한국인의 삶(12) 서울의 다문화_The Lives of Koreans (12) Multicultural Statistics in Seoul(+ Topik graph)

한국인의 삶 (12) 서울 안의 다문화 (국영문) | Multicultural Statistics in Seoul

한국인의 삶(12) 서울 안의 다문화 통계
Multicultural Statistics in Seoul

안녕하세요! 이번에는 서울시에서 발표한 통계 자료를 통해 다문화 도시 (Multi-cultural City) 서울의 현주소를 함께 살펴보고, 관련 한국어 어휘와 문법을 배워보겠습니다.

(Hello! This time, we will look at the statistics released by the Seoul Metropolitan Government to examine the current state of Seoul as a multicultural city and learn related Korean vocabulary and grammar.)
서울의 다문화 인구 통계 (Multicultural Population Statistics in Seoul)

서울시 통계 자료에 따르면 (According to Seoul city statistics), 2023년 서울의 외국인주민 (Foreign Resident)은 약 45만 명으로, 전체 인구의 4.8%를 차지합니다. 이 중 81.5%는 한국 국적을 가지고 있지 않은 외국인이며, 이들의 비율은 2018년 이후 약 5% 수준을 지속적으로 유지하고 있는 추세입니다 (Continuous trend of maintaining).

(According to Seoul's statistics, the number of foreign residents in Seoul in 2023 was about 450,000, making up 4.8% of the total population. 81.5% of them are foreign nationals without Korean citizenship, and their proportion has continuously been maintaining a level of about 5% since 2018.) 🔗 [함께 읽기] 한국 내 외국인 유학생의 아르바이트와 생활 가이드 (Part-time jobs for foreign students)

주목할 점은 외국인주민들의 분포입니다. 외국인 근로자들의 비율은 감소하는 반면, 유학생과 외국인 주민 자녀의 비율은 꾸준히 증가 (Increase)하고 있습니다. 또한, 이들의 거주 지역은 특정 자치구에 밀집되어 (Concentrated) 있는 것으로 나타났습니다.

(A noteworthy point is the distribution of foreign residents. While the percentage of foreign workers is decreasing, the percentage of international students and children of foreign residents is steadily increasing. In addition, it was found that their residential areas are concentrated in specific districts.)

한국 국적을 가지지 않은 외국인 주민 중 50대 이상이 35.2%를 차지하며, 고령화 현상을 보입니다.

(Among foreign residents without Korean citizenship, those aged 50 and over make up 35.2%, showing a trend of aging.)
서울 다문화 연령별 분포 (Age distribution in Seoul's multicultural society)

이처럼 서울은 인구 구조가 변화하면서 다문화 사회로 빠르게 전환되고 (Being transitioned) 있습니다. 이는 우리 사회에 새로운 활력을 불어넣는 긍정적인 변화인 동시에, 사회 통합을 위한 노력이 필요한 시점임을 보여줍니다.

(In this way, Seoul is rapidly transitioning into a multicultural society as its population structure changes. This is a positive change that injects new vitality into our society, while also showing that it is a time when efforts for social integration are needed.) 🔗 [학습] 변화와 현상을 나타내는 한국어 필수 표현 (Essential Korean for describing changes)

오늘의 필수 어휘 3가지
Today's 3 Essential Vocabulary Words

1. 다문화 [Da-mun-hwa]

의미: 한 사회 안에 여러 민족이나 국가의 문화가 함께 존재하는 것.

Meaning: Multiple ethnic or national cultures coexisting within one society. (Multiculturalism)

한국은 점점 다문화 사회로 변화하고 있습니다.

(Korea is gradually changing into a multicultural society.)

2. 외국인주민 [Oe-gug-in-ju-min]

의미: 어떤 나라에 살고 있는 그 나라 국적을 가지지 않은 사람들.

Meaning: People living in a country who do not have that country's nationality. (Foreign resident)

서울에는 많은 외국인주민들이 살고 있습니다.

(Many foreign residents live in Seoul.)

3. 밀집하다 [Mil-jip-ha-da]

의미: 많은 사람이나 사물이 한곳에 빽빽하게 모여 있다.

Meaning: For many people or things to be crowded together in one place. (To be concentrated)

서울의 외국인주민은 특정 지역에 밀집되어 있습니다.

(Foreign residents in Seoul are concentrated in specific areas.)

오늘의 유용한 문법 3가지
Today's 3 Useful Grammar Points

1. ~에 따르면 [~e tta-reum-yeon]

의미: 정보의 출처를 밝힐 때 사용합니다.

Meaning: Used to state the source of information. (According to)

서울시 통계 자료에 따르면, 외국인주민은 4.8%입니다.

(According to Seoul's statistics, foreign residents make up 4.8%.)

2. ~(으)ㄴ/는 추세이다 [~chuse-ida]

의미: 어떤 현상이나 변화가 계속 진행되는 경향을 나타냅니다.

Meaning: Indicates a continuous trend or tendency. (To be a trend of...)

서울의 유학생 수는 증가하는 추세입니다.

(The number of international students in Seoul is on an increasing trend.)

3. ~에 비해 [~e bi-hae]

의미: 두 가지 대상을 비교할 때 사용합니다.

Meaning: Used when comparing two things. (Compared to)

작년에 비해 올해 외국인 관광객이 늘었습니다.

(Compared to last year, the number of foreign tourists increased this year.)
🔗 [심화] 비즈니스 및 통계 분석에 유용한 고급 한국어 어휘 (Advanced Korean for Business)

연습 문제 (Practice Questions)

1. 서울에는 외국인 들이 많이 거주하고 있습니다. (주민 / 학생)

(1. Many foreign residents live in Seoul. (Resident / Student))

2. 통계청 조사, 1인 가구 수가 증가하고 있습니다. (~에 따르면 / ~는 추세이다)

(2. According to the Statistics Korea survey, the number of single-person households is increasing. (According to / Is a trend))

© 2025 Super Real Korean. All Rights Reserved.

😜 하루 5분만 투자하면 한국어는 더 이상 어렵지 않아요. 힘내요!

😜 Even just 5 minutes a day makes learning Korean easier. Let’s stay strong!

popular & loved

Mastering Topik Errors 유의어(2) - Synonyms Part 2: Polysemy _ 말리다 Vs 건조시키다 / 멈추게 하다

Jeongjae Lee+ Lim Ji-yeon #Nice to Not Meet You_ ep 11('얄미운 사랑' 한국어)+Korean drama

Topik writing type no.53! How to prepare?_53번 쓰기 전략! TIPS

🎸Learn Korean with Timeless Korean Music Masterpiece -2 서태지와 아이들

Day 41 : ' --앗/었었- [-at/eot-eot-]'_ TOPIK Lv.3 _ CIdentifying Characters' Feelings/Attitudes (Day 41)

Top-Level Korean Grammar and Expressions① 존댓말 압존법_Apjonbeop