Killer Korean in 60 Seconds(+Topik focused) "치열한 공방"

치열한 공방 | Killer Korean in 60 Seconds

This blog introduces important keywords strategically used in the Korean language exam or Korean business.
이 블로그는 한국어 시험이나 한국어 비즈니스에 전략적으로 쓰이고 중요한 키워드를 소개합니다.

Killer Korean in 60 Seconds

1분안에 끝내는 고급한국어

"치열한 공방"
(Chiyeolhan Gongbang)
Fierce Debate / Standoff

국회에서는 신임 장관 후보자를 둘러싸고 여야 간의 치열한 공방이 이어졌다.

A fierce debate (standoff) continued between the ruling and opposition parties regarding the new minister nominee in the National Assembly.

이번 계약 조건을 두고 양측 변호사들은 법정에서 치열한 공방을 벌였다.

The lawyers on both sides engaged in a fierce standoff in court over the terms of this contract.

두 회사의 시장 점유율 경쟁은 광고 전략에서부터 치열한 공방 양상을 띠고 있다.

The market share competition between the two companies shows signs of a fierce debate/standoff, starting from their advertising strategies.

단어분석

치열한 (Chiyeolhan) : 정도가 매우 높고 맹렬한. (Intense, fierce, heated.)

공방 (Gongbang) : 공격과 방어. 특히 말이나 글로써 서로 다투거나 맞서는 상황. (Attack and defense, especially a situation of contending or opposing each other with words or writing/Debate, Standoff, Contention.)

치열한 공방 (Chiyeolhan Gongbang) : 서로의 주장이 강하게 맞서 격렬하게 다투는 상황. (A situation where arguments strongly clash and contend fiercely.)

치열한 공방 설명문단

치열한 공방은 **단순한 의견 교환이 아니라** 서로의 주장과 논리가 **매우 강하게 맞서는** 상황을 뜻하는 고급 한국어 표현입니다. 주로 정치, 법정, 비즈니스 협상, 학술 토론 등 **중요한 이해관계가 걸린** 분야에서 사용됩니다. 여기서 '공방(攻防)'은 '공격(攻)'과 '방어(防)'가 섞인 말로, 상대방의 주장을 반박하고(공격), 자신의 입장을 굳건히 지켜내는(방어) 쌍방의 행동을 함축합니다.

Fierce Debate/Standoff (치열한 공방) is an advanced Korean expression that refers to a situation where the arguments and logic of both sides **strongly clash**, not just a simple exchange of opinions. It is mainly used in fields involving **significant interests**, such as politics, courtrooms, business negotiations, and academic discussions. Here, 'Gongbang (攻防)' is a combination of 'attack (攻)' and 'defense (防)', implying the mutual actions of refuting the opponent's argument (attack) and firmly defending one's own position (defense).

🔥 한국 회사 내에서의 비즈니스 분쟁 (관련 심화 학습) 🔗

이 용어는 단순히 '논쟁'이나 '싸움'보다 훨씬 **공식적이고 격식 있는** 맥락에서 쓰입니다. 예를 들어, **국회 청문회**에서 정치인들이 정책이나 도덕성 문제를 두고 서로의 약점을 파고드는 상황, 또는 **대기업 간의 특허권 소송**에서 법률 대리인들이 증거와 법리를 가지고 맞서는 상황을 묘사할 때 적합합니다. '치열한'이라는 수식어는 그 공방이 **감정적일 뿐만 아니라 논리적, 전략적으로** 매우 격렬함을 강조합니다.

This term is used in a context that is far more **formal and official** than simply 'argument' or 'fight.' For instance, it's appropriate when describing a situation where politicians at a **National Assembly hearing** probe each other's weaknesses regarding policy or moral issues, or when legal representatives fiercely contend with evidence and legal principles in **patent infringement lawsuits between large corporations**. The modifier 'fierce' emphasizes that the debate is not just emotional but also **logically and strategically** intense.

🗣️ 한국의 토론 전문가처럼 말하는 비결 (토론 비법) 🔗

한국어 능력 시험(TOPIK) 고득점이나 한국 비즈니스 환경에서 **심층적인 분석**을 표현할 때 이 표현은 유용합니다. 복잡한 상황의 역동적인 대립 구조를 한 단어로 압축하여 전달하는 힘이 있습니다. 또한, 격렬한 갈등 속에서도 문제 해결을 위한 과정이 진행되고 있음을 나타내어 단순히 부정적인 의미만 있는 것은 아닙니다. 한국 드라마나 뉴스에서 정치적 갈등이나 법정 장면을 볼 때 이 단어가 사용되는 빈도를 확인해 보세요.

This expression is useful for conveying **in-depth analysis** when aiming for a high score on the TOPIK exam or in the Korean business environment. It has the power to compress the dynamic confrontational structure of a complex situation into a single term. Furthermore, it is not solely negative, as it indicates that the process of problem-solving is ongoing even amidst intense conflict. Check the frequency with which this word is used when watching political conflicts or courtroom scenes in Korean dramas or news.

⚖️ 이상한 변호사 우영우 2: 한국 법률 용어 탐색 (법정 한국어) 🔗

어떻게 사용할까요? (How to Use?)

'치열한 공방'은 주로 정치, 법률, 경제 뉴스에서 **주어 + 공방을 벌이다/이어가다/전개하다**의 형태로 사용됩니다.

'Fierce Debate/Standoff' is mainly used in political, legal, and economic news in the form of **Subject + engage in/continue/unfold a fierce debate**.

 
치열한 공방 신문기사
  • ▶️ 법정 상황 시: "피고 측은 증거의 신빙성을 두고 검찰과 치열한 공방을 벌였다."
  • ▶️ 정치/정책 시: "노동 개혁안을 두고 정부와 노동계는 몇 달째 치열한 공방을 이어가고 있다."
  • ▶️ 학술/토론 시: "두 석학은 학회에서 새로운 이론의 정당성을 두고 치열한 공방을 전개했다."
#치열한공방 #공방 #토론 #비즈니스한국어 #고급한국어 #FierceDebate #KoreanPolitics

popular & loved

Mastering Topik Errors 유의어(2) - Synonyms Part 2: Polysemy _ 말리다 Vs 건조시키다 / 멈추게 하다

Jeongjae Lee+ Lim Ji-yeon #Nice to Not Meet You_ ep 11('얄미운 사랑' 한국어)+Korean drama

Topik writing type no.53! How to prepare?_53번 쓰기 전략! TIPS

🎸Learn Korean with Timeless Korean Music Masterpiece -2 서태지와 아이들

Day 41 : ' --앗/었었- [-at/eot-eot-]'_ TOPIK Lv.3 _ CIdentifying Characters' Feelings/Attitudes (Day 41)

Top-Level Korean Grammar and Expressions① 존댓말 압존법_Apjonbeop