30-Minute Business Korean Day21 부재중이십니다~ : Answering the phone - When you receive a call late

21일차. 전화 응대 - 늦은 시간 전화를 받았을 때 | Day 21. Answering the phone - When you receive a call late

21일차. 전화 응대
늦은 시간 전화를 받았을 때Day 21. Answering the phone - When you receive a call late

직장인이 전화 통화를 하고 있는 모습

늦은시간 전화받기

학습 내용 개요Overview of Learning Content

  • 늦은 시간의 전화 응대 요령을 익혀 비즈니스 매너를 지킵니다.
  • You will learn the proper etiquette for answering late-night business calls.
  • 상대방에게 불쾌감을 주지 않으면서 용건을 파악하고 후속 조치를 안내하는 방법을 배웁니다.
  • You will learn how to handle the call to understand the purpose and provide next steps without offending the caller.
한국어 어휘 및 문법 학습
Korean Vocabulary and Grammar Study

부재중 (bujaejoong)

Absence, unavailable

‘재중(在-)’은 ‘있다’라는 뜻이고, ‘부재(不在)’는 ‘없다’라는 의미입니다. 즉, ‘자리에 없다’는 뜻으로, 전화 통화에서는 ‘전화를 받지 못하는 상태’를 의미합니다.

‘Jae-jung (在-)’ means ‘to be present,’ and ‘bu-jae (不在)’ means ‘to be absent.’ It refers to ‘not being at one's seat,’ and in phone conversations, it means ‘being unable to answer the phone.’

예문:
지금 부재중이시니, 연락처를 남겨주시면 전달하겠습니다.

Example:
He is currently unavailable, so if you leave your contact information, I will pass on the message.

용건(yonggun)

Purpose, matter, business

전화를 건 이유나 목적을 정중하게 묻는 표현입니다. 비즈니스 통화에서 핵심 내용을 파악할 때 유용합니다.

This is a polite expression used to ask for the reason or purpose of a call. It is useful for identifying the main point in a business call.

예문:
죄송하지만, 어떤 용건으로 전화 주셨습니까?

Example:
Excuse me, but what is the purpose of your call?

-시겠습니까?

Would you like to...?

상대방의 의사를 묻는 존댓말 표현입니다. 제안이나 부탁을 할 때 매우 공손한 느낌을 줍니다.

This is a polite and respectful way to ask for someone's intention or will. It gives a very courteous impression when making a suggestion or a request.

예문:
다시 연락을 하시겠습니까, 아니면 메시지를 남겨 놓을까요?

Example:
Would you like to call back, or should I leave a message?

전화 응대 핵심 표현Key Expressions for Phone Calls

늦은 시간 전화가 왔을 때, 당황하지 않고 침착하게 대응하는 것이 중요합니다. 아래 표현들을 활용해 보세요.

When a call comes in late, it's important to respond calmly without panicking. Try using the expressions below.

늦은 시간에 전화를 받은 상황Situation: Receiving a call late

A: 늦은 시간에 죄송합니다. 김민지 대리님 부탁드립니다.

A: I apologize for calling so late. Could I speak with Assistant Manager Kim Min-ji?

B: 네, 말씀하세요. 지금 김민지 대리님이 통화 중이신데, 통화 가능하시겠습니까?

B: Yes, speaking. Assistant Manager Kim Min-ji is on another call right now. Could you possibly wait on the line?

A: 아, 그럼 혹시 부재중 전화번호를 남길 수 있을까요?

A: Ah, in that case, could I leave my number for a return call?

B: 네, 알겠습니다. 메모 남겨 놓겠습니다.

B: Yes, I understand. I will leave a memo.

대화 실전 연습Practical Dialogue Practice

다음 대화를 소리 내어 읽으며 자연스럽게 말하는 연습을 해보세요. (회사 대표가 부재중인 상황)

Read the following dialogue aloud and practice speaking naturally. (Situation: The company CEO is absent)

전화 건 사람: 김태호 대표님 부탁드립니다.

Caller: Could I speak to CEO Kim Tae-ho, please?

전화 받은 사람: 죄송합니다만, 김태호 대표님은 지금 외근 중이십니다. 부재중이신데, 용건을 남겨 놓으시겠습니까?

Receiver: I'm sorry, but CEO Kim Tae-ho is currently out of the office. He is unavailable, would you like to leave a message?

전화 건 사람: 네, 문자로 연락처와 간단한 용건을 남기겠습니다.

Caller: Yes, I will leave my contact information and a brief message via text.

전화 받은 사람: 네, 알겠습니다. 문자 확인하는 대로 바로 회신드리도록 하겠습니다.

Receiver: Yes, I understand. I will make sure to respond as soon as I check the text message.

연습문제Practice Problem

다음 상황에 맞는 한국어 문장을 작성해 보세요.

Write a suitable Korean sentence for the following situation.

상황: 고객이 늦은 시간에 회사로 전화를 걸어왔습니다. 그런데 담당자가 자리에 없습니다. 고객에게 용건을 여쭤보고, 대신 전달하겠다고 공손하게 말해야 합니다. 어떻게 말하면 좋을까요?

Situation: A customer calls the office late. The person in charge is not at their desk. You need to politely ask for the purpose of the call and offer to pass on the message. What would you say?

30일 비즈니스 한국어

© 2025 Super Real Korean. All Rights Reserved.

😜 하루 5분만 투자하면 한국어는 더 이상 어렵지 않아요. 힘내요!

😜 Even just 5 minutes a day makes learning Korean easier. Let’s stay strong!

댓글

이 블로그의 인기 게시물

How to Dramatically Advance Your Business Korean Proficiency② 판매, 인플루언서, 도달, 핫스팟

🗣️A Korean job interview? 면접 체크리스트

🎬Learning Korean with Korean Movie①Default 국가부도의 날