공익광고(Ads) + Korean Listening : '-면 충분하다._One-Time Warning' Korean from the Drug Eradication PSA
마약 퇴치 공익광고로 배우는
'단 한 번의 경고' 한국어
Learning 'One-Time Warning' Korean from the Drug Eradication PSA
레벨: 중상급 (Upper-Intermediate)
✏️ 주요 어휘 및 문법 학습Key Vocabulary & Grammar
1. -면 충분하다 (-myeon chung-bun-ha-da) Grammar. Only [condition] is enough (Sufficient Condition & Warning)
의미: 어떤 조건(~면)이 목적 달성이나 결과 초래에 모자람이 없을 만큼 충분하다 (chung-bun-ha-da)는 의미를 전달합니다. 이 광고에서는 단 한 번의 행동만으로도 치명적인 결과가 발생할 수 있다는 강한 경고를 나타내는 데 사용됩니다. Meaning: Conveys that a certain condition ('~myeon') is sufficient ('chung-bun-ha-da') to achieve a goal or cause a result. In this ad, it is used to express a strong warning that a single action can lead to fatal consequences.
단 (dan) 한 (han) 번의 (beon-e) 시도로도 (si-do-ro-do) 당신의 인생을 (in-saeng-eul) 망치기에 (mang-chi-gi-e) 충분합니다. Only once is enough to ruin your life.
2. -게 되다 (-ge doe-da) Grammar. To come to be; to end up doing (Inevitable Consequence)
의미: 주어의 의지와는 상관없이 외부 요인이나 자연스러운 과정에 의해 어떤 결과나 상태 변화가 필연적으로 (pil-yeon-jeok-eu-ro) 발생했거나 발생할 것임을 나타냅니다. 광고에서는 "당신은 빠져들게 될 겁니다" [00:24] 와 같이 중독이라는 피할 수 없는 결과를 강조합니다. Meaning: Indicates that a result or change of state occurred or will occur inevitably due to external factors or a natural process, regardless of the subject's will. The ad emphasizes the unavoidable consequence of addiction, as in "You will come to fall into it."
호기심으로 (ho-gi-sim-eu-ro) 시작했지만, 결국은 (gyeolguk-eun) 후회하게 (hu-hoe-ha-ge) 될 (doel) 것입니다 (geos-im-ni-da). It started with curiosity, but eventually, you will end up regretting it.
3. 중독성 (jung-dok-seong) Noun. Addictiveness
의미: 특정 물질이나 행위에 깊이 빠져들어 (ppa-jyeo-deul-eo) 스스로 제어 (je-eo)할 수 없게 되는 성질 (seong-jil)을 뜻합니다. 마약의 가장 위험한 특성을 나타내는 핵심 단어입니다. 지독한 중독성 [00:12] 이라는 표현은 그 심각성을 극대화합니다. Meaning: Refers to the nature of becoming deeply absorbed in a specific substance or action, losing the ability to self-control. It is a core word describing the most dangerous characteristic of drugs. The expression 'terrible addictiveness' maximizes its seriousness.
마약은 끊기 (kkeut-gi) 어려운 **중독성**을 가지고 있습니다. Drugs have an addictiveness that is difficult to quit.
'단 한번'이 가져오는 피할 수 없는 결과와 메시지 The Inevitable Consequence of 'Just Once' and the Message
마약 퇴치 캠페인은 사회의 심각한 (sim-gak-han) 경고 (gyeong-go) 메시지를 담고 있습니다. 식품의약품안전처에서 제작한 이 공익광고는 **'마약, 당신을 무너뜨리는 건 단 (dan) 한 (han) 번이면 (beon-i-myeon) 충분합니다 (chung-bun-hap-ni-da)'**라는 강력한 슬로건으로 시작하며 [00:34] 단 한 번의 접촉이 돌이킬 수 없는 중독 (jung-dok)으로 이어진다는 무서운 현실 (hyeon-sil)을 간결하지만 직관적으로 보여줍니다. 41초 길이의 짧은 영상은 순간의 유혹 (yu-hok)과 파괴적인 결과를 대비하며 시청자들에게 경각심 (gyeong-gak-sim)을 줍니다. 나레이션은 "지독한 중독성 (jung-dok-seong)" [00:12] 을 언급하며 마약의 치명적인 속성을 강조합니다. The drug eradication campaign contains a serious warning message for society. This PSA, produced by the Ministry of Food and Drug Safety, begins with the powerful slogan, "Drugs, only once is enough to destroy you," concisely but intuitively showing the scary reality that a single contact leads to irreversible addiction. The short 41-second video contrasts the momentary temptation with the destructive result, raising viewers' awareness. The narration mentions "terrible addictiveness," emphasizing the fatal nature of drugs.
마약 퇴치 캠페인에서는 일상 한국어에서는 잘 쓰이지 않지만 꼭 알아야 할 경고성 (gyeong-go-seong) 어휘가 많이 등장합니다. '무너뜨리다 (mu-neo-tteu-ri-da), to destroy', '중독성, addictiveness', '소용없다 (so-yong-eop-da), to be useless', '호기심 (ho-gi-sim), curiosity' 등의 단어들은 경고의 메시지를 명확하게 전달합니다. 특히 **'당신을 무너뜨리는 건'**이라는 표현은 마약이 개인의 삶과 건강, 사회적 관계 모두를 파괴한다 (pa-gwe-han-da)는 강렬한 의미를 내포합니다.
이 광고의 나레이션은 처음에는 속삭이는 듯하지만, 후반부에서는 경고를 하듯 단호하게 변합니다. [00:27] "단 한 번이면"이라는 말은 유혹의 시작을, [00:30] "한 번이라는 변명은 (byeon-myeong-eun) 소용없습니다."는 냉혹한 현실을 나타냅니다. 공익광고는 이처럼 듣는 이가 쉽게 잊지 못하도록 짧고 강렬한 명령형이나 경고형 (gyeong-go-hyeong) 문법을 사용하여 개인의 문제가 아닌 사회 전체의 문제임을 인식시키려는 목적이 있습니다.
✏️ 연습 문제Practice Questions
1. 이 광고의 핵심 주제와 가장 관계 깊은 단어는 무엇입니까? Which word is most closely related to the core theme of this advertisement?
(a) 절약 (jeol-yak, saving) (b) 책임 (chae-gim, responsibility) (c) 중독 (jung-dok, addiction) (d) 극복 (geuk-bok, overcoming)
2. 주어진 문장의 빈칸에 들어갈 가장 적절한 문법은 무엇입니까? What is the most appropriate grammar to fill in the blank in the given sentence?
(마약을 시작하면 결국은 자신의 삶을 파괴.) → 마약을 시작하면 결국은 자신의 삶을 파괴**하게 됩니다**. (a) 하기에 (b) 하는 대신 (c) 하게 됩니다 (d) 하도록 하십시오
정답 (Answers)
1. (c) 중독 (jung-dok)
2. (c) 하게 됩니다 (ha-ge doem-ni-da) - 피할 수 없는 결과를 나타내는 '-게 되다' 문법이 가장 적절합니다.