ask anytime!

이 콘텐츠가 외국인 친구분들이 한국 결혼식 문화를 이해하고 즐겁게 참여하는 데 도움이 되기를 바랍니다. 혹시 더 추가하고 싶은 내용이나 다른 질문 있으시면 언제든지 말씀해주세요!

We hope this content helps our foreign friends understand Korean wedding culture and participate joyfully. If you have any further content to add or other questions, please feel free to ask anytime!

한국 결혼식 단체 사진

😜 하루 5분만 투자하면 한국어는 더 이상 어렵지 않아요. 힘내요!

😜 Even just 5 minutes a day makes learning Korean easier. Let’s stay strong!

© superrealkorean All rights reserved

댓글

이 블로그의 인기 게시물

How to Dramatically Advance Your Business Korean Proficiency② 판매, 인플루언서, 도달, 핫스팟

🗣️A Korean job interview? 면접 체크리스트

🎬Learning Korean with Korean Movie①Default 국가부도의 날