Jeongjae Lee+ Lim Ji-yeon #Nice to Not Meet You_ ep 23('얄미운 사랑' 한국어)+Korean drama _ V + -ㄹ/을 걸 그랬어요

K-드라마 '얄미운 사랑' 속 한국어(23): '중고거래와 비밀 채팅' | Learn Korean with K-Drama: Second-hand Trade and Secret Chat

K-드라마 '얄미운 사랑' (22)
'중고거래비밀 채팅' Learning Korean with K-Drama 'Nice to Not Meet You' ep.22: Second-hand Trade and Secret Chat

이정재와 임지연 기자는 이번 에피소드에서 중고거래 (jung-go-geo-rae)를 통해 다시 만납니다. 서로의 정체를 모르는 척, 밥솥을 거래하며 드라마 '강필구'에 대한 팬심 (paen-sim)을 공유합니다. / In this episode, Lee Jung-jae and Reporter Lim Ji-yeon meet again through a second-hand transaction. Pretending not to know each other, they trade a rice cooker and share their fanhood for the drama 'Kang Pil-go'.


중고거래와 팬 문화 관련 한국어 표현 Korean Expressions for Second-hand Trade and Fan Culture

1. 중고거래 (jung-go-geo-rae) [중-고-거-래]

의미: 사용하던 물건을 사고파는 행위. (Second-hand transaction/trade.) 최근 한국에서 가장 활발한 경제 활동 중 하나입니다. TOPIK 중급에서 '거래(geo-rae)'라는 단어가 자주 등장합니다.

예시: 필요한 물건이 생기면 새것 대신 중고거래를 먼저 찾아봅니다. (When I need something, I first look for a second-hand item instead of a new one.)

🔗 관련 학습: TOPIK 54번 쓰기 - 온라인 쇼핑의 장단점 (Online Shopping Pros & Cons)

2. 환불해 드리다 (hwan-bul-hae deu-ri-da) [환-불-해 드-리-다]

의미: 돈을 되돌려 주다의 높임말(honorific). (To give a refund.) 이정재는 밥솥 판매자로서 "안 되면 100% 환불해 드립니다"라고 말하며 거래의 책임감을 표현합니다.

예시: 고객님, 사이즈가 맞지 않으시면 언제든지 환불해 드리겠습니다. (Customer, if the size doesn't fit, we will give you a refund at any time.)

3. 체면 차리다 (che-myeon cha-ri-da) [체-면 차-리-다]

의미: 남 앞에서 부끄러움을 당하지 않으려고 자기 품위나 명예를 지키다. (To save face, to maintain one's honor/dignity.)

예시: 친한 친구끼리는 어려운 부탁이라도 체면 차리지 말고 솔직히 말해야 합니다. (Close friends shouldn't save face and should speak honestly, even if it’s a difficult request.)

🔗 함께 읽기: 한국의 거래 문화와 암표 방지 광고 (Anti-Scalping Ads in Korea)

핵심 문법 보강 Key Grammar Structures

V + -ㄹ/을 걸 그랬어요 (V + -l/eul geol geu-rae-sseo-yo)

의미: 과거의 후회나 아쉬움을 나타냅니다. (I should have V-ed / I wish I had V-ed.) 이미 지나간 일에 대해 다른 선택을 하지 않은 것을 후회할 때 사용합니다.

예시: 비가 올 줄 알았으면 우산을 가져올 걸 그랬어요. (Knowing it would rain, I should have brought an umbrella.)

🔗 문법 심화: '후회'와 관련된 한국어 속담과 표현 (Proverbs about Regret)

V + -아/어 먹다 (V + -a/eo meok-da) [-아/어 먹-다]

의미: 행위를 완료하고 그 결과로 이익을 얻거나 소비함을 강조합니다. (To finish V-ing and consume the result.)

예시: 집에서 맛있는 요리를 직접 해 먹는 거야. (I'm cooking and eating delicious food at home myself.)


연습 문제 Practice Exercises

배운 어휘와 문법을 사용하여 문제를 풀어보세요. / Try solving the problems using the vocabulary and grammar you've learned. 🧐

문제 1: 문장 완성하기 (Sentence Completion)

빈칸에 가장 적절한 어휘를 넣어 완성하세요. (Fill in the blank.)

가: 새 상품과 품질 차이가 없는 물건을 (__________)로 구매했습니다.

나: 친구가 준 생일 선물이 마음에 들지 않아도, (__________)는 행동은 예의가 아닙니다.

정답: 중고거래 / 체면 차리는

문제 2: 문법 적용하기 (Grammar Application)

알맞은 'V + -ㄹ/을 걸 그랬어요' 형태를 사용하세요. (Use the correct grammar form.)

가: 어제 너무 더웠는데, 시원한 음료를 (__________). (buy)

나: 시험이 이렇게 쉬울 줄 알았다면 밤새 공부 (__________). (not do)

정답: 사 마실 걸 그랬어요 / 하지 말 걸 그랬어요


💡 오늘의 팁 | Today's Tip

오늘 배운 '중고거래' 표현은 실제 한국 생활의 필수 어휘입니다. 상대방의 의도를 파악하는 미묘한 심리 대화를 영상으로 복습하세요. / The 'second-hand trade' expressions are essential for daily life in Korea. Review the subtle psychological dialogues through the video.

🚀 GO TO FURTHER & DEEPER: 비즈니스 전화 응대

© 2025 Super Real Korean. All Rights Reserved.

😜 하루 5분만 투자하면 한국어는 더 이상 어렵지 않아요. 힘내요!

😜 Even just 5 minutes a day makes learning Korean easier. Let’s stay strong!

#드라마한국어#얄미운사랑#K-Drama#LearnKorean#중고거래#환불#체면차리다#팬심#TOPIKPrep#KoreanCulture#이정재

popular & loved

Mastering Topik Errors 유의어(2) - Synonyms Part 2: Polysemy _ 말리다 Vs 건조시키다 / 멈추게 하다

Jeongjae Lee+ Lim Ji-yeon #Nice to Not Meet You_ ep 11('얄미운 사랑' 한국어)+Korean drama

Topik writing type no.53! How to prepare?_53번 쓰기 전략! TIPS

🎸Learn Korean with Timeless Korean Music Masterpiece -2 서태지와 아이들

Day 41 : ' --앗/었었- [-at/eot-eot-]'_ TOPIK Lv.3 _ CIdentifying Characters' Feelings/Attitudes (Day 41)

Top-Level Korean Grammar and Expressions① 존댓말 압존법_Apjonbeop