Job news in Korea_캄보디아 EPS 문제 없을 듯! (Cambodia Incident related)
캄보디아 사태와 고용허가제(EPS)
한국 취업의 기회와 우려 🇰🇭
Cambodia Incident and EPS: Opportunities and Concerns for Korean Employment
입력: 2025.10.20. 오후 3:30
고용허가제(EPS)와 관련된 캄보디아 내 한국인 구금·납치 사태가 양국 간 노동력 이동에 영향을 미칠 수 있다는 우려가 제기되고 있습니다. 고용허가제는 한국 정부와 송출국 간 신뢰를 기반으로 운영되는데, 현재 캄보디아 사태가 양국 신뢰를 흔드는 외교적 문제로 비화될 조짐을 보이고 있기 때문입니다. (The detention and kidnapping of Koreans in Cambodia are raising concerns that the issue could escalate into a problem involving the **Employment Permit System (EPS)**, through which the Cambodian government sends its citizens to Korea as laborers. The EPS operates based on trust between the Korean government and the sending country, and the current Cambodian incident shows signs of becoming a diplomatic issue that shakes this trust.)
오늘의 필수 어휘 3가지
Today's 3 Essential Vocabulary Words
1. 고용허가제 (Employment Permit System - EPS)
의미: 외국인 근로자에게 한국에서 합법적으로 일할 기회를 주는 제도. 로마자 발음: Go-yong-heo-ga-je 예시: 저는 **고용허가제**를 통해 한국에서 일하고 싶습니다. (I want to work in Korea through the **Employment Permit System**.)
2. 인력난 (Labor shortage)
의미: 산업 현장에 필요한 근로자 수가 부족한 상황. 로마자 발음: In-nyeok-nan 예시: 중소기업들은 심각한 **인력난**을 겪고 있습니다. (Small and medium-sized enterprises are suffering from a severe **labor shortage**.)
3. 불법 체류 (Illegal stay / Unauthorized residence)
의미: 허가 없이 체류 기간을 넘겨 외국에 머무는 행위. 로마자 발음: Bul-beop che-ryu 예시: **불법 체류**를 하면 한국에서 큰 문제가 생길 수 있습니다. (**Illegal stay** can cause serious problems in Korea.)
오늘의 유용한 문법 3가지
Today's 3 Useful Grammar Points
1. ~을/를 연관짓다/연관시키다 (To link/associate A with B)
의미: 두 가지 이상의 사실이나 대상을 관련지어 생각하거나 연결함. 로마자 발음: ~eul/reul yeon-gwan-jit-da / ~yeon-gwan-si-ki-da 예시: 정부는 그 사건을 경제 문제와 **연관짓지** 않기로 했습니다. (The government decided **not to link** the incident with economic problems.)
2. N뿐만 아니라 (Not only N but also)
의미: 어떤 사실이나 대상 외에도 다른 사실이나 대상이 포함됨을 나타냅니다. 로마자 발음: N ppun-man a-ni-ra 예시: 한국은 기술력 **뿐만 아니라** 문화도 발전했습니다. (Korea has developed **not only** its technology **but also** its culture.)
3. ~에 국한되다 (To be limited/confined to)
의미: 범위나 한계가 어떤 대상에만 한정되다. (수동형) 로마자 발음: ~e guk-han-doe-da 예시: 이 규정은 외국인 근로자에게만 **국한됩니다**. (This regulation is **limited** only to foreign workers.)
일단 한국 정부는 캄보디아 사태와 고용허가제를 **연관짓지 않겠다는** 입장입니다. 고용노동부는 실무 단계에서 캄보디아와 맺은 송출국 양해각서(MOU) 조항과 송출국의 자격을 판단하는 '정성평가지표'를 점검했지만, 당장 제재 가능성은 낮다고 보았습니다. (For now, the Korean government's stance is **not to link** the Cambodian incident with the **Employment Permit System (EPS)**. The Ministry of Employment and Labor checked the MOU clauses and the 'Qualitative Evaluation Index' for sending countries but viewed the possibility of immediate sanctions as low.)
🔗직장인을 위한 한국어 학습: 한국 직장 첫날 대화 (First Day at Work Conversation)**고용허가제**는 양국 협정에 따라 한국 정부가 인력 도입 규모를 조정할 수 있을 뿐만 아니라 송출국으로서 지위를 제한할 수 있는 제도입니다. 캄보디아는 2006년 협정 후 안정적인 협력 관계를 유지하여, 작년에 한국에 가장 많은 1만 445명의 근로자를 송출하며 1위를 기록했습니다. (The **EPS** is a system in which the Korean government can **not only** adjust the scale of labor introduction but also restrict the status of the sending country based on bilateral agreements. Cambodia has maintained a stable cooperative relationship since the 2006 agreement, ranking first last year by sending 10,045 workers to Korea.)
이 제도는 송출국 근로자 입장에서는 자국보다 약 3배 높은 임금(한국 약 370만 원, 캄보디아 약 120만 원)을 정부 보호망 안에서 벌 수 있어 선호도가 높습니다. 그러나 송출 중단은 한국의 현장 **인력난**을 가중하고, 캄보디아의 외화 수입을 감소시키는 등 양국에 피해를 줄 수 있습니다. (This system is highly preferred by workers in sending countries because they can earn wages approximately three times higher than their home country (Korea approx. 3.7 million won, Cambodia approx. 1.2 million won) under government protection. However, suspension of labor sending could exacerbate Korea's on-site **labor shortage** and reduce Cambodia's foreign currency income, causing harm to both nations.)
🔗한국 직장 생활에 꼭 필요한 필수 한국어 어휘 (Essential Korean Vocabulary for Workplace)정부가 송출국을 제재한 사례는 주로 **불법 체류**, 인력 브로커 등 고용 문제에 국한됐기 때문에, 외교적 문제인 이번 사태와 **연관짓기**는 쉽지 않습니다. 하지만 캄보디아 측에서는 한국 내 부정적인 언론 보도가 자국 근로자에게 미칠 악영향을 우려하고 있습니다. (It is difficult **to link** this incident, which is a diplomatic issue, because sanctions against sending countries have typically been **limited** to employment problems such as **illegal stay** or labor brokers. However, the Cambodian side is concerned about the negative impact that unfavorable media reports in Korea might have on their workers.)
🔗한국어 실력 향상: 고급 한국어 문법 및 표현 (Top-Level Korean Grammar and Expressions)김영훈 고용노동부 장관은 기자간담회에서 "이번 사태와 관련해 캄보디아 고용허가를 조정해야 하는 것 아니냐는 지적을 들었지만, 현재로선 **고려하지 않고 있다**"며 "(고용허가제 운영 변화는) 한국에 있는 캄보디아 노동자에게 안 좋은 인식을 만들 수 있다"고 밝혔습니다. (Minister of Employment and Labor Kim Young-hoon stated at a press conference, "I have heard suggestions that we should adjust Cambodia's EPS quota in relation to this incident, but we are **not considering** it at the moment," adding that changes in EPS operation "could create a negative perception among Cambodian workers in Korea.")
📌 한국어 실력 다지기 (Practice Quiz)
-
공장이나 기업에 필요한 근로자 수가 부족하여 일할 사람이 없는 상황을 뜻하는 단어는 무엇이며, 한국어와 영어로 정답과 해설을 작성하세요.
정답: **인력난**
해설 (Explanation): 회사나 공장 등에서 일할 사람을 구하기 어려운 상황을 의미합니다. (It refers to a situation where it is difficult to find people to work in companies or factories.) / English: **Labor shortage**.
-
캄보디아 근로자들은 높은 임금 **(__________ )** 한국 문화 체험의 기회도 얻고 싶어 합니다. (괄호 안에 들어갈 가장 자연스러운 표현을 한국어로 쓰세요.)
정답: **뿐만 아니라** (또는 **뿐 아니라**)
해설 (Explanation): **'뿐만 아니라'**는 앞의 내용에 뒤의 내용을 덧붙여 말할 때 사용하는 문법입니다. ('N뿐만 아니라' is a grammatical structure used to add the latter content to the former.) / English: **Not only... but also**.
-
한국 정부가 외국인 근로자에게 합법적으로 일할 수 있는 기회를 제공하는 제도의 정식 명칭은 무엇이며, 영어 약자(Abbreviation)는 무엇입니까?
정답: **고용허가제** (EPS)
해설 (Explanation): 외국인 근로자 고용 및 관리를 위한 한국의 공식 제도이며, 영어 약자는 Employment Permit System의 약자인 **EPS**입니다. (It is Korea's official system for the employment and management of foreign workers, and the English abbreviation is **EPS** from Employment Permit System.)
-
정부의 제재는 주로 고용 문제에 (_______________). (문법 **'~에 국한되다'**를 사용하여 문장을 완성하세요.)
정답: **국한되었습니다** (또는 **국한됐다**)
해설 (Explanation): **'~에 국한되다'**는 범위나 한계가 어떤 대상에 한정된다는 뜻을 나타내는 수동 표현입니다. (The passive expression **'~에 국한되다'** means that the scope or limit is confined to a certain object.) / English: **was limited to**.