8월, 2025의 게시물 표시

당신이 곧 만나게 될 Korean movie (명작, masterpiece) "어쩔수가 없다" :"No Other Choice" by Park Chan-wook

이미지
박찬욱 감독의 '어쩔 수가 없다' - K-Movie로 배우는 한국어 | Learning Korean with Park Chan-wook's 'There's No Other Way' 박찬욱 감독의 '어쩔 수가 없다' Learning Korean with Park Chan-wook's 'There's No Other Way' 구독 (Subscribe) ✏️ 선행 학습: 주요 어휘 및 문법 (Pre-Learning: Key Vocabulary & Grammar) Essential Vocabulary and Grammar from the Dialogue 박찬욱 감독의 신작 '어쩔 수가 없다'의 예고편을 통해 현대인의 삶에 깊숙이 자리한 좌절과 감정을 표현하는 한국어 어휘와 문법을 배워봅니다. 특히, 대사 속 '-아/어야 하다'와 '-아/어 버리다'와 같은 문법은 한국어의 미묘한 감정을 담아내는 데 매우 유용합니다. Through the trailer for director Park Chan-wook's new film 'There's No Other Way,' we will learn Korean vocabulary and grammar that express the frustration and emotions deeply rooted in modern people's lives. In particular, grammar points like...

Sunday K-food with Korean learning 🍽️: '입맛을 사로잡다' SAM SMITH's '잡채' _Japchae

이미지
한국의 진미를 당신의 식탁으로: 잡채 | Japchae: The Taste of Korea at Your Table 한국의 진미를 당신의 식탁으로: 잡채 Japchae: The Dish Everyone Loves 구독하기 / SUBSCRIBE Grace 👩‍🏭 마이크, 혹시 팝가수 샘 스미스(Sam Smith)가 한국에서 먹고 반한 음식 이 뭔지 알아요? (Mike, do you happen to know what food pop singer Sam Smith fell in love with in Korea ?) Mike 🧑‍💼 어, 뉴스에서 본 것 같아요! 광장시장에서 잡채를 먹고 감탄했다고 하던데요! (Oh, I think I saw that on the news! They said he was so impressed after eating japchae at Gwangjang Market !) Grace 👩‍🏭 맞아요! 잡채는 원래 잔치나 명절 때 먹는 음식인데, 이제는 전 세계인의 입맛을 사로잡는 K-푸드가 되었네요. 마이크도 집에서 한 번 만들어 보는 건 어때요? (That's right! Japchae was originally a dish for feasts or holidays, but now it's a K-Food that has captured the palates of people all...

🐎K-Drama Study 🐎힘쎈 여자 강남순 (6) '보호자 맞으세요?' + TOPIK

이미지
힘쎈여자 강남순 (Strong Girl Nam-soon) 3화 특별 출연 | 한국어 학습 구독하기 | Subscribe 힘쎈여자 강남순 (Strong Girl Nam-soon) 3화 특별 출연 Learning Korean with K-Drama 3화 줄거리 요약 Episode 3 Summary 이 글은 드라마 '힘쎈여자 강남순'의 3회 특별 출연 내용을 기반으로 합니다. 도봉순과 안민혁 부부가 경찰서에서 동물 학대범들과 마주하는 장면이 담겨 있습니다. 봉순은 자신의 초인적인 힘을 사용해 학대범들을 응징하고, 남편 민혁은 봉순을 변호하며 법적으로 대응하겠다고 나섭니다. 이 짧은 에피소드를 통해 실생활에서 유용한 한국어 표현을 배워봅시다. This article is based on the special appearance in the third episode of the K-Drama 'Strong Girl Nam-soon'. It captures a scene where Do Bong-soon and Ahn Min-hyuk's couple confront animal abusers at a police station. Bong-soon punishes the abusers with her superhuman strength, and her husband Min-hyuk defends her, stating he will take legal action. Let's learn...

Overcoming TOPIK Traps 30-Day Project(20)_대화의 흐름 함정! _Overcoming the 'Conversation Flow' Sabotage Trap

이미지
TOPIK 함정 돌파 30일 작전 | TOPIK Trap-Breaking 30-Day Project TOPIK 함정 돌파 30일 작전 TOPIK Trap-Breaking 30-Day Project 구독 (Subscribe) CTRL+D 20일차: 듣기: '대화의 흐름' 방해 부비트랩 해결 Overcoming the 'Conversation Flow' Sabotage Trap 핵심 어휘 (Key Vocabulary) 군더더기 없이 (Without superfluous details / To the point) 의미: 불필요한 것이나 쓸데없는 것이 없이 깔끔하고 간결하게. 활용: "이번 발표 자료는 군더더기 없이 핵심만 담아서 좋네요." 한숨 돌리다 (To take a breather / To relax after a difficult task) 의미: 힘들거나 바쁜 일을 끝내고 잠시 쉬거나 여유를 갖다. 활용: "큰 프로젝트가 끝나서 이제야 좀 한숨 돌릴 수 있겠어요." 핵심 문법 (Key Grammar) -는 것 같다 (-neun geot gatda: It seems that...) 의미: 어떤 상황이나 상태에 대해 추측하거나 불확실한 의견을 나타낼 때 사용합니다. 활용: "오늘 발표회는 성공적이었던 것 같습니다 ." ...

한국인처럼 살기 _한국만의 거주형태 '전세'! key money_like a local korean

이미지
한국인처럼 살기: 전세 제도를 이해하기 쉽게 | Living Like a Korean: An Easy Guide to the Jeonse System 한국인처럼 살기 전세 제도를 이해하기 쉽게 Living Like a Korean: An Easy Guide to the Jeonse System 구독 (Subscribe) 한국에서 집을 구할 때, 전세와 월세라는 두 가지 독특한 주거 방식에 대해 들어보셨을 거예요. 외국인에게는 낯설 수 있는 이 전세 제도를 마이크와 그레이스, 그리고 박민수 대리의 대화를 통해 쉽게 이해해 볼까요? When you look for a home in Korea, you've probably heard about two unique housing systems: Jeonse and Wolse. Shall we try to easily understand this Jeonse system, which may be unfamiliar to foreigners, through a conversation between Mike, Grace, and Assistant Manager Park Minsu? 🧑‍💼 마이크: 박 대리님, 한국에서 집을 구하려고 하는데 '전세'랑 '월세'가 너무 헷갈려요. Assistant Manager Park, I'm trying to find a home in Korea, and I'm so confused about 'Jeonse' and 'Wolse'. 👨‍💼 박민수 대리: ...