Lumy Would Be Shocked: Korean Gimbap 4.5 dollers?_ 케이팝데몬헌터스 루미도 놀랄까?
케이팝데몬헌터스의 김밥먹방!
이젠 4.5 달러? The K-Pop Demon Hunters' Gimbap Mukbang: Now 4.5 dollers
오마이갓! 케이팝데몬헌터스(KDH) 팬들이라면 이 이야기를 모르는 분이 없을 겁니다. 멤버들이 트레이더 조에서 파는 냉동김밥을 전자레인지에 데워 먹으며 "너무 맛있다"고 감탄하는 영상 하나가 미국 전역을 휩쓸었죠.
Oh my god! If you're a fan of K-Pop Demon Hunters (KDH), you'll know this story. A single video of the members eating frozen gimbap from Trader Joe's, heated in a microwave, and exclaiming "It's so delicious" swept across the United States.
단돈 3.99달러짜리 냉동김밥은 순식간에 '없어서 못 파는' 품절 대란템이 되었습니다. 한국의 중소기업이 만든 이 김밥은 KDH의 챌린지 덕분에 K-푸드의 새로운 아이콘으로 떠올랐습니다. 저렴한 가격에 훌륭한 맛, 그리고 간편함까지 갖춰 미국 소비자들의 마음을 완전히 사로잡았죠.
The frozen gimbap, costing just $3.99, quickly became a sold-out sensation, impossible to buy. This gimbap, made by a small Korean company, became a new icon of K-Food thanks to KDH's challenge. With its affordable price, great taste, and convenience, it completely captured the hearts of American consumers.
하지만, 이 달콤한 성공 뒤에 씁쓸한 소식이 들려왔습니다.
However, bitter news has emerged behind this sweet success.
최근 미국 정부가 특정 수입품에 대한 관세를 15% 인상하기로 결정했는데요. 이 관세 인상 조치에 우리가 사랑하는 바로 그 냉동김밥이 포함되었다는 소식입니다.
Recently, the U.S. government decided to increase tariffs on certain imports by 15%. The news is that our beloved frozen gimbap is included in this tariff increase measure.
김밥 한 줄에 15%의 세금이 더 붙는다면? What if 15% Tax is Added to a Roll of Gimbap?
이제 미국 소비자들은 냉동김밥을 구매할 때 약 15% 인상된 가격을 지불하게 될 가능성이 매우 높아졌습니다.
It is now highly likely that American consumers will have to pay a price that has been increased by about 15% when purchasing frozen gimbap.
원래 3.99달러였던 냉동김밥이 4.50달러 이상으로 오를 수 있다는 의미죠. KDH 멤버들이 "가성비 최고"라며 추천했던 김밥이 이제는 더 이상 '가성비'의 상징이 아닐 수도 있습니다.
The frozen gimbap, which was originally $3.99, could now go up to over $4.50. The gimbap that KDH members recommended as "the best value for money" may no longer be a symbol of 'value for money'.
그래도... 맛있는 건 포기 못하겠죠? 😂
But still... we can't give up on delicious food, right? 😂
한국어 어휘 & 문법 배우기 Learning Korean Vocabulary & Grammar
1. 감탄하다 (gam-tan-ha-da)
(동사) to exclaim in admiration, to be impressed
어떤 것에 대해 몹시 놀라거나 깊이 느끼는 마음을 겉으로 드러내다.
활용 (Usage):
- 그 배우의 연기에 감탄했다. (I was impressed by that actor's performance.)
- 아름다운 풍경에 모두가 감탄하며 사진을 찍었다. (Everyone admired the beautiful scenery and took pictures.)
2. 대란 (dae-ran)
(명사) great chaos, crisis
(주로 좋지 않은 일에) 사회적으로 큰 혼란이나 문제를 일으키는 사태.
활용 (Usage):
- 갑작스러운 폭설로 출근길에 교통 대란이 일어났다. (A sudden heavy snowfall caused a traffic crisis on the way to work.)
- 그 신제품은 출시되자마자 품절 대란을 겪었다. (The new product experienced a sold-out crisis right after its launch.)
3. ~을/를 통해 (eul/reul tong-hae)
(문법) through, via
어떤 대상이나 방법을 매개로 하거나 수단으로 삼음을 나타내는 조사.
활용 (Usage):
- 이 드라마를 통해 한국 문화를 많이 배웠어요. (I learned a lot about Korean culture through this drama.)
- 친구를 통해 그 소식을 들었어요. (I heard that news through a friend.)
댓글
댓글 쓰기