그 해 우리는 (Our Beloved Summer) 속의 한국어(Korean) 탐험 (12) : '~ 느라'

'그 해 우리는'으로 배우는 한국어: 이별의 진짜 이유 | Learn Korean with 'Our Beloved Summer'

'그 해 우리는' 속 한국어
이별의 진짜 이유
Learning Korean with 'Our Beloved Summer': The Real Reason for the Breakup

안녕하세요! 오늘은 SBS 드라마 '그 해 우리는'의 가슴 아픈 이별 장면을 통해 한국어 표현을 배워볼게요. 이별의 진짜 이유를 고백하는 순간입니다. 영상과 함께 이들의 복잡한 감정과 한국어를 공부해 보세요.

Hello! Today, let's learn Korean expressions through the heartbreaking breakup scene from the SBS drama 'Our Beloved Summer.' This is the moment when the real reason for their breakup is revealed. Study Korean along with their complex emotions by watching the video.


1. 선행 학습: 꼭 알아야 할 한국어 어휘
Pre-learning: Essential Korean Vocabulary

확신 (Hwak-sin)
Surety, Conviction

굳게 믿어 의심하지 않는 것을 뜻합니다. 영상 속 최웅은 '우리는 절대 헤어지지 않을 거라는 확신'이 있었다고 말합니다.

It means to believe firmly without doubt. In the video, Choi Woong says he had the 'conviction that we would never break up.'

Ex: 성공할 수 있다는 확신을 가져야 해. (You must have the conviction that you can succeed.)

간절하다 (Gan-jeol-ha-da)
Earnest, Desperate

마음속으로 매우 바라는 느낌을 표현할 때 사용합니다. 최웅은 국연수가 이별을 고할 때의 눈빛이 '너무 간절해서' 그 이유를 알고 싶었다고 회상합니다.

It is used to express a feeling of deep longing. Choi Woong recalls that Yeon-su's eyes were 'so earnest' when she broke up with him, making him want to know the reason.

Ex: 그녀는 합격하기를 간절하게 바랐다. (She desperately wished to pass.)

지치다 (Ji-chi-da)
To be exhausted, to be tired

몸과 마음이 매우 힘들거나 피곤해진 상태를 말합니다. 국연수는 이별 이유에 대해 '내가 너무 지쳤었어'라고 말합니다.

It refers to a state where both body and mind are extremely tired. Yeon-su says about the reason for the breakup, 'I was just so exhausted.'

Ex: 긴 여행 끝에 몸이 너무 지쳤다. (I was so exhausted after the long trip.)


2. 핵심 문법 및 표현
Key Grammar and Expressions

~느라 ( -neu-ra )
Because of...; As a result of...

앞 절의 행위가 뒤 절의 원인이 됨을 나타내며, 주로 부정적인 결과나 바쁜 상황에 쓰입니다.

Indicates that the action in the first clause is the cause of the second, usually used for negative results or busy situations.

Ex: 시험 공부를 하느라 밤을 새웠다. (I stayed up all night because I was studying for the exam.)

~다는 게 ( -da-neun ge )
The fact that...

앞서 언급한 사실이 중요함을 강조할 때 사용합니다.

Used to emphasize that the previously mentioned fact is important.

~더라 ( -deo-ra )
I recall / I found out that...

과거에 직접 경험하거나 알게 된 사실을 회상하며 전달할 때 씁니다.

Used when recalling and sharing a fact you personally experienced or learned in the past.


3. 드라마 대화 분석
Drama Dialogue Analysis

이번 영상은 최웅이 국연수에게 이별의 진짜 이유를 묻는 장면입니다. 최웅은 과거 국연수의 눈빛이 '너무 간절해서' 잊을 수 없었다고 고백합니다. 하지만 국연수는 '내가 너무 지쳤었어'라는 말로 속마음을 숨기려 하죠. 여기서 '지치다'는 단순한 피로가 아닌, 관계를 지탱할 여력이 없었음을 뜻합니다.

This scene shows Choi Woong asking Yeon-su for the real reason they broke up. He confesses he couldn't forget her eyes because they looked 'so earnest.' However, Yeon-su tries to hide her true feelings by saying, 'I was just so exhausted.' Here, 'exhausted' implies more than just being tired—it means she had no energy left to sustain the relationship.

그 해 우리는 최웅과 국연수의 대화 장면 (Choi Woong and Yeon-su in Our Beloved Summer)

© 2025 Super Real Korean. All Rights Reserved.

😜 하루 5분만 투자하면 한국어는 더 이상 어렵지 않아요. 힘내요!

😜 Even just 5 minutes a day makes learning Korean easier. Let’s stay strong!

popular & loved

Mastering Topik Errors 유의어(2) - Synonyms Part 2: Polysemy _ 말리다 Vs 건조시키다 / 멈추게 하다

Jeongjae Lee+ Lim Ji-yeon #Nice to Not Meet You_ ep 11('얄미운 사랑' 한국어)+Korean drama

Topik writing type no.53! How to prepare?_53번 쓰기 전략! TIPS

🎸Learn Korean with Timeless Korean Music Masterpiece -2 서태지와 아이들

Day 41 : ' --앗/었었- [-at/eot-eot-]'_ TOPIK Lv.3 _ CIdentifying Characters' Feelings/Attitudes (Day 41)

Top-Level Korean Grammar and Expressions① 존댓말 압존법_Apjonbeop