President Trump Loves 'Golden' _이재명 대통령, 황금금관 선물한다!

이재명 대통령, 트럼프에 '경주 금관' 선물…황금 취향 반영 | Golden Crown Gift to Trump

이재명 대통령, 트럼프에 '경주 금관' 선물…
President Lee Presents 'Gyeongju Golden Crown' to Trump

트럼프 국빈 방한에 맞춘 특별한 외교 선물
A Special Diplomatic Gift for Trump's State Visit

이재명 대통령이 내일(29일) 국빈 방한하는 도널드 트럼프 미국 대통령에게 '경주 금관' (Gyeongju Geumgwan)을 선물합니다. 대통령실은 특별 제작된 도금 금관을 친교 일정 중에 전달할 예정입니다 (jeondal-hal yejeong-imnida).

(President Lee Jae-myung will present the 'Gyeongju Golden Crown' to U.S. President Donald Trump, who will be visiting South Korea as a state guest. The Presidential Office is scheduled to deliver the gold-plated crown during the friendly itinerary.)


황금빛 장식을 선호하는 '트럼프 취향' 반영
Reflecting 'Trump's Preference' for Golden Ornaments

경주 금관 이미지

(신라 금관을 모티브로 특별 제작된 도금 금관 / Custom-made gold-plated crown inspired by Silla dynasty)

대통령실은 APEC 정상회의에 참석하는 각국 정상에게 맞춤형 선물을 준비 중이며 (junbi jung-imyeo), 특히 이번 금관은 황금빛 장식을 선호하는 트럼프 대통령의 취향을 반영한 (chwihyang-eul banyeong-han) 것으로 알려졌습니다 (allyeojyeoss-seumnida). 트럼프 대통령은 백악관 집무실을 금빛 인테리어로 꾸미는 등 화려한 금 장식을 즐겨 사용하는 것으로 유명합니다 (yumyeong-hamnida).

(The Presidential Office is preparing customized gifts for leaders at the APEC Summit. This crown is known to reflect President Trump's preference for golden ornaments. President Trump is famous for frequently using extravagant gold decorations, such as decorating the Oval Office with gold interiors.)

외교 선물은 (Oegyo seonmul-eun) 단순히 물건을 주고받는 것을 넘어, 상대방에 대한 존중과 관계 발전의 의지를 보여주는 문화외교의 핵심입니다 (munhwa oegyo-ui haeksim-imnida).

(The diplomatic gift is the core of cultural diplomacy, showing respect and the will to develop relations.)


이전 정상회담에서 전달된 '거북선'의 의미
The Meaning of the 'Geobukseon' Presented Before

이 대통령은 지난 8월 한미정상회담 때에도 트럼프 대통령에게 금속 거북선을 선물한 바 있습니다 (seonmul-han ba iss-seumnida). 이는 한미 조선 산업 협력 프로젝트인 '마스가(MASGA)'의 성공을 기원하는 의미였습니다.

(President Lee previously presented a metal Geobukseon (Turtle Ship) to President Trump at the Korea-U.S. summit last August, wishing for the success of the 'MASGA' shipbuilding cooperation project.)

이번 경주 금관과 지난 거북선 선물은 모두 트럼프 대통령의 관심사를 정확히 (jeonghwak-hi) 파악하고, 한국의 역사적 상징성을 담아 (sangjing-seong-eul dama) 외교 관계를 강화하려는 이 대통령의 전략적 (jeollyak-jeok) 접근을 보여줍니다.

(Both gifts show President Lee's strategic approach: accurately identifying Trump's interests while including Korea's historical symbolism to strengthen diplomatic ties.)


오늘의 필수 어휘 3가지
Today's 3 Essential Vocabulary Words

1. 국빈 방한 (gukbin banghan)

의미: 외국 국가 원수가 공식 초청을 받아 한국을 방문하는 것. Meaning: A foreign head of state officially visits Korea (State Visit).

미국 대통령이 한국에 국빈 방한하여 환영 행사가 열렸습니다. The US President made a state visit, and a welcoming ceremony was held.

2. 검토 (geomto)

의미: 내용을 자세히 조사하고 따져보는 것. Meaning: To carefully examine or review (Review/Examination).

대통령실은 선물 방안을 신중하게 검토했습니다. The Presidential Office cautiously reviewed the gift plan.

3. 취향 (chwihyang)

의미: 좋아하는 경향이나 성향. Meaning: A preference or individual taste (Taste/Preference).

선물은 상대방의 취향을 고려해서 골라야 합니다. Gifts should be chosen by considering the recipient's taste.

오늘의 유용한 문법 3가지
Today's 3 Useful Grammar Points

1. ~에 따르면 (~e ttareumyeon)

의미: 정보의 출처를 나타낼 때 사용 (뉴스, 발표 등). Meaning: Indicates the source of information (According to).

대통령실 에 따르면, 금관은 내일 전달될 예정입니다. According to the Presidential Office, the crown will be delivered tomorrow.

2. ~에 맞춰 (~e matchwo)

의미: 특정 기준이나 일정에 적절하게 행동함. Meaning: In accordance with or in time for a certain event.

트럼프 대통령의 방한 에 맞춰 선물을 준비했습니다. The gift was prepared in time for President Trump's visit.

3. ~을/를 반영하다 (~eul/reul banyeong-hada)

의미: 의견이나 특성을 결과물에 담아냄. Meaning: To reflect or incorporate certain characteristics.

선물은 트럼프 대통령의 취향 을 반영한 것입니다. The gift reflects President Trump's preference.

Simple Test (간단 시험)

1. 빈칸에 알맞은 어휘를 고르세요. (Choose the correct word.)
정부는 국민의 의견을 정책에 적극적으로 ( _________ ) 노력하고 있습니다.
(A) 국빈 방한 (B) 검토하려 (C) 반영하려고

2. 문장의 의미로 가장 적절한 것은? (Meaning check.)
"보도에 따르면, 협상이 성공적으로 마무리될 예정입니다."
(A) 협상은 곧 실패할 것입니다.
(B) 보도와 상관없이 협상은 끝났습니다.
(C) 뉴스의 내용을 근거로 협상이 잘 끝날 것으로 예상됩니다.

© 2025 Super Real Korean. All Rights Reserved.

😜 하루 5분만 투자하면 한국어는 더 이상 어렵지 않아요. 힘내요!

😜 Even just 5 minutes a day makes learning Korean easier. Let’s stay strong!

popular & loved

Mastering Topik Errors 유의어(2) - Synonyms Part 2: Polysemy _ 말리다 Vs 건조시키다 / 멈추게 하다

Jeongjae Lee+ Lim Ji-yeon #Nice to Not Meet You_ ep 11('얄미운 사랑' 한국어)+Korean drama

Topik writing type no.53! How to prepare?_53번 쓰기 전략! TIPS

🎸Learn Korean with Timeless Korean Music Masterpiece -2 서태지와 아이들

Day 41 : ' --앗/었었- [-at/eot-eot-]'_ TOPIK Lv.3 _ CIdentifying Characters' Feelings/Attitudes (Day 41)

Top-Level Korean Grammar and Expressions① 존댓말 압존법_Apjonbeop