Kim Da-mi '백번의 추억'(A Hundred Memories) 로 배우는 한국어 (Korean) vol.7 : '- -야겠어 '

K-드라마 '백번의 추억'으로 배우는 한국어: '사랑 대신 꿈을 향한 새로운 시작' | Learn Korean with K-Drama: 'A New Start Towards a Dream, Not Love'

K-드라마 '백번의 추억'으로 배우는 한국어
'사랑 대신 꿈을 향한 새로운 시작'
Learning Korean with K-Drama 'A Hundred Times Memories'

안녕하세요! 오늘은 청춘 드라마 '백번의 추억'의 명장면, '정신 좀 **차려야겠어**' [00:02:06] 편을 통해 **청춘**의 방황과 새로운 목표 설정에 대한 이야기를 나눠볼게요. 이 영상은 주인공이 잠시 사랑에 눈이 멀었음을 인정하고, 자신을 깨우기 위해 친구에게 충격 요법을 부탁하며, 새로운 꿈인 **미스코리아**에 **지원**할 것을 다짐하는 성장의 순간을 담고 있습니다. 영상 속 주요 어휘와 문법을 함께 배워보시죠.

Hello! Today, let's talk about the wandering and setting of new goals for **youth (cheongchun)** through the famous scene from the youth drama 'A Hundred Times Memories,' titled 'I must **get a grip (charyeoyagesseo**).' This video captures a moment of growth where the main character admits she was briefly blinded by love, asks her friend for shock therapy to wake her up, and resolves to **apply (jiwonhada)** for a new dream, **Miss Korea**. Let's learn the key vocabulary and grammar from the video together. First, let's watch the video.

선행 학습: 꼭 알아야 할 한국어
Pre-learning: Essential Korean 

본격적인 내용에 앞서, 영상에 나오는 주요 어휘와 문법 표현을 미리 배워두면 훨씬 더 재미있게 학습할 수 있어요!

Before we dive into the main content, you can learn more effectively and have more fun by pre-learning the key vocabulary and grammar expressions from the video!

지원하다 (支援하다)

발음: [jiwonhada]

의미: 어떤 조직이나 단체에 가입하거나, 어떤 일을 하겠다고 의사를 밝히는 것을 말합니다. 직장이나 학교에 원서를 내는 행위를 포함합니다. 'to apply' 또는 'to volunteer/support'의 의미입니다.

예시: 나 이제 자이언트 잊을 거야 그리고 저거 지원할 거야. [00:02:51] (I'm going to forget Giant now and **apply** for that.)

상극 (相克)

발음: [sanggeuk]

의미: 서로 반대되어 어울리지 않거나 충돌하는 관계를 뜻합니다. 'incompatibility' 또는 'antithesis'의 의미로, 흔히 '물과 기름 같다'는 표현과 유사합니다.

예시: 아 진짜 공부랑은 완전 상극인데. [00:03:26] (Ah, I'm completely **incompatible** with studying.)

필수 (必須)

발음: [pilsu]

의미: 반드시 있어야 하거나 해야 하는 것을 뜻합니다. 없어서는 안 될 요소나 조건을 말합니다. 'essential' 또는 'required'의 의미입니다.

예시: 미스코리아 되려면 고주름 필수래. [00:03:34] (They say good wrinkles (or a good nose bridge - the word is ambiguous but means a requirement) are **essential** to become Miss Korea.)

-(으)ㄹ 거야 (-(eu)l geoya) / -(으)ㄹ 거예요

의미: 말하는 사람이 앞으로 할 행동이나 계획을 확정적으로 표현하는 미래형 종결 어미입니다. 친한 사이에서는 '-(으)ㄹ 거야'를 사용합니다. 'I will' 또는 'I'm going to'의 강한 의지를 나타냅니다.

예시: 나 이제 자이언트 잊을 거야 그리고 저거 지원할 거야. [00:02:51] (I **will forget** Giant now and I'm going to apply for that.)

-야겠어 (yagesseo)

발음: [-yagesseo]

의미: 어떤 일을 해야 할 필요성이나 강한 의무감을 나타내며, 특히 스스로 '결심'하거나 '다짐'할 때 사용됩니다. 'I must' 또는 'I have to'의 의미로, 자신의 의지를 강조합니다.

예시: 나 빵만 때려 정신 좀 차려야겠어. [00:02:06] (I must **get a grip**, just hit me hard.)

-(으)면... 확실하다 (-(eu)myeon... hwaksilhada)

발음: [-(eu)myeon... hwaksilhada]

의미: 앞선 조건('-으면')이 충족될 경우, 뒤따르는 결과나 사실이 틀림없음을('-확실하다') 확인하거나 주장할 때 사용됩니다. 'If (condition), it is certain that (result)'의 의미입니다.

예시: 이거 다니 회사에서 휴쳐주는 거 확실한 거지. [00:03:19] (If I go to this, it's **certain** that the company gives me a leave, right?)

K-드라마 대화 속 숨은 한국어
Hidden Korean in K-Drama Dialogue

이번 영상은 주인공 영래가 친구에게 **'정신 좀 차려야겠어'** [00:02:06]라고 말하며 **사랑**에서 **꿈**으로 시선을 돌리는 과감한 결단을 보여줍니다. 영래는 친구에게 **'빵만 때려'** [00:02:06] 달라고 부탁하며 자신의 의지를 다지는 모습을 보이는데, 이는 한국 문화에서 '정신이 나갔을 때' 친구가 강한 행동으로 정신을 돌아오게 해달라는 일종의 친밀하고도 절박한 요청입니다. 영래는 결국 **공부**와는 상극 [00:03:26]임에도 불구하고, **미스코리아**가 되기 위한 조건을 **필수**로 갖추려 **지원** [00:02:51]하기로 결심합니다.

This video shows the protagonist, Yeong-rae, making a decisive choice to turn her attention from **love** to a **dream** by telling her friend, '**I must get a grip**.' Yeong-rae asks her friend to '**just hit me hard (ppangman ttaeryeo)**,' [00:02:06] showing her determination. In Korean culture, this is an intimate and desperate plea for a friend to use a strong action to snap her out of a 'daze.' Yeong-rae ultimately decides to **apply** [00:02:51] and fulfill the **essential** conditions to become **Miss Korea**, despite being **incompatible** [00:03:26] with **studying**.

🚀TOPIK 54번 태도에 대한 글쓰기: 태도와 정신력 다잡기

박민수 대리 👨‍💼:

그레이스 씨. 이 장면은 목표를 향해 나아가기 위해 자기 자신에게 강한 동기 부여를 하는 **청춘**의 모습을 잘 담고 있습니다. 특히, '공부랑은 완전 상극인데' [00:03:26]라는 표현은 한국인들이 어떤 두 가지가 전혀 맞지 않을 때 일상적으로 사용하는 표현입니다. 미스코리아 선발 대회에 **지원하는** 장면은 한국 사회에서 성공과 **야망**을 상징적으로 보여주는 장치로 자주 활용됩니다. **필수** 요건을 묻는 영래의 모습에서 그녀의 진지한 **의지**를 엿볼 수 있습니다.

Grace. This scene beautifully captures the image of **youth** strongly motivating themselves to move toward a goal. In particular, the phrase 'completely **incompatible (sanggeuk)** with studying' is an everyday expression Koreans use when two things don't go well together at all. The scene of **applying** for the Miss Korea pageant is often used in Korean dramas as a device to symbolically show success and **ambition**. We can sense Yeong-rae's sincere **will** in her question about the **essential** requirements.

🚀한국 회사 첫 출근 대화: 새 출발의 설렘과 긴장

관련 표현 및 문화 팁 | Related Expressions and Cultural Tips

주인공 영래가 과거에 집착하지 않고 **'이제 자이언트 잊을 거야'** [00:02:51]라고 말하는 것은 **-(으)ㄹ 거야** 문법을 통해 확고한 **의지**를 드러내는 한국식 표현입니다. 또한, '회사에서 **휴쳐주는** 거 **확실한 거지**' [00:03:19]라는 질문은 회사 생활과 개인의 목표를 병행하고자 하는 **직장인**의 현실적인 고민을 보여줍니다. 이처럼 **-(으)면... 확실하다** 문법은 조건을 확인하며 중요한 결정을 내릴 때 자주 사용됩니다.

Yeong-rae's statement, **'I will forget Giant now,'** [00:02:51] showing no attachment to the past, is a Korean expression of firm **determination** using the **-(으)ㄹ 거야** grammar. Furthermore, the question, 'It's **certain** that the company gives me **leave** [00:03:19] if I go to this, right?' shows the realistic concerns of an **office worker** trying to balance work life and personal goals. The **-(으)면... 확실하다** grammar is often used to confirm conditions before making important decisions.

💡 오늘의 팁 | Today's Tip

**'-야겠어'** 문법을 사용하면 단순히 해야 한다는 의무를 넘어, 강력한 자기 다짐을 표현할 수 있습니다. 예를 들어, '내일부턴 아침 6시에 **일어나야겠어**!' 또는 '이번 시험은 꼭 **붙어야겠어**!' 와 같이 사용하면 'I really must'라는 의지가 전달되어 듣는 이에게 더 강한 인상을 줍니다. 한국어로 **결심**을 표현할 때 유용하게 적용해 보세요.

By using the **'-야겠어'** grammar, you can express strong self-determination beyond a simple obligation. For example, using it like, 'I really must **wake up** at 6 AM starting tomorrow!' or 'I really must **pass** this exam!' conveys a stronger sense of will ('I really must') to the listener. Try **applying** it usefully when expressing your **determination** in Korean.

🚀최상급 한국어 문법과 표현 익히기

연습 문제
Practice Exercises

배운 어휘와 문법을 사용하여 문제를 풀어보세요. 정답은 스스로 찾아보는 것이 가장 효과적인 학습 방법입니다! 🧐

Try solving the problems using the vocabulary and grammar you've learned. Finding the answers yourself is the most effective way to learn! 🧐

문제 1: 문법 완성하기 (Grammar Completion)

다음 문장을 문법 '-야겠어'를 사용하여 완성하세요. (Finish the following sentence using the grammar '-야겠어'.)

1. 늦잠 자지 않으려면 내일은 일찍 (___).

2. 너무 피곤해서 점심을 먹고 잠깐 (___).

정답 예시: 1. 일어나야겠어. / 2. 쉬어야겠어.

문제 2: 어휘 연결하기 (Vocabulary Matching)

다음 한국어 단어와 가장 관련 깊은 영어 단어를 연결하세요. (Connect the Korean word with the most related English word.)

A. 지원하다 (jiwonhada)

B. 상극 (sanggeuk)

C. 필수 (pilsu)


i. Essential/Required

ii. Incompatibility

iii. To apply

정답: A. (iii), B. (ii), C. (i)

함께 읽으면 좋은 글 | Recommended Articles

아래 링크를 통해 한국어 학습에 도움이 될 다른 글들도 함께 만나보세요.

Check out other articles below that will help you with your Korean language learning.


😜 하루 5분만 투자하면 한국어는 더 이상 어렵지 않아요. 힘내요!
😜 Even just 5 minutes a day makes learning Korean easier. Let’s stay strong!

© superrealkorean, All rights reserved
 
#드라마한국어#백번의추억#K-Drama#LearnKorean#KoreanExpressions#지원하다#상극#필수#청춘#미스코리아#한국어공부#한국드라마 #K-DramaKorean#A_Hundred_Times_Memories#LearningKorean#KoreanForAdvanced#KoreanWords#KoreanLanguage#TOPIKPrep#KoreanCulture#StudyKorean #KoreanLesson#KoreanGrammar#KoreanPhrases#KoreanStudy#Hangeul#지워할거야#차려야겠어

이 블로그의 인기 게시물

Remastering(4) : K DRAMA '멜로가 체질' + topik essential

K-Drama 🏋️힘쎈 여자 도봉순으로 배우는 한국어(1) '~ 게 되다.' Learn Korean with Strong Woman Do Bong Soon

당신이 곧 만나게 될 Korean movie (명작, masterpiece) "어쩔수가 없다" :"No Other Choice" by Park Chan-wook