드라마 '나의 아저씨' MY MISTER 한국어(2) : TOPIK II Q51~Q54 맞춤형 학습
🎬 [K-드라마 한국어] 나의 아저씨로 배우는 TOPIK 표현
[K-Drama Korean] Learning TOPIK Expressions with My Mister
Intermediate ~ Advanced
드라마 소개 및 학습 목표
Drama Introduction & Learning Objectives
“거지 같은 내 인생인데, 왜 내 편 들어줘?”
“My life is like crap, so why are you on my side?”
감정을 꾹 누른 짧은 한 마디 속에 담긴 표현, 어휘, 문법을 함께 공부해보자! 이 콘텐츠는 tvN 드라마 '나의 아저씨'의 실제 대사를 활용하여 TOPIK II Q51~Q54 유형에 맞춰 한국어 실력을 향상시키는 데 도움을 줍니다.
Let's study the expressions, vocabulary, and grammar contained in this short, emotion-filled sentence! This content uses actual dialogues from the tvN drama 'My Mister' to help improve your Korean skills, tailored to TOPIK II Q51-Q54.
장면 1: 지안의 독백
Scene 1: Ji-an's Monologue

수많은 상처와 아픔을 겪어온 지안이 동훈의 따뜻한 위로에 마음을 열며 독백하는 장면입니다. 그녀의 복잡한 감정이 응축된 대사들을 통해 깊이 있는 한국어 표현을 배워봅시다.
This scene shows Ji-an, who has experienced countless wounds and pains, opening her heart to Dong-hoon's warm comfort and delivering a monologue. Let's learn profound Korean expressions through her dialogues, which condense her complex emotions.
주요 대화문 분석
Key Dialogue Analysis
"No matter how much I think about it, I don't understand... After hearing all about my pathetic life... why are you on my side?"
"(To herself) "Even if I die and come back to life, I must be happy... Just watch how I live happily."
대화 해설: 문법, 어휘, 문화적 배경
Dialogue Commentary: Grammar, Vocabulary, Cultural Context
위 대화문에는 감정을 강하게 표현하는 어휘와 한국어 특유의 결심 표현, 그리고 반말 명령형 사용법이 담겨 있습니다.
The dialogues above contain strong emotional vocabulary, unique Korean expressions of determination, and the use of informal imperative forms.
- '거지 같다': '거지'는 'homeless person'을 의미하지만, 여기에 '같다(~같다)'가 붙으면 '매우 비참하고 형편없다'는 강한 부정적 감정을 나타냅니다. (예: 날씨가 거지 같다 = 날씨가 최악이다)
'거지 같다 (geo-ji gat-da)': '거지 (geo-ji)' means 'homeless person,' but when combined with '같다 (~gat-da),' it expresses a strong negative feeling of being 'very miserable and wretched.' (Ex: 날씨가 거지 같다 = The weather is terrible.) - '편 들어주다': '누구의 편을 들다'는 '누구를 지지하거나 옹호하다'라는 뜻입니다. 대화에서는 동훈이 지안의 편이 되어주었음에 대한 놀라움과 고마움이 담겨 있습니다.
'편 들어주다 (pyeon deul-eo-ju-da)': '누구의 편을 들다 (nu-gu-ui pyeon-eul deul-da)' means 'to support or advocate for someone.' In the dialogue, it expresses surprise and gratitude that Dong-hoon took Ji-an's side. - '죽었다 깨어나도 행복해야겠다': 여기서 '~아/어야겠다'는 강한 의지나 결심을 나타내는 표현입니다. '죽었다 깨어나도'는 '무슨 일이 있어도', '절대적으로'라는 의미로, 불가능할 것 같은 상황에서도 반드시 그렇게 하겠다는 필연적인 의지를 강조합니다.
'죽었다 깨어나도 행복해야겠다 (jug-eot-da kkae-eo-na-do haeng-bok-hae-ya-get-da)': Here, '~아/어야겠다 (~a/eo-ya-get-da)' expresses strong will or determination. '죽었다 깨어나도 (jug-eot-da kkae-eo-na-do)' means 'no matter what happens,' or 'absolutely,' emphasizing an inevitable will to do something even in seemingly impossible situations. - '봐': '보다'의 반말 명령형입니다. 친한 사이나 아랫사람에게 사용하며, '지켜봐라'는 의미로 자신의 미래에 대한 강한 다짐을 표현합니다.
'봐 (bwa)': This is the informal imperative form of '보다 (bo-da),' meaning 'to see/watch.' Used among close acquaintances or to subordinates, it implies 'watch me' or 'see for yourself,' expressing a strong commitment to one's future.
주요 어휘 및 표현
Key Vocabulary & Expressions
- 거지 같다 (geo-ji gat-da): 처참하고 비참한 상태. (예문: "시험 결과가 거지 같아서 기분이 안 좋아.")
Miserable and wretched state. (Ex: "I'm not in a good mood because my test results are pathetic.") - ~아/어야겠다 (~a/eo-ya-get-da): 반드시 그렇게 하겠다는 결심이나 의지. (예문: "내일부터는 꼭 운동해야겠다.")
Strong determination or will to do something. (Ex: "I must exercise starting tomorrow.") - 편 들어주다 (pyeon deul-eo-ju-da): 상대를 지지하다, 감싸다. (예문: "친구의 편을 들어줘서 고마웠어.")
To support or cover for someone. (Ex: "Thank you for taking my friend's side.") - 죽었다 깨어나도 (jug-eot-da kkae-eo-na-do): 무슨 일이 있어도, 절대적으로. (예문: "죽었다 깨어나도 이 일은 꼭 성공시킬 거야.")
No matter what happens, absolutely. (Ex: "I will definitely succeed in this, no matter what.") - 자책하다 (ja-chaek-ha-da): 스스로를 책망하다. (예문: "실패했다고 너무 자책하지 마세요.")
To blame oneself. (Ex: "Don't blame yourself too much for failing.")
TOPIK 유형 문제: 빈칸 채우기 (Q51)
TOPIK Question Type: Fill in the Blank (Q51)
다음 대화의 ( )에 들어갈 가장 알맞은 것을 고르십시오.
Choose the most appropriate word to fill in the blanks ( ).
가 (A): "나 요즘 일이 너무 많아서 _______."
나 (B): "무슨 소리야? 힘내! 내가 네 _______ 줄게."
- 거지 같아 / 편 들어
- 행복해야겠다 / 신경 써
- 봐 / 도와줄게
해설: '거지 같아'는 일이 많아 힘들고 비참한 상황을, '편 들어'는 친구를 지지하고 도와주겠다는 의미를 나타냅니다.
Answer: 1
Explanation: '거지 같아' expresses a difficult and miserable situation due to a lot of work, and '편 들어' means to support and help a friend.
TOPIK 유형 문제: 문장 완성 (Q53)
TOPIK Question Type: Sentence Completion (Q53)
다음 밑줄 친 부분을 바르게 바꿔 쓰시오.
Rewrite the underlined part correctly.
가 (A): "너무 힘들어서 이제 포기해야 할 것 같아."
나 (B): "아니, 무슨 일이 있어도 이겨내야 해!"
해설: '무슨 일이 있어도'는 '죽었다 깨어나도'와 의미상 상응하는 강한 의지 표현입니다.
Answer: 죽었다 깨어나도
Explanation: '무슨 일이 있어도' is a strong expression of will that corresponds in meaning to '죽었다 깨어나도'.
댓글
댓글 쓰기