Learning Korean with Korean Movie③ 기회,과감하게,성공하다?

영화 '국가부도의 날' 실제 대사로 배우는 한국 회사 표현 | REAL BUSINESS KOREAN LANGUAGE

영화 '국가부도의 날',
실제 대사로 배우는 한국 회사 표현③Key Expressions from the Movie "Default"

Yoo Ah-in in the movie Default

위기를 이용해 부자가 된 윤정학 (Yoon Jeong-hak, who became rich by capitalizing on the crisis)

영화 '국가부도의 날'에서 유아인이 연기한 윤정학은 1997년 외환 위기를 기회로 삼아 큰돈을 벌려는 금융 전문가이다. 그는 위기의 흐름을 읽고 과감한 투자를 통해 성공을 꿈꾸는 인물이었다. 정부 발표를 믿지 않고 냉정하게 상황을 판단해 투자, 결국은 큰 돈을 벌지만 본인이 부자가 된 이유가 국민의 어려움과 나라의 허술함에 있음을 알고 씁쓸해 한다. 실제 한국 1위 투자회사의 회장을 모델로 했다고 한다.

In the movie "Default," Yoo Ah-in portrays Yoon Jeong-hak, a financial expert who aims to make a fortune by capitalizing on the 1997 financial crisis. He is a character who dreams of success by reading the flow of the crisis and making bold investments. Disbelieving the government's announcements, he coldly assesses the situation and invests, eventually making a large sum of money. However, he becomes bitter when he realizes that his wealth is built on the people's hardships and the nation's vulnerabilities. It is said that this character was modeled after the chairman of a leading Korean investment firm.

1. 위기를 기회로 삼는 모습 / Opportunity in Crisis

윤정학 👨‍💼: "지금은 모두가 두려워 떨고 있지만, 나는 이 위기가 기회라고 생각합니다."

(Translation: "Everyone is trembling with fear right now, but I think this crisis is an opportunity.")

핵심 표현 / Key Expressions

두려워 떨다 (du-ryeo-wo tteol-da): to tremble with fear

기회 (gi-hoe): opportunity

윤정학 👨‍💼: "위험은 기회와 함께 오는 법이죠. 남들이 두려워할 때 우리는 과감하게 투자해야 합니다."

(Translation: "Risk comes with opportunity. We must invest boldly when others are afraid.")

핵심 표현 / Key Expressions

과감하게 (gwa-gam-ha-ge): boldly, daringly

투자하다 (tu-ja-ha-da): to invest

2. 냉철한 판단과 인간적인 갈등 / Cold Judgment and Human Conflict

윤정학 👨‍💼: "감정은 배제해야 합니다. 우리는 오직 숫자와 논리로 판단해야 합니다."

(Translation: "We must exclude emotions. We must judge only with numbers and logic.")

핵심 표현 / Key Expressions

배제하다 (bae-je-ha-da): to exclude, to rule out

논리 (non-li): logic

윤정학 👨‍💼: "우리는 사업가입니다. 감정에 휘둘리면 안 됩니다."

(Translation: "We are businessmen. We can't be swayed by emotions.")

핵심 표현 / Key Expressions

휘둘리다 (hwi-dul-li-da): to be swayed, to be influenced

3. 위기 속에서 얻은 것과 잃은 것 / What Was Gained and Lost in the Crisis

윤정학 👨‍💼: "나는 성공했습니다. 하지만 동시에 많은 것을 잃었습니다."

(Translation: "I succeeded. But at the same time, I lost a lot.")

핵심 표현 / Key Expressions

성공하다 (seong-gong-ha-da): to succeed

잃다 (il-da): to lose

윤정학 👨‍💼: "인간적인 연민, 동료애... 그리고 어쩌면 내 영혼의 일부일지도 모르겠습니다."

(Translation: "Human compassion, camaraderie... and maybe a part of my soul.")

핵심 표현 / Key Expressions

연민 (yeon-min): compassion, pity

동료애 (dong-ryo-ae): camaraderie, fellowship

영혼 (yeong-hon): soul, spirit

Yoo Ah-in's intense acting in Default

위기 속에서도 부자는 태어난다! (The rich are born even in the midst of a crisis!)

#한국어공부 #비즈니스한국어 #직장인한국어 #회사생활 #영화로배우는한국어 #국가부도의날 #유아인대사 #금융용어 #비즈니스표현 #한국문화
#learnkorean #businesskorean #workplacekorean #koreanbusinessculture #koreanmovielines #defaultmovie #yoohain #financialterms #koreanexpressions #koreanlanguage
#कोरियाई_सीखें #व्यावसायिक_कोरियाई #कोरियाई_कंपनी_संस्कृति #कोरियाई_मूवी_अभिव्यक्ति #कोरियाई_भाषा #कोरियाई_व्यवसाय_शर्तें #वित्तीय_संकट #कठिन_शब्द #हिंदी_कोरियाई #कोरियाई_भाषा_सीखना