๐Ÿคบํ•œ๊ตญ์–ด ๊ณต๋ถ€๋Š” K-Drama๋กœ 'Twenty Five Twenty One' (24) ' ~ ใ„น ๋ฉด ~ ์ˆ˜๋ก'

K-๋“œ๋ผ๋งˆ '์Šค๋ฌผ๋‹ค์„ฏ ์Šค๋ฌผํ•˜๋‚˜' ๋ฐฑ์ด์ง„์˜ ๋Œ€์‚ฌ๋กœ ๋ฐฐ์šฐ๋Š” ํ•œ๊ตญ์–ด

'์Šค๋ฌผ๋‹ค์„ฏ ์Šค๋ฌผํ•˜๋‚˜'๋กœ ๋ฐฐ์šฐ๋Š” ํ•œ๊ตญ์–ด
Learning Korean with a Famous K-Drama Twenty-Five Twenty-One

์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”! ์˜ค๋Š˜์€ K-๋“œ๋ผ๋งˆ '์Šค๋ฌผ๋‹ค์„ฏ ์Šค๋ฌผํ•˜๋‚˜'์˜ ํ•œ ์žฅ๋ฉด์„ ํ†ตํ•ด ํž˜๋“ค ๋•Œ ์ˆจ์–ด๋ฒ„๋ฆฌ๋Š” ๋ฐฑ์ด์ง„๊ณผ ๊ทธ๋ฅผ ์ดํ•ดํ•˜๋ ค๋Š” ๋‚˜ํฌ๋„์˜ ์ง„์†”ํ•œ ๋Œ€ํ™”๋ฅผ ๋ฐฐ์›Œ๋ณผ๊ฒŒ์š”. ์ด ์žฅ๋ฉด์€ ๊นŠ์€ ๊ฐ์ •์„ ๋‚˜๋ˆ„๋Š” ๊ด€๊ณ„์˜ ์ค‘์š”์„ฑ์„ ๋ณด์—ฌ์ค๋‹ˆ๋‹ค. ๋จผ์ € ์˜์ƒ์„ ๋ณด์‹œ์ฃ .

Hello! Today, let's learn about the heartfelt conversation between Baek Yi-jin, who hides when he's having a hard time, and Na Hee-do, who tries to understand him, from a scene in the K-drama 'Twenty-Five Twenty-One.' This scene shows the importance of relationships where deep emotions are shared. Let's watch the video first.

์„ ํ–‰ ํ•™์Šต: ๊ผญ ์•Œ์•„์•ผ ํ•  ํ•œ๊ตญ์–ด
Pre-learning: Essential Korean

๋ณธ๊ฒฉ์ ์ธ ๋‚ด์šฉ์— ์•ž์„œ, ์˜์ƒ์— ๋‚˜์˜ค๋Š” ์ฃผ์š” ์–ดํœ˜์™€ ๋ฌธ๋ฒ• ํ‘œํ˜„์„ ๋ฏธ๋ฆฌ ๋ฐฐ์›Œ๋‘๋ฉด ํ›จ์”ฌ ๋” ์žฌ๋ฏธ์žˆ๊ฒŒ ํ•™์Šตํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์–ด์š”!

Before we dive into the main content, you can learn more effectively and have more fun by pre-learning the key vocabulary and grammar expressions from the video!

ํž˜๋“ค๋ฉด ํž˜๋“ค์ˆ˜๋ก (himdeulmyeon himdeulsurok)

๋ฐœ์Œ: [ํž˜๋“ค๋ฉด ํž˜๋“ค์ˆ˜๋ก]

์˜๋ฏธ: ์–ด๋–ค ํ–‰๋™์ด๋‚˜ ์ƒํƒœ๊ฐ€ ์‹ฌํ•ด์งˆ์ˆ˜๋ก ๋’ค์˜ ๊ฒฐ๊ณผ๋„ ๋” ์‹ฌํ•ด์ง„๋‹ค๋Š” ์˜๋ฏธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. 'the more...the more'์˜ ์˜๋ฏธ๋กœ ์‚ฌ์šฉ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.

Meaning: This expression means that the more a certain action or state intensifies, the more the subsequent result also intensifies. It's used to mean 'the more... the more.'

์ˆจ๋‹ค (sumda)

๋ฐœ์Œ: [์ˆจ๋‹ค]

์˜๋ฏธ: ์ž์‹ ์ด๋‚˜ ์–ด๋–ค ๊ฒƒ์„ ๋‹ค๋ฅธ ์‚ฌ๋žŒ์ด ๋ณด์ง€ ๋ชปํ•˜๋„๋ก ๊ฐ€๋ฆฌ๋Š” ํ–‰์œ„. 'to hide'์˜ ์˜๋ฏธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์˜์ƒ ์† ๋ฐฑ์ด์ง„์ด ํž˜๋“  ๊ฐ์ •์„ ๋“œ๋Ÿฌ๋‚ด์ง€ ์•Š๊ณ  ํ˜ผ์ž ํ•ด๊ฒฐํ•˜๋ ค๋Š” ํƒœ๋„๋ฅผ '์ˆจ๋Š”๊ตฌ๋‚˜'๋ผ๊ณ  ํ‘œํ˜„ํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.

Meaning: The act of concealing oneself or something so that others cannot see it. It means 'to hide.' In the video, Na Hee-do uses '์ˆจ๋Š”๊ตฌ๋‚˜' to describe Baek Yi-jin's tendency to not show his difficult emotions and try to solve them alone.

์ง„์‹ฌ (็œžๅฟƒ) (jinsim)

๋ฐœ์Œ: [์ง„์‹ฌ]

์˜๋ฏธ: ๊ฑฐ์ง“์ด ์—†๋Š” ์ฐธ๋œ ๋งˆ์Œ์ด๋‚˜ ๊ฐ์ •. 'sincere heart' ๋˜๋Š” 'truth'์˜ ์˜๋ฏธ๋กœ ์“ฐ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์ด์ง„์ด ํฌ๋„์—๊ฒŒ '์ง„์‹ฌ ์•„๋‹ˆ์—ˆ์–ด'๋ผ๊ณ  ๋งํ•˜๋ฉฐ ์ž์‹ ์˜ ๊ฐ์ •์„ ํ‘œํ˜„ํ•˜๋Š” ์ค‘์š”ํ•œ ๋‹จ์–ด์ž…๋‹ˆ๋‹ค.

Meaning: A true heart or emotion without falsehood. It is used to mean 'sincere heart' or 'truth.' In the scene, Baek Yi-jin uses this word to express his feelings to Hee-do, saying '์ง„์‹ฌ ์•„๋‹ˆ์—ˆ์–ด' (It wasn't sincere).

~๊ตฌ๋‚˜ (~guna)

์˜๋ฏธ: ์ƒ๋Œ€๋ฐฉ์˜ ๋ง์„ ๋“ฃ๊ฑฐ๋‚˜ ์–ด๋–ค ์ƒํ™ฉ์„ ๋ณด๊ณ  ์ƒˆ๋กญ๊ฒŒ ์•Œ๊ฒŒ ๋˜๊ฑฐ๋‚˜ ๊นจ๋‹ฌ์•˜์„ ๋•Œ ์‚ฌ์šฉ๋˜๋Š” ๊ฐํƒ„ํ˜• ์ข…๊ฒฐ์–ด๋ฏธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์นœํ•œ ์‚ฌ์ด์— ์ฃผ๋กœ ์‚ฌ์šฉ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.

Meaning: This is an exclamation-style ending used when you newly realize or discover something after hearing what someone says or observing a situation. It is primarily used among close friends.

~๋ผ๊ณ  (~rago)

์˜๋ฏธ: '-๋ผ๊ณ  ํ•˜๋‹ค'๋ฅผ ์ค„์—ฌ์„œ ๋งํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์œผ๋กœ, ๊ฐ„์ ‘ ์ธ์šฉ์„ ๋‚˜ํƒ€๋ƒ…๋‹ˆ๋‹ค. ์ƒ๋Œ€๋ฐฉ์˜ ๋ง์ด๋‚˜ ์ž์‹ ์˜ ์ƒ๊ฐ์„ ๋‹ค๋ฅธ ์‚ฌ๋žŒ์—๊ฒŒ ์ „๋‹ฌํ•  ๋•Œ ์‚ฌ์šฉ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.

Meaning: This is a shortened form of '-๋ผ๊ณ  ํ•˜๋‹ค' and indicates indirect quotation. It's used when you convey someone else's words or your own thoughts to another person.

~์„œ (~seo)

์˜๋ฏธ: ์•ž์„  ๋ฌธ์žฅ์˜ ๋‚ด์šฉ์ด ๋’ค ๋ฌธ์žฅ์˜ ์›์ธ์ด๋‚˜ ์ด์œ ๊ฐ€ ๋  ๋•Œ ์‚ฌ์šฉ๋˜๋Š” ์—ฐ๊ฒฐ์–ด๋ฏธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. 'because' ๋˜๋Š” 'so'์˜ ์˜๋ฏธ๋กœ ์‚ฌ์šฉ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.

Meaning: This is a connecting ending used when the content of the preceding sentence becomes the cause or reason for the following sentence. It is used to mean 'because' or 'so.'

K-๋“œ๋ผ๋งˆ ๋Œ€ํ™” ์† ์ˆจ์€ ํ•œ๊ตญ์–ด
Hidden Korean in K-Drama Dialogue

์˜์ƒ ์† ๋ฐฑ์ด์ง„๊ณผ ๋‚˜ํฌ๋„์˜ ๋Œ€ํ™”๋Š” ๋‹จ์ˆœํžˆ ๊ฐ์ •์„ ๋‚˜๋ˆ„๋Š” ๊ฒƒ์„ ๋„˜์–ด, ์„œ๋กœ๋ฅผ ์ดํ•ดํ•˜๊ณ  ์„ฑ์žฅํ•˜๋Š” ๊ณผ์ •์„ ๋ณด์—ฌ์ค๋‹ˆ๋‹ค. ์ด์ง„์ด 'ํž˜๋“ค๋ฉด ํž˜๋“ค์ˆ˜๋ก ์ˆจ๋Š”๊ตฌ๋‚˜'๋ผ๋Š” ํฌ๋„์˜ ๋ง์— ๐Ÿ‘‰ ๊ฐˆ๋“ฑ์„ ํ•ด๊ฒฐํ•˜๋Š” ์ž์„ธ๋ฅผ ๋ฐฐ์šฐ๋Š” ๋ชจ์Šต์€ ์šฐ๋ฆฌ์—๊ฒŒ๋„ ๋งŽ์€ ๊ฒƒ์„ ์‹œ์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ํ•œ๊ตญ์—์„œ๋Š” ๊ฐ์ •์„ ์†”์งํ•˜๊ฒŒ ํ‘œํ˜„ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ด ๋•Œ๋กœ๋Š” ๐Ÿ‘‰ ๋ฌธํ™”์ ์œผ๋กœ ๋ณต์žกํ•˜๊ฒŒ ๋А๊ปด์งˆ ์ˆ˜ ์žˆ์ง€๋งŒ, ์ง„์‹ฌ์„ ๋‹ด์€ ๋Œ€ํ™”๋Š” ๊ทธ ์–ด๋–ค ์–ด๋ ค์›€๋„ ๊ทน๋ณตํ•˜๊ฒŒ ํ•˜๋Š” ํž˜์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.

The conversation between Baek Yi-jin and Na Hee-do in the video goes beyond simply sharing emotions, showing the process of understanding and growing with each other. The way Yi-jin learns how to handle conflict from Hee-do's words, 'The more you struggle, the more you hide,' teaches us a lot. In Korea, expressing emotions honestly can sometimes feel culturally complex, but a sincere conversation has the power to overcome any difficulty.

๋ฐฑ์ด์ง„ (Baek Yi-jin) ๐Ÿ‘จ‍๐Ÿ’ผ:

ํ™”๊ฐ€ ๋‚˜์„œ ๊ทธ๋žฌ์–ด. ์ง„์‹ฌ ์•„๋‹ˆ์—ˆ์–ด. (Hwa-ga naseo geuraesseo. Jinsim anieosseo.)

I did that because I was angry. I didn't mean it.

๋‚˜ํฌ๋„ (Na Hee-do) ๐Ÿ‘ฉ‍๐Ÿ”ฌ:

ํž˜๋“ค๋ฉด ํž˜๋“ค์ˆ˜๋ก ์ˆจ๋Š”๊ตฌ๋‚˜. ๐Ÿ‘‰ ํ•œ๊ตญ์–ด ๋Šฅ๋ ฅ ํ–ฅ์ƒ์„ ์œ„ํ•ด ๊ฐ์ • ํ‘œํ˜„์„ ์—ฐ์Šตํ•ด ๋ณด์„ธ์š”.

The more you struggle, the more you hide. Try practicing expressing your emotions to improve your Korean skills.

๊ด€๋ จ ํ‘œํ˜„ ๋ฐ ๋ฌธํ™” ํŒ | Related Expressions and Cultural Tips

'์ง„์‹ฌ(jinsim)'์ด๋ผ๋Š” ๋‹จ์–ด๋Š” ํ•œ๊ตญ์–ด ๋Œ€ํ™”์—์„œ ๋งค์šฐ ์ค‘์š”ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์ƒ๋Œ€๋ฐฉ์—๊ฒŒ ์†”์งํ•œ ๋งˆ์Œ์„ ์ „ํ•˜๊ณ  ์‹ถ์„ ๋•Œ ์‚ฌ์šฉํ•˜๋ฉฐ, '์ง„์‹ฌ์œผ๋กœ ๊ฐ์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค'์ฒ˜๋Ÿผ ์ง„์ •์„ฑ์„ ๊ฐ•์กฐํ•  ๋•Œ ์“ฐ์ด๊ธฐ๋„ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๋˜ํ•œ, '์˜คํ•ด ํ’€๋‹ค(ohaepulda)'๋Š” ๊ด€๊ณ„์—์„œ ์˜คํ•ด๊ฐ€ ์ƒ๊ฒผ์„ ๋•Œ ์ž์ฃผ ์‚ฌ์šฉ๋˜๋Š” ํ‘œํ˜„์ž…๋‹ˆ๋‹ค.

The word '์ง„์‹ฌ(jinsim)' is very important in Korean conversation. It is used when you want to convey your honest feelings to someone and is also used to emphasize sincerity, as in '์ง„์‹ฌ์œผ๋กœ ๊ฐ์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค' (Thank you sincerely). Additionally, '์˜คํ•ด ํ’€๋‹ค(ohaepulda)' is a phrase often used when misunderstandings arise in a relationship.

๐Ÿ’ก ์˜ค๋Š˜์˜ ํŒ | Today's Tip

ํ•œ๊ตญ์–ด ๋Œ€ํ™”์—์„œ ๊ฐ์ •์„ ํ‘œํ˜„ํ•  ๋•Œ๋Š” '-์„œ'์™€ ๊ฐ™์€ ์—ฐ๊ฒฐ์–ด๋ฏธ๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•˜์—ฌ ๊ฐ์ •์˜ ์›์ธ์„ ์„ค๋ช…ํ•ด์ฃผ๋Š” ๊ฒƒ์ด ๊ด€๊ณ„์— ํฐ ๋„์›€์ด ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค. 'ํ™”๊ฐ€ ๋‚˜์„œ'์™€ ๊ฐ™์ด ์ด์œ ๋ฅผ ๋ช…ํ™•ํžˆ ๋ฐํžˆ๋ฉด ์ƒ๋Œ€๋ฐฉ์ด ๋” ์ž˜ ์ดํ•ดํ•˜๊ณ  ๊ณต๊ฐํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.

When expressing emotions in a Korean conversation, using connecting endings like '-์„œ' to explain the cause of your feelings can be very helpful for your relationships. When you clearly state the reason, as in 'ํ™”๊ฐ€ ๋‚˜์„œ' (because I was angry), the other person can understand and empathize better.

์—ฐ์Šต ๋ฌธ์ œ | Practice Questions

1. ๋นˆ์นธ์— ์•Œ๋งž์€ ๋‹จ์–ด๋ฅผ '์ง„์‹ฌ'๊ณผ '์ˆจ๋‹ค' ์ค‘์—์„œ ๊ณ ๋ฅด์„ธ์š”. (Choose the correct word for the blank from '์ง„์‹ฌ' and '์ˆจ๋‹ค'.)

A: ๋‚˜ ์š”์ฆ˜ ๋„ˆ๋ฌด ํž˜๋“ค์–ด. (I'm so tired these days.)

B: ํž˜๋“  ์ผ ์žˆ์œผ๋ฉด ๋‚˜ํ•œํ…Œ ๋งํ•ด. ํ˜ผ์ž์„œ _____ ๋ง๊ณ . (If you're having a hard time, tell me. Don't ___ alone.)

์ •๋‹ต: ์ˆจ๋‹ค (to hide)

2. ๋ฐ‘์ค„ ์นœ ๋ฌธ์žฅ์„ ํ•œ๊ตญ์–ด๋กœ ๋ฐ”๋ฅด๊ฒŒ ์˜ฎ๊ธด ๊ฒƒ์„ ๊ณ ๋ฅด์„ธ์š”. (Choose the correct Korean translation for the underlined sentence.)

A: I hope you know the fact that I'm being sincere with you.

1. ์ œ๊ฐ€ ์ˆจ๋Š”๊ตฌ๋‚˜ ๋ผ๋Š” ์‚ฌ์‹ค์„ ์•Œ๋ฉด ์ข‹๊ฒ ์–ด์š”.

2. ์ œ๊ฐ€ ์ง„์‹ฌ์ด๋ผ๋Š” ์‚ฌ์‹ค์„ ์•Œ๋ฉด ์ข‹๊ฒ ์–ด์š”.

3. ์ œ๊ฐ€ ํž˜๋“ค๋ฉด ํž˜๋“ค์ˆ˜๋ก ๋ผ๋Š” ์‚ฌ์‹ค์„ ์•Œ๋ฉด ์ข‹๊ฒ ์–ด์š”.

์ •๋‹ต: 2. ์ œ๊ฐ€ ์ง„์‹ฌ์ด๋ผ๋Š” ์‚ฌ์‹ค์„ ์•Œ๋ฉด ์ข‹๊ฒ ์–ด์š”.

ํ•จ๊ป˜ ์ฝ์œผ๋ฉด ์ข‹์€ ๊ธ€ | Recommended Articles

์•„๋ž˜ ๋งํฌ๋ฅผ ํ†ตํ•ด ํ•œ๊ตญ์–ด ํ•™์Šต์— ๋„์›€์ด ๋  ๋‹ค๋ฅธ ๊ธ€๋“ค๋„ ํ•จ๊ป˜ ๋งŒ๋‚˜๋ณด์„ธ์š”.

#๋“œ๋ผ๋งˆํ•œ๊ตญ์–ด#์Šค๋ฌผ๋‹ค์„ฏ์Šค๋ฌผํ•˜๋‚˜#K-Drama#LearnKorean#KoreanExpressions#์ง„์‹ฌ#๊ฐ์ •#ํ•œ๊ตญ์–ด๊ณต๋ถ€#ํ•œ๊ตญ๋“œ๋ผ๋งˆ #K-DramaKorean#TwentyFiveTwentyOne#LearningKorean#KoreanForBeginners#KoreanWords#KoreanLanguage#TOPIKPrep#KoreanCulture#StudyKorean#KoreanLesson#KoreanGrammar#KoreanPhrases#KoreanStudy#Hangeul#Hindi

๐Ÿ˜œ ํ•˜๋ฃจ 5๋ถ„๋งŒ ํˆฌ์žํ•˜๋ฉด ํ•œ๊ตญ์–ด๋Š” ๋” ์ด์ƒ ์–ด๋ ต์ง€ ์•Š์•„์š”. ํž˜๋‚ด์š”!
๐Ÿ˜œ Even just 5 minutes a day makes learning Korean easier. Let’s stay strong!

© superrealkorean, All rights reserved

์ด ๋ธ”๋กœ๊ทธ์˜ ์ธ๊ธฐ ๊ฒŒ์‹œ๋ฌผ

Remastering(4) : K DRAMA '๋ฉœ๋กœ๊ฐ€ ์ฒด์งˆ' + topik essential

K-Drama ๐Ÿ‹️ํž˜์Žˆ ์—ฌ์ž ๋„๋ด‰์ˆœ์œผ๋กœ ๋ฐฐ์šฐ๋Š” ํ•œ๊ตญ์–ด(1) '~ ๊ฒŒ ๋˜๋‹ค.' Learn Korean with Strong Woman Do Bong Soon

๋‹น์‹ ์ด ๊ณง ๋งŒ๋‚˜๊ฒŒ ๋  Korean movie (๋ช…์ž‘, masterpiece) "์–ด์ฉ”์ˆ˜๊ฐ€ ์—†๋‹ค" :"No Other Choice" by Park Chan-wook